【희망】の例文_3

<例文>
그는 미래에 대한 희망을 갈망하고 있었다.
彼は未来への希望を渇望していた。
희망은 가장 어두울 때 빛난다.
希望は最も暗い時に輝く。
도난품의 반환을 희망하다.
盗難品の返却を希望する。
등대의 빛이 희망을 준다.
灯台の光が希望を与える。
장학금 증액을 희망하고 있습니다.
奨学金の増額を希望しています。
부흥의 성과가 점차 나타나고 희망과 활기가 지역으로 돌아왔습니다.
復興の成果が次第に現れ、希望と活気が地域に戻ってきました。
축사에 미래에 대한 희망을 담았다.
祝辞に未来への希望を込めた。
마음에 희망이 움튼다.
心に希望が芽生える。
미래에 대한 희망이 원동력입니다.
未来への希望が原動力です。
그의 성명은 많은 사람들에게 희망을 주었다.
彼の声明は多くの人々に希望を与えた。
이 나무의 생명력이 새로운 희망을 준다.
この木の生命力が新たな希望を与える。
그는 계약직 연장을 희망하고 있습니다.
彼は契約職の延長を希望しています。
그의 배신이 우리의 희망을 망쳤다.
彼の裏切りが私たちの希望を台無しにした。
그의 제안이 조기에 승인되기를 희망합니다.
彼の提案が早期に承認されることを希望します。
점점 더 많은 학생들이 유학을 희망하고 있다.
ますます多くの学生が留学を希望している。
일출이 새로운 희망을 가져왔습니다.
日の出が新しい希望をもたらしました。
그녀의 노랫소리가 희망을 준다.
彼女の歌声が希望をくれる。
입단을 희망하는 학생은 담당자에게 연락해 주시기 바랍니다.
入団を希望する学生は、担当者に連絡してください。
입단 희망자는 사전에 신청을 해 주세요.
入団希望者は事前に申し込みをしてください。
그녀는 희망을 좇는다.
彼女は希望を追う。
희망에 부응하지 못해 대단히 죄송합니다.
ご希望に添えず大変恐縮です。
하루빨리 희망하는 직업을 갖고 싶다.
一日でも早く希望の職に就きたい。
희망의 메시지를 미래로 이어간다.
希望のメッセージを未来につないでいく。
슬픔에 잠기면서 그는 이를 악물고 희망을 찾았다.
悲しみに暮れながら、彼は歯を食いしばって希望を見つけた。
그의 몽상은 주위 사람들에게 희망을 주었다.
彼の夢想は周囲の人々に希望を与えた。
미래에 대한 희망과 비전으로 길을 개척합니다.
未来への希望とビジョンで道を切り開きます。
그의 눈에는 희망의 빛이 빛나고 있었다.
彼の目には希望の光が輝いていた。
빛은 절망을 희망으로 바꿉니다.
光は絶望を希望に変えます。
사람들은 절망에서 희망을 찾을 수 있다.
人々は絶望から希望を見出すことができる。
캄캄한 절망 속에서 새로운 희망을 만들어 가다.
真っ暗な絶望の中で、新しい希望を作って行く。
절망을 희망으로 바꾸다.
絶望を希望に変える。
희망의 빛이 우리를 고무시켰다.
希望の光が私たちを鼓舞した。
그 책은 독자에게 새로운 희망을 고무시킨다.
その本は読者に新たな希望を鼓舞する。
그들은 사회의 가치관에 휘말려 자신의 진정한 희망을 잃었다.
彼らは社会の価値観に巻かれて、自分の本当の望みを見失った。
대통령은 연설을 통해 국민에게 새로운 미래에 대한 희망을 제시했다.
大統領は演説を通じて国民に新たな未来への希望を示した。
우리가 꿈을 추구하는 한 희망은 항상 존재합니다.
私たちが夢を追求する限り、希望は常に存在します。
희망은 어려움 속에도 존재합니다.
希望は困難の中にも存在します。
그녀는 허탕을 치고도 희망을 계속 가졌다.
彼女は無駄骨を折っても希望を持ち続けた。
희망이 그의 마음에 솟아올랐다.
希望が彼の心に湧き上がった。
그녀와의 유대는 나에게 희망을 줍니다.
彼女との絆は私に希望を与えてくれます。
이별의 아픔을 치유해 주는 것은 재회에 대한 희망이다.
別れのつらさを癒してくれるのは、再会に対する希望だ。
어찌되었든 우리는 희망을 가지고 미래를 맞이해야 합니다.
ともあれ、私たちは希望を持って未来を迎えるべきです。
그녀는 유언서에서 특정 재산을 특정 사람들에게 주기를 희망했다.
彼女は遺言書で、特定の財産を特定の人々に贈ることを希望した。
그녀는 유언서에서 유산의 일부를 지역 학교에 기부하기를 희망했다.
彼女は遺言書で、遺産の一部を地元の学校に寄付することを希望した。
그는 역적의 깃발을 들고 사람들의 희망의 상징이 되었습니다.
彼は逆賊の旗を掲げ、人々の希望の象徴となりました。
역풍에도 불구하고 우리는 희망을 잃지 않습니다.
逆風にもかかわらず、私たちは希望を失いません。
인도주의 지원은 절망적인 상황에 있는 사람들에게 희망을 줍니다.
人道主義の支援は、貧困や疾病と闘う人々を支えます。
인도주의적 행동은 재해나 분쟁으로 고통받는 사람들에게 희망을 가져다줍니다.
人道主義の行動は、災害や紛争に苦しむ人々に希望をもたらします。
힘들어하고 있는 사람에게 다정한 말 한마디는 희망이 되곤 합니다.
辛くしている人に優しい言葉一つは、希望になったりします。
독자들은 이 소설 속에서 자신의 희망과 꿈을 찾을 것입니다.
読者はこの小説の中で自分の希望と夢を見つけるでしょう。
1 2 3 4 5 6 
(3/6)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ