・ | 그녀의 학설은 흥미로운 시각을 제공한다. |
彼女の学説は興味深い視点を提供する。 | |
・ | 새로운 학설이 학회에서 논의되었다. |
新しい学説が学会で議論された。 | |
・ | 새로운 학설이 발표되었다. |
新しい学説が発表された。 | |
・ | 새로운 설이 학회에서 발표되었다. |
新しい説が学会で発表された。 | |
・ | 새로운 설이 논란을 일으키고 있다. |
新しい説が議論を呼んでいる。 | |
・ | 새로운 설이 발표되었다. |
新しい説が発表された。 | |
・ | 단상이 그의 생활을 풍요롭게 했다. |
断想が彼の生活を豊かにした。 | |
・ | 단상이 새로운 길을 제시했다. |
断想が新しい道を示した。 | |
・ | 단상이 새로운 발견을 가져왔다. |
断想が新しい発見をもたらした。 | |
・ | 단상이 새로운 프로젝트의 계기가 되었다. |
断想が新しいプロジェクトのきっかけとなった。 | |
・ | 요양 시설에서 새로운 스탭을 모집하고 있다. |
介護施設で新しいスタッフを募集している。 | |
・ | 최근에 새로운 양로원이 지역에 문을 열었습니다. |
最近、新しい老人ホームが地域にオープンしました。 | |
・ | 요양원에서 새로운 친구가 생겼다. |
療養先で新しい友達ができた。 | |
・ | 요양 중에 새로운 취미를 시작했어요. |
療養中に新しい趣味を始めました。 | |
・ | 평화로운 마을에서 난이 일어났다. |
平和な村で乱が起きた。 | |
・ | 대란 전에는 평화로운 시대가 계속되고 있었다. |
大乱の前には平和な時代が続いていた。 | |
・ | 새로운 바람을 불게 하다. |
新しい風を吹かせる。 | |
・ | 정치 세계에 새로운 바람이 불려고 하고 있다. |
政治の世界に新しい風が吹こうとしている。 | |
・ | 금세기 중에 새로운 에너지원을 찾을 수 있을지도 모른다. |
今世紀中に新しいエネルギー源が見つかるかもしれない。 | |
・ | 새로운 제품이 출시되자 금세 품절되었다. |
新しい製品が発売されると、たちまち売り切れた。 | |
・ | 새로운 비누로 바꿨더니 몸이 금세 깨끗해졌다. |
新しい石鹸に変えたら、体がたちまちキレイになった。 | |
・ | 이 농원은 손님들이 농작물을 자유롭게 수확하는 것을 허용하고 있다. |
この農園は客が農作物を自由に収穫することを許可している。 | |
・ | 제 책상 위에는 매년 새로운 달력을 장식하고 있습니다. |
私の机の上には毎年新しいカレンダーを飾っています。 | |
・ | 침구를 교체하면 기분도 새로워집니다. |
寝具を取り換えると気分も新たになります。 | |
・ | 봄을 맞이해, 새로운 침구세트를 샀다. |
春を迎え、新しい寝具セットを買った。 | |
・ | 새로운 콧수염 스타일에 도전했어요. |
新しい口ひげスタイルに挑戦しました。 | |
・ | 유치가 빠진 후 새로운 치아가 생겼어요. |
乳歯が抜けた後、新しい歯が生えました。 | |
・ | 유치가 빠지면 새로운 치아가 생겨요. |
乳歯が抜けると新しい歯が生えてきます。 | |
・ | 그는 새로운 린스를 시도해 보고 싶다고 말했다. |
彼は新しいリンスを試してみたいと言っていた。 | |
・ | 새로운 스타트업이 출범했다. |
新しいスタートアップが発足した。 | |
・ | 새로운 회사가 출범하다. |
新しい会社が発足する。 | |
・ | 새로운 프로젝트가 발족하다. |
新しいプロジェクトが発足する。 | |
・ | 메뉴에 새로운 요리를 추가한다. |
メニューに新しい料理を追加する。 | |
・ | 새로운 서비스에 대한 반응은 시큰둥하다. |
新しいサービスに対する反応は冷めている。 | |
・ | 새로운 관개 시스템이 도입되었다. |
新しい灌漑システムが導入された。 | |
・ | 학교에서의 괴롭힘 행위에 관여한 학생들은 엄한 징벌을 받게 되었다. |
学校でのいじめ行為に関与した生徒たちは、厳しい懲罰を受けることになった。 | |
・ | 그 나라는 새로운 지역을 정복했다. |
その国は新たな地域を征した。 | |
・ | 새로운 리더가 시장을 정복했다. |
新しいリーダーが市場を征した。 | |
・ | 군은 새로운 땅을 정벌했다. |
軍は新たな土地を征した。 | |
・ | 새로운 다리가 벌써 건조되었다. |
新しい橋が早くも建造された。 | |
・ | 그 호텔은 호화롭게 건조되었다. |
そのホテルは豪華に建造された。 | |
・ | 새로운 역이 건조되었다. |
新しい駅が建造された。 | |
・ | 새로운 공항이 건조될 예정이다. |
新しい空港が建造される予定だ。 | |
・ | 새로운 공장이 건조되고 있다. |
新しい工場が建造されている。 | |
・ | 새로운 배가 조선소에서 건조되었다. |
新しい船が造船所で建造された。 | |
・ | 새로운 배가 건조되었다. |
新しい船が建造された。 | |
・ | 새로운 배가 차례차례 건조되고 있다. |
新しい船が次々と建造されている。 | |
・ | 해군은 전투기를 탑재할 수 있는 새로운 원자력 항공모함 2척을 건조할 계획이다. |
海軍は、戦闘機を搭載できる新たな原子力空母2隻を建造する計画だ。 | |
・ | 선주가 새롭게 배를 건조할 경우, 조선소에 견적을 의뢰합니다. |
船主が新しく船を建造する場合、造船所に対して見積りを依頼します。 | |
・ | 조선소에서 새로운 배가 진수되었다. |
造船所で新しい船が進水した。 |