・ | 프로그래밍 솜씨가 좋아서 새로운 앱을 개발했다. |
プログラミングの腕前がいいので、新しいアプリを開発した。 | |
・ | 새로운 상황에 적응하기 위한 적응력이 요구된다. |
新しい状況に適応するための適応力が問われる。 | |
・ | 그는 새로운 기술에 대한 적응력이 높다. |
彼は新しい技術への適応力が高い。 | |
・ | 새로운 환경에 적응하는 적응력이 필요하다. |
新しい環境に適応する適応力が必要だ。 | |
・ | 이 나무의 생명력이 새로운 희망을 준다. |
この木の生命力が新たな希望を与える。 | |
・ | 그의 생명력은 경이롭다. |
彼の生命力は驚異的だ。 | |
・ | 무능하다는 말을 듣는 것은 괴롭다. |
無能だと言われるのは辛い。 | |
・ | 그는 새로운 프로젝트에서 지도력을 발휘했습니다. |
彼は新しいプロジェクトで指導力を発揮しました。 | |
・ | 날카로운 통찰력과 빼어난 지도력으로 역경을 극복했다 |
鋭い洞察力と優れた指導力で逆境を乗り越えた。 | |
・ | 그는 새로운 프로젝트에서 리더십을 발휘했습니다. |
彼は新しいプロジェクトでリーダーシップを発揮しました。 | |
・ | 임금 협상 결과, 그들은 새로운 계약을 맺었습니다. |
賃金交渉の結果、彼らは新しい契約を結びました。 | |
・ | 그는 주주 총회에서 새로운 이사로 선출되었습니다. |
彼は株主総会で新しい取締役に選ばれました。 | |
・ | 새로운 근무 환경에 적응하는 데 시간이 걸렸어요. |
新しい勤務環境に慣れるのに時間がかかりました。 | |
・ | 사옥 공사가 순조롭게 진행되고 있습니다. |
社屋の工事が順調に進んでいます。 | |
・ | 새로운 사옥이 완성되었어요. |
新しい社屋が完成しました。 | |
・ | 그는 새로운 가정부를 찾고 있습니다. |
彼は新しい家政婦を探しています。 | |
・ | 무속인의 조언으로 새로운 길을 찾았습니다. |
シャーマンの助言で新しい道を見つけました。 | |
・ | 대부분의 부모들은 새로운 입시 제도에 반대하고 있다. |
大部分の親は新しい入試制度に反対している。 | |
・ | 내후년에 새로운 학위를 취득할 예정입니다. |
再来年、新しい学位を取得する予定です。 | |
・ | 내년에는 새로운 도전이 기다리고 있습니다. |
来年には新しいチャレンジが待っています。 | |
・ | 내후년에는 새로운 제품을 출시합니다. |
再来年には新しい製品を発売します。 | |
・ | 내후년에 새로운 멤버가 팀에 합류합니다. |
再来年、新しいメンバーがチームに加わります。 | |
・ | 내후년에 새로운 사무실로 이전합니다. |
再来年、新しいオフィスに移転します。 | |
・ | 내후년에 이 지역에 새로운 도서관이 개관합니다. |
再来年、この地域に新しい図書館が開館します。 | |
・ | 내후년에는 새로운 법률이 시행됩니다. |
再来年には新しい法律が施行されます。 | |
・ | 내후년에 새로운 사업을 시작합니다. |
再来年、新しいビジネスを始めます。 | |
・ | 내후년에 새로운 프로젝트를 시작할 예정입니다. |
再来年、新しいプロジェクトを始める予定です。 | |
・ | 수년간의 연구가 새로운 발견을 가져왔습니다. |
数年間の研究が新しい発見をもたらしました。 | |
・ | 새로운 프로젝트가 시작되면서 그는 팀에 복귀하게 되었어요. |
新しいプロジェクトが始まり、彼はチームに復帰することになりました。 | |
・ | 정부의 보조금 덕분에 새로운 사업을 시작할 수 있었습니다. |
政府の補助金のおかげで新しい事業を始めることができました。 | |
・ | 새로운 일에 익숙해지느라 고생했다. |
新しい仕事に慣れるのに苦労した。 | |
・ | 그는 새로운 환경에 적응하는 데 어려움을 겪었다. |
彼は新しい環境に適応するのに苦労した。 | |
・ | 그는 새로운 기술을 습득하는 데 어려움을 겪었다. |
彼は新しいスキルを習得するのに苦労した。 | |
・ | 그는 새로운 사업을 시작하는 데 어려움을 겪었다. |
彼は新しいビジネスを立ち上げるのに苦労した。 | |
・ | 예술의 탄생은 사람들의 마음을 풍요롭게 합니다. |
芸術の誕生は、人々の心を豊かにします。 | |
・ | 새로운 아이디어의 탄생은 혁신적인 미래를 약속합니다. |
新しいアイデアの誕生は革新的な未来を約束します。 | |
・ | 새로운 사업의 탄생에는 많은 노력이 필요합니다. |
新しいビジネスの誕生には多くの努力が必要です。 | |
・ | 대자연 속에서 새로운 꽃의 탄생을 보는 것은 감동적입니다. |
大自然の中で新しい花の誕生を見るのは感動的です。 | |
・ | 그 송곳은 매우 날카롭습니다. |
その錐はとても鋭いです。 | |
・ | 오래된 티셔츠를 새로운 색으로 다시 염색했습니다. |
古いTシャツを新しい色に染め直しました。 | |
・ | 그는 오래된 카펫을 새로운 색으로 물들였어요. |
彼は古いカーペットを新しい色に染めました。 | |
・ | 그는 작품을 다채로운 색으로 물들였습니다. |
彼は作品を多彩な色で彩りました。 | |
・ | 그는 가구에 새로운 색을 칠했습니다. |
彼は家具に新しい色を塗り直しました。 | |
・ | 벽에 새로운 색을 칠하기로 했어요. |
壁に新しい色を塗ることにしました。 | |
・ | 새로운 작풍을 시도해 봤어요. |
新しい作風を試してみました。 | |
・ | 인상파의 전람회에서 새로운 시각을 얻었습니다. |
印象派の展覧会で新しい視点を得ました。 | |
・ | 새로운 피규어를 컬렉션에 추가했습니다. |
新しいフィギュアをコレクションに加えました。 | |
・ | 그들이 유소년기에 경험한 기쁨은 마음을 풍요롭게 할 것이다. |
彼らの幼少期での経験した喜びは、彼らの心を豊かにするでしょう。 | |
・ | 그녀는 새로운 장식품을 발견하고 매우 기뻐합니다. |
彼女は新しい飾り物を見つけて大喜びです。 | |
・ | 그는 매년 새로운 장식품을 모으고 있습니다. |
彼は毎年新しい飾り物を集めています。 |