【희망】の例文
<例文>
・
그의 몽상은 주위 사람들에게
희망
을 주었다.
彼の夢想は周囲の人々に希望を与えた。
・
미래에 대한
희망
과 비전으로 길을 개척합니다.
未来への希望とビジョンで道を切り開きます。
・
그의 눈에는
희망
의 빛이 빛나고 있었다.
彼の目には希望の光が輝いていた。
・
빛은 절망을
희망
으로 바꿉니다.
光は絶望を希望に変えます。
・
희망
은 가장 어두울 때 빛난다.
希望は最も暗い時に輝く。
・
아이들은 미래의
희망
이다.
子供たちは未来の希望である。
・
사람들은 절망에서
희망
을 찾을 수 있다.
人々は絶望から希望を見出すことができる。
・
캄캄한 절망 속에서 새로운
희망
을 만들어 가다.
真っ暗な絶望の中で、新しい希望を作って行く。
・
절망을
희망
으로 바꾸다.
絶望を希望に変える。
・
희망
의 빛이 우리를 고무시켰다.
希望の光が私たちを鼓舞した。
・
그 책은 독자에게 새로운
희망
을 고무시킨다.
その本は読者に新たな希望を鼓舞する。
・
감금된 남성은 시간이 지남에 따라
희망
을 잃어가고 있었습니다.
監禁された男性は時間の経過とともに希望を失いつつありました。
・
그들은 사회의 가치관에 휘말려 자신의 진정한
희망
을 잃었다.
彼らは社会の価値観に巻かれて、自分の本当の望みを見失った。
・
대통령은 연설을 통해 국민에게 새로운 미래에 대한
희망
을 제시했다.
大統領は演説を通じて国民に新たな未来への希望を示した。
・
우리가 꿈을 추구하는 한
희망
은 항상 존재합니다.
私たちが夢を追求する限り、希望は常に存在します。
・
희망
은 어려움 속에도 존재합니다.
希望は困難の中にも存在します。
・
그녀는 허탕을 치고도
희망
을 계속 가졌다.
彼女は無駄骨を折っても希望を持ち続けた。
・
희망
이 그의 마음에 솟아올랐다.
希望が彼の心に湧き上がった。
・
그의 배신이 우리의
희망
을 망쳤다.
彼の裏切りが私たちの希望を台無しにした。
・
그녀와의 유대는 나에게
희망
을 줍니다.
彼女との絆は私に希望を与えてくれます。
・
이별의 아픔을 치유해 주는 것은 재회에 대한
희망
이다.
別れのつらさを癒してくれるのは、再会に対する希望だ。
・
어찌되었든 우리는
희망
을 가지고 미래를 맞이해야 합니다.
ともあれ、私たちは希望を持って未来を迎えるべきです。
・
그녀는 유언서에서 특정 재산을 특정 사람들에게 주기를
희망
했다.
彼女は遺言書で、特定の財産を特定の人々に贈ることを希望した。
・
그녀는 유언서에서 유산의 일부를 지역 학교에 기부하기를
희망
했다.
彼女は遺言書で、遺産の一部を地元の学校に寄付することを希望した。
・
그는 역적의 깃발을 들고 사람들의
희망
의 상징이 되었습니다.
彼は逆賊の旗を掲げ、人々の希望の象徴となりました。
・
역풍에도 불구하고 우리는
희망
을 잃지 않습니다.
逆風にもかかわらず、私たちは希望を失いません。
・
인도주의 지원은 절망적인 상황에 있는 사람들에게
희망
을 줍니다.
人道主義の支援は、貧困や疾病と闘う人々を支えます。
・
인도주의적 행동은 재해나 분쟁으로 고통받는 사람들에게
희망
을 가져다줍니다.
人道主義の行動は、災害や紛争に苦しむ人々に希望をもたらします。
・
위대한 멘토를 만나면 어떤 고난도
희망
으로 바뀝니다.
偉大なメンターに会えばどんな困難も希望に変わります。
・
힘들어하고 있는 사람에게 다정한 말 한마디는
희망
이 되곤 합니다.
辛くしている人に優しい言葉一つは、希望になったりします。
・
희망
에 부응하지 못해 대단히 죄송합니다.
ご希望に添えず大変恐縮です。
・
독자들은 이 소설 속에서 자신의
희망
과 꿈을 찾을 것입니다.
読者はこの小説の中で自分の希望と夢を見つけるでしょう。
・
종교적인 상징은 신자들에게 힘과
희망
을 줍니다.
宗教的なシンボルは信者に力と希望を与えます。
・
미래에 대한
희망
을 가슴에 품고 계속 전진합시다.
未来への希望を胸に、前進し続けましょう。
・
희망
을 잃지 말고 전진합시다.
希望を失わずに前進しましょう。
・
희망
을 가짐으로써 밝은 미래가 보여집니다.
希望を持つことで、明るい未来が見えてきます。
・
희망
이 있기 때문에 우리는 꿈을 추구할 수 있습니다.
希望があるからこそ、私たちは夢を追い求めることができます。
・
희망
을 가짐으로써 인생의 의미가 보여집니다.
希望を持つことで、人生の意味が見えてきます。
・
희망
이 있는 한 우리는 일어설 수 있습니다.
希望がある限り、私たちは立ち上がることができます。
・
희망
을 잃지 말고 앞으로 나아가는 것이 중요합니다.
希望を失わずに、前に進むことが大切です。
・
희망
이 있다면 무슨 일이든 극복할 수 있다고 믿습니다.
希望があれば、どんな困難も乗り越えられます。
・
희망
을 잃지 않도록 노력합시다.
希望を失わないように努力しましょう。
・
희망
을 가지면 인생은 더 밝아집니다.
希望を持つことで、人生はより明るくなります。
・
희망
이 있으면 어떤 어려움도 극복할 수 있습니다.
希望があれば、どんな困難も乗り越えられます。
・
희망
은 어려움을 극복하는 힘입니다.
希望は困難を乗り越える力です。
・
희망
이 우리를 미래로 이끌어 줍니다.
希望が私たちを未来に導いてくれます。
・
아무것도 없는 곳에서도 생겨나는 것이
희망
입니다 .
何もないところにも生じるのが希望です。
・
그늘진 곳의 이웃들이
희망
를 가질 수 있도록 사회공헌사업을 활발하게 추진해야 합니다.
目立たない所の隣人らが希望を持てるよう、社会貢献事業を活発に推進していかなくてはなりません。
・
보다 나은 삶을 살기 위해서는 어떤 상황에서건
희망
을 잃어서는 안 된다.
よりよく生きるためにはどんな状況でも希望を忘れてはいけない。
・
희망
을 잃지 마십시오.
希望を失わないください。
1
2
3
4
(
1
/4)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ