![]() |
・ | 이것은 희귀한 식물이네요. |
これは珍しい植物ですね。 | |
・ | 희한한 게임이네. |
珍しいゲームだね。 | |
・ | 이 된장국 육수는 굉장히 맛있네요. |
この味噌汁のだし汁は、とても美味しいですね。 | |
・ | 개방적인 분위기의 레스토랑이네요. |
開放的な雰囲気のレストランですね。 | |
・ | 이 거실은 매우 개방적이네요. |
このリビングはとても開放的ですね。 | |
・ | 가마가 두 개인 사람도 있네요. |
つむじが二つある人もいますね。 | |
・ | 전기 자전거는 환경에도 친화적이네요. |
電動自転車は環境にも優しいですね。 | |
・ | 그건 확실히 일리가 있네요. |
それは確かに一理ありますね。 | |
・ | 전혀 예상치 못한 일이네요. |
想定外のことですね。 | |
・ | 방법을 찾았다고 하니 이제 좀 마음이 놓이네요. |
方法を見つけたのでちょっと安心しましたね。 | |
・ | 그거 큰일이네요. |
それは大変ですね。 | |
・ | 큰일이네요. |
大変ですね。 | |
・ | 큰일이네! |
大変だ。 | |
・ | 첫 상담이네요. |
初めてのご相談ですね。 | |
・ | 안감 색상이 겉감과 매치되어 있네요. |
裏地の色が表地とマッチしていますね。 | |
・ | 데님 스커트가 유행이네요. |
デニムのスカートが流行していますね。 | |
・ | 개똥같은 놈이네… 약에 쓸려니까 안 보이네! |
犬のフンみたいな奴だな…薬に使おうとすると見つからないわ! | |
・ | 정말 둘이 먹다 하나가 죽어도 모를 정도로 맛있네요. |
本当に顎が落ちるほど美味しいですね。 | |
・ | 프로포즈도 하지 않았는데 결혼식장을 예약하다니, 김칫국부터 마시고 있네. |
プロポーズもしていないのに結婚式場を予約するなんて、キムチスープから飲んでいるね。 | |
・ | 그가 어려운 상황에 있는 것은 자업자득이네요. |
彼が苦しい状況にいるのは、自業自得ですね。 | |
・ | 명불허전이네요. |
さすがですね。 | |
・ | 필적이 독특하고 개성적이네요. |
筆跡が独特で個性的ですね。 | |
・ | 단풍으로 물든 산은 운치가 있네요. |
紅葉に彩られた山は風情がありますね。 | |
・ | 해 질 녘 강변은 운치가 있네요. |
夕暮れ時の川辺は風情がありますね。 | |
・ | 겨울 설경은 운치가 있네요. |
冬の雪景色は風情がありますね。 | |
・ | 이곳은 으스스한 분위기가 감돌고 있네요. |
この場所は薄気味悪い雰囲気が漂っていますね。 | |
・ | 새로운 기종의 슬롯머신이 늘어나고 있네요. |
スロットマシーンの新しい機種が増えていますね。 | |
・ | 그의 헤엄은 매우 훌륭한 폼이네요. |
彼の泳ぎは非常にきれいなフォームですね。 | |
・ | 도로변에는 빈 차가 많이 있네요. |
道路沿いには空車がたくさんありますね。 | |
・ | 이 거리에는 빈 차가 많이 서 있네요. |
この通りには空車が多く停まっていますね。 | |
・ | 여기 빈 차가 많이 있네요. |
ここに空車がたくさんありますね。 | |
・ | 자궁암 검진을 받고 나니 마음이 놓이네요. |
子宮がん検診を受けた後、安心しました。 | |
・ | 그의 감정에는 기복이 있네요. |
彼の感情には起伏がありますね。 | |
・ | 집 앞 개천에 잉어가 헤엄치고 있네요. |
家の前の小川にコイが泳いでいるんですねぇ。 | |
・ | 올해는 양력으로 9월 15일이 추석이네요. |
今年は新暦で9月15日が秋夕ですね。 | |
・ | 그녀의 패션에는 세련미가 있네요. |
彼女のファッションには洗練味がありますね。 | |
・ | 이 장아찌는 바로 밥도둑이네요. |
この漬物はまさにご飯泥棒ですね。 | |
・ | 괴물의 형상을 하고 있네요. |
怪物の形をしていますね。 | |
・ | 정원수가 깔끔하게 정돈되어 있네요. |
庭木がきれいに整っていますね。 | |
・ | 곡명이 너무 인상적이네요. |
曲名がとても印象的ですね。 | |
・ | 관리가 잘 되는 시설이네요. |
ケアが行き届いている施設ですね。 | |
・ | 볼터치를 하니 건강해 보이네요. |
チークをつけると、健康的に見えますね。 | |
・ | 저 쇼핑몰에는 갖고 싶은 게 뭐든지 있네요. |
あのショッピングモールには、欲しいものがなんでもありますね。 | |
・ | 이 향수병은 매우 아름다운 디자인이네요. |
この香水瓶はとても美しいデザインですね。 | |
・ | 이 생선 조림은 매콤달콤한 국물이 잘 스며들어 맜있네요. |
この魚の煮付けは甘辛い煮汁がよくしみ込んで美味しいですね。 | |
・ | 이 과자는 정말 고소하고 맛있네요. |
このお菓子は、本当に香ばしくて美味しいですね。 | |
・ | 이 우동은 쫄깃쫄깃하고 찰기가 있는 것이 맛있네요. |
このうどんはしこしことコシがあるものが美味しいですね。 | |
・ | 귀한 보석이네요. |
珍しい宝石ですね。 | |
・ | 하필이면 오늘 쉬는 날이네. |
よりによって今日は定休日だね。 | |
・ | 이제 곧 겨울이네. |
もう冬だな。 |