【~롭다】の例文

<例文>
새로운 소프트웨어는 이전 버전과 호환성이 있습니다.
新しいソフトウェアは、旧バージョンと互換性があります。
이렇게 해서 우리는 새로운 계획을 시작했습니다.
こうして、私たちは新しい計画を始めました。
그 결과 우리는 새로운 전략을 채택했습니다.
その結果、私たちは新しい戦略を採用しました。
내일 조간신문에 새로운 영화의 캐스팅이 발표됩니다.
明日の朝刊で、新しい映画のキャストが発表されます。
미래에는 중력파를 이용해 새로운 물리학적 발견이 있을지도 모른다.
将来的には、重力波を利用して新しい物理学的な発見があるかもしれない。
중력파 검출은 우주 기원에 대한 새로운 단서를 제공했다.
重力波の検出は、宇宙の起源に関する新たな手がかりを提供した。
그는 새로운 종교를 포교하고 있다.
彼は新しい宗教を布教している。
대딩이 되면, 더 자유로워진다.
大学生になったら、もっと自由になる。
구글 플레이에서 새로운 앱을 다운로드했어요.
グーグルプレーで新しいアプリをダウンロードしました。
새로운 앱 스토어 기능이 추가됐어요.
新しいアップストアの機能が追加されました。
앱 스토어에서 새로운 앱을 다운로드 했어요.
アップストアで新しいアプリをダウンロードしました。
새로운 러닝화를 샀다.
新しいランニングシューズを買った。
이 작살은 매우 날카로워요.
この銛は非常に鋭い。
수십 년의 연구 끝에 드디어 새로운 발견이 있었다.
数十年の研究によって、ついに新しい発見があった。
새로운 시스템 도입은 순조롭게 완료되었습니다.
新しいシステムの導入は順調に完了しました。
새로운 멤버가 프로젝트에 가세하게 되었다.
新しいメンバーがプロジェクトに加わることになった。
이듬해에 그는 새로운 일을 시작했다.
翌年、彼は新しい仕事を始めました。
이듬해에 나는 새로운 학교로 전학 갔다.
翌年、私は新しい学校に転校した。
식모살이를 끝내고 새로운 삶을 시작했다.
食母暮らしを終えて、新しい生活を始めた。
새로운 란제리를 사면 기분이 좋아진다.
新しいランジェリーを買うと、気分が良くなる。
그녀는 새로운 브래지어를 샀다.
彼女は新しいブラジャーを買った。
새로운 교칙이 다음 주부터 적용돼요.
新しい校則が来週から適用されます。
새로운 손목시계를 샀어요.
新しい腕時計を買いました。
새로운 탁상시계를 샀어요.
新しい置き時計を買いました。
새로운 가정용품을 샀어요.
新しい家庭用品を買いました。
젊은이들은 새로운 문화를 만들어 가고 있다.
若者たちは新しい文化を作り上げている。
젊은이들이 새로운 문화를 만들어가고 있습니다.
若者たちが新しい文化を作り出しています。
이 거래는 주선자가 중간에 들어가서 순조롭게 진행되었다.
この取引は斡旋者が間に入ったことでスムーズに進んだ。
새롭게 가맹국이 늘어나는 것은 조직에 큰 발전이 된다.
新たに加盟国が増えることは、組織にとって大きな進展となる。
갑티슈를 다 써서, 새로운 것을 샀어요.
ボックスティッシュを使い切ったので、新しいのを買いました。
새로운 쓰레기봉투를 사야 한다.
新しいゴミ袋を買わなければならない。
봄이 되면 이부자리를 모두 새롭게 교체하려고 합니다.
春になったら寝具を全て新しく買い替えたいと思っています。
새로운 창호지를 사왔다.
新しい障子紙を買ってきた。
오래된 창호지를 벗겨내고 새로운 것을 붙였어요.
古い障子紙を剥がして、新しいものを貼りました。
여명과 함께 새로운 하루가 시작된다.
夜明けとともに新しい一日が始まる。
새로운 경쟁자가 등장하면서 회사는 궁지에 빠지고 있다.
새로운 경쟁자가 등장하면서 회사는 궁지에 빠지고 있다.
새로운 도전이 활력소를 줘요.
新しい挑戦が活力の素を与えてくれます。
고객님으로부터의 다양한 목소리는 우리들 스텝에게 새로운 활력소입니다.
お客様からの様々なお声は、私達スタッフの新たなる活力の源です。
새로운 식음료가 가게에 진열되어 있어요.
新しい食品や飲料が店に並んでいます。
광고주가 새로운 캠페인을 시작했어요.
広告主が新しいキャンペーンを始めました。
밑준비가 잘 되어 있어서 순조롭게 진행됐다.
下準備がうまくできていたので、スムーズに進んだ。
하늘을 응시하고 있는 할아버지의 뒷모습이 외롭게 보였다.
空を見つめているお祖父さんの後ろ姿が寂しそうに見えた。
새로운 사업 계획이 암초에 부딪히고 있습니다.
新しい事業計画が暗礁に乗り上げています。
새로운 제도는 곧바로 난관에 부딪혔습니다.
新しい制度は早速困難にぶち当たった。
새로운 프로젝트는 기대에 반해 진전이 더디다.
新しいプロジェクトは、期待に反して進展が遅い。
경기가 풀리면 새로운 일자리도 늘어난다.
景気がよくなると、新しい仕事も増える。
새로운 기술을 수중에 넣을 수 있다면 회사는 더 성장할 것이다.
新しい技術を手に入れることができたら、会社はもっと成長するだろう。
맺고 끊는 것이 분명한 직원 덕분에 회의는 순조롭게 진행되었다.
てきぱきしているスタッフのおかげで、会議は順調に進んだ。
새로운 인프라 프로젝트가 경기를 부양할 가능성이 있다.
新しいインフラプロジェクトが景気を浮揚させる可能性がある。
기업의 새로운 투자가 경기를 부양할 것으로 기대되고 있다.
企業の新たな投資が景気を浮揚させることが期待されている。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(1/83)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ