【희망】の例文

<例文>
그의 몽상은 주위 사람들에게 희망을 주었다.
彼の夢想は周囲の人々に希望を与えた。
미래에 대한 희망과 비전으로 길을 개척합니다.
未来への希望とビジョンで道を切り開きます。
그의 눈에는 희망의 빛이 빛나고 있었다.
彼の目には希望の光が輝いていた。
빛은 절망을 희망으로 바꿉니다.
光は絶望を希望に変えます。
희망은 가장 어두울 때 빛난다.
希望は最も暗い時に輝く。
아이들은 미래의 희망이다.
子供たちは未来の希望である。
사람들은 절망에서 희망을 찾을 수 있다.
人々は絶望から希望を見出すことができる。
캄캄한 절망 속에서 새로운 희망을 만들어 가다.
真っ暗な絶望の中で、新しい希望を作って行く。
절망을 희망으로 바꾸다.
絶望を希望に変える。
희망의 빛이 우리를 고무시켰다.
希望の光が私たちを鼓舞した。
그 책은 독자에게 새로운 희망을 고무시킨다.
その本は読者に新たな希望を鼓舞する。
감금된 남성은 시간이 지남에 따라 희망을 잃어가고 있었습니다.
監禁された男性は時間の経過とともに希望を失いつつありました。
그들은 사회의 가치관에 휘말려 자신의 진정한 희망을 잃었다.
彼らは社会の価値観に巻かれて、自分の本当の望みを見失った。
대통령은 연설을 통해 국민에게 새로운 미래에 대한 희망을 제시했다.
大統領は演説を通じて国民に新たな未来への希望を示した。
우리가 꿈을 추구하는 한 희망은 항상 존재합니다.
私たちが夢を追求する限り、希望は常に存在します。
희망은 어려움 속에도 존재합니다.
希望は困難の中にも存在します。
그녀는 허탕을 치고도 희망을 계속 가졌다.
彼女は無駄骨を折っても希望を持ち続けた。
희망이 그의 마음에 솟아올랐다.
希望が彼の心に湧き上がった。
그의 배신이 우리의 희망을 망쳤다.
彼の裏切りが私たちの希望を台無しにした。
그녀와의 유대는 나에게 희망을 줍니다.
彼女との絆は私に希望を与えてくれます。
이별의 아픔을 치유해 주는 것은 재회에 대한 희망이다.
別れのつらさを癒してくれるのは、再会に対する希望だ。
어찌되었든 우리는 희망을 가지고 미래를 맞이해야 합니다.
ともあれ、私たちは希望を持って未来を迎えるべきです。
그녀는 유언서에서 특정 재산을 특정 사람들에게 주기를 희망했다.
彼女は遺言書で、特定の財産を特定の人々に贈ることを希望した。
그녀는 유언서에서 유산의 일부를 지역 학교에 기부하기를 희망했다.
彼女は遺言書で、遺産の一部を地元の学校に寄付することを希望した。
그는 역적의 깃발을 들고 사람들의 희망의 상징이 되었습니다.
彼は逆賊の旗を掲げ、人々の希望の象徴となりました。
역풍에도 불구하고 우리는 희망을 잃지 않습니다.
逆風にもかかわらず、私たちは希望を失いません。
인도주의 지원은 절망적인 상황에 있는 사람들에게 희망을 줍니다.
人道主義の支援は、貧困や疾病と闘う人々を支えます。
인도주의적 행동은 재해나 분쟁으로 고통받는 사람들에게 희망을 가져다줍니다.
人道主義の行動は、災害や紛争に苦しむ人々に希望をもたらします。
위대한 멘토를 만나면 어떤 고난도 희망으로 바뀝니다.
偉大なメンターに会えばどんな困難も希望に変わります。
힘들어하고 있는 사람에게 다정한 말 한마디는 희망이 되곤 합니다.
辛くしている人に優しい言葉一つは、希望になったりします。
희망에 부응하지 못해 대단히 죄송합니다.
ご希望に添えず大変恐縮です。
독자들은 이 소설 속에서 자신의 희망과 꿈을 찾을 것입니다.
読者はこの小説の中で自分の希望と夢を見つけるでしょう。
종교적인 상징은 신자들에게 힘과 희망을 줍니다.
宗教的なシンボルは信者に力と希望を与えます。
미래에 대한 희망을 가슴에 품고 계속 전진합시다.
未来への希望を胸に、前進し続けましょう。
희망을 잃지 말고 전진합시다.
希望を失わずに前進しましょう。
희망을 가짐으로써 밝은 미래가 보여집니다.
希望を持つことで、明るい未来が見えてきます。
희망이 있기 때문에 우리는 꿈을 추구할 수 있습니다.
希望があるからこそ、私たちは夢を追い求めることができます。
희망을 가짐으로써 인생의 의미가 보여집니다.
希望を持つことで、人生の意味が見えてきます。
희망이 있는 한 우리는 일어설 수 있습니다.
希望がある限り、私たちは立ち上がることができます。
희망을 잃지 말고 앞으로 나아가는 것이 중요합니다.
希望を失わずに、前に進むことが大切です。
희망이 있다면 무슨 일이든 극복할 수 있다고 믿습니다.
希望があれば、どんな困難も乗り越えられます。
희망을 잃지 않도록 노력합시다.
希望を失わないように努力しましょう。
희망을 가지면 인생은 더 밝아집니다.
希望を持つことで、人生はより明るくなります。
희망이 있으면 어떤 어려움도 극복할 수 있습니다.
希望があれば、どんな困難も乗り越えられます。
희망은 어려움을 극복하는 힘입니다.
希望は困難を乗り越える力です。
희망이 우리를 미래로 이끌어 줍니다.
希望が私たちを未来に導いてくれます。
아무것도 없는 곳에서도 생겨나는 것이 희망입니다 .
何もないところにも生じるのが希望です。
그늘진 곳의 이웃들이 희망를 가질 수 있도록 사회공헌사업을 활발하게 추진해야 합니다.
目立たない所の隣人らが希望を持てるよう、社会貢献事業を活発に推進していかなくてはなりません。
보다 나은 삶을 살기 위해서는 어떤 상황에서건 희망을 잃어서는 안 된다.
よりよく生きるためにはどんな状況でも希望を忘れてはいけない。
희망을 잃지 마십시오.
希望を失わないください。
1 2 3 4 
(1/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ