「用心」は韓国語で「조심」という。
|
![]() |
・ | 후추를 너무 많이 뿌리지 않도록 조심해. |
こしょうをかけすぎないように気をつけて。 | |
・ | 뱃속이 검은 정치인은 조심해야 한다. |
腹が黒い政治家には気をつけなければならない。 | |
・ | 저 사람은 뱃속이 검아서, 조심하는 게 좋아. |
あの人は腹が黒いので、注意した方がいい。 | |
・ | 길을 건널 때는 다른 데 정신 팔지 말고 조심해서 건너야 해요. |
道を渡るときは他の所に気を取られずに、気をつけて渡らなければならないです。 | |
・ | 그는 금방 손바닥 뒤집기처럼 태도가 바뀌니까 조심해. |
彼はすぐに態度が豹変するので、気をつけて。 | |
・ | 이번에는 눈 감아 주지만, 다음에는 조심해. |
今回は大目に見るが、次は気をつけてね。 | |
・ | 농담 따먹기 할 때는 조심하지 않으면 오해를 살 수 있어요. |
冗談を言うのは気をつけないと、誤解を招くことがある。 | |
・ | 그 문제를 반복하지 않도록 조심하자. 전철을 밟지 않기 위해서. |
あの問題を繰り返さないように気をつけよう。二の舞を演じないために。 | |
・ | 이번에는 전철을 밟지 않도록 조심하자. |
今度は二の舞を演じないように気をつけよう。 | |
・ | 스팸 메일을 열지 않도록 조심하세요. |
迷惑メールを開かないように気をつけてください。 | |
관용어(慣用語) > |
개인(個人) > |
비행(非行) > |
하계(夏季) > |
우리집(我が家) > |
진검 승부(真剣勝負) > |
쇼크(ショック) > |
공자(孔子) > |
물가지수(物価指数) > |
볼거리(見どころ) > |
귀빈석(貴賓席) > |
입내(口臭) > |
미역국(わかめスープ) > |
투약(投薬) > |
유료(有料) > |
회피(回避) > |
페이스(ペース) > |
음악적 재능(音楽的才能) > |
메추리알(ウズラの卵) > |
셋방(貸間) > |
마리(匹) > |
유작(遺作) > |
적포도주(赤ワイン) > |
공론(公論) > |
후회막심(後悔莫甚) > |
계산기(電卓) > |
관광 지도(観光地図) > |
세월(歳月) > |
먹을 것(食べ物) > |
안달(いらだち) > |