【희망】の例文_5

<例文>
힘든 시간들을 잘 참고 견디어 내면 새로운 희망이 열립니다.
つらい時間を、ちゃんと耐えれば新しい希望が開かれます。
희망의 불씨를 지피다.
希望の火種を熾す。
희망을 버리지 않는 한 기회는 다시금 찾아옵니다.
希望を捨てない限り機会はまたきます。
지원이 급속하게 줄어들고 있는 지금, 이라크 사람들은 희망을 잃어가고 있습니다.
支援が急速に減っている今、イラクの人々は希望を失いかけています。
사랑만이 사람에게 마지막 희망이다.
愛だけが人に最後の希望だ。
희망을 빼앗기고 절망에 빠진 여자가 있다.
希望を奪われ絶望に落ちた女性がいた。
로또는 결코 존재하지 않는 희망고문 같은 거라고 생각한다.
ロットは、決して存在しない希望と言う名の拷問だと思う。
스포츠선수는 한 살이라도 젊었을 때 해외 진출을 희망한다.
スポーツ選手は一才で若いうちに海外進出を希望する。
장래 희망이 뭐예요?
将来の夢は何でしょうか?
어려서부터 늘 장래 희망은 경찰이었다.
幼い頃からずっと将来の夢は警察だった。
희망은 불확실성에 기인한다.
希望は不確実性に起因する。
그만두고 싶던 차에 다시 희망이 생겼다.
辞めたがっていた際に、再び希望ができた。
기부금이 슬픈 이웃에게 희망으로 다가갔으면 좋겠다.
寄付金が、悲しい隣人に希望として近づくことになればと思う。
희망하는 배달 시간을 주문서에 기재하다.
希望する配達時間を注文書に記載する。
신입사원의 희망을 완전히 무시하고 일방적으로 배속해 버렸다.
新入社員の希望を全く無視し、一方的に配属してしまった。
희망적 관측이야말로 실패의 원인이 된다.
希望的観測こそ失敗の原因になる。
그것은 다분히 희망적인 예측입니다.
それは多分に希望的な予測です。
희망하는 기업에 취직했습니다.
希望する企業に就職しました。
희망하는 회사에서 일하다.
希望する会社で働く。
대기업 입사를 희망하고 있다.
大手企業入社を希望している。
한국의 대학에서 공부하는 것을 희망하다.
韓国の大学で勉強することを希望する。
호가는 주로 주식이나 채권을 거래소에서 거래할 때 거래의 희망 가격이다.
呼び値は、主に株式や債券を取引所で取引する際に、取引の希望価格のことである。
여러분의 희망에 맞는 매물을 찾을 수 있습니다.
あなたのご希望に合った物件をお探しいただけます。
장난감은 아이들에게 꿈과 희망을 준다.
オモチャは子どもたちに夢と希望を与えてくれる。
입회를 희망하시는 분은 이 서류에 연락처를 적어 주세요.
入会ご希望の方はこの書類に連絡先を書いてください。
희망을 전달할 수 있는 멋진 연기를 펼치고 싶다.
希望を伝えられる素敵な演技を披露した。
희망하면 누구든지 입회 가능해요.
希望すれば誰でも入会できますよ。
태양에너지가 미래의 희망입니다.
太陽エネルギーが未来の希望です。
자원봉사를 희망하는 청년들이 늘어나고 있습니다.
ボランティアを希望する青年たちが増えています。
1 2 3 4 5 
(5/5)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ