「通知」は韓国語で「통지」という。
|
![]() |
・ | 합격 통지를 듣고 아주 좋아했다. |
合格の知らせを聞いてとても喜んだ。 | |
・ | 가격을 올리기 전에 고객에게 통지해야 합니다. |
値上げをする前に、顧客に通知する必要があります。 | |
・ | 장례 일정이 결정되어 친척들에게 통지가 발송되었다. |
葬儀の日程が決まり、通知が親戚に送られた。 | |
・ | 판매가의 변경에 대해 고객에게 통지했습니다. |
販売価格の変更について、顧客に通知しました。 | |
・ | 전출 신고서를 제출하면, 새로운 주소지에서 통지가 오게 됩니다. |
転出届けを提出すると、新しい住所地から通知が届きます。 | |
・ | 품목 변경에 대해서는 사전에 통지해야 합니다. |
品目の変更については、事前に通知する必要があります。 | |
・ | 구독료 변경에 대한 통지가 왔습니다. |
購読料の変更について通知が来ました。 | |
・ | 그는 징집 통지를 받았습니다. |
彼は徴集通知を受け取りました。 | |
・ | 이런 교통지옥 속에서는 스트레스만 쌓여요. |
こんな交通地獄の中では、ストレスが溜まる一方です。 | |
・ | 출퇴근 시간의 교통지옥은 정말 스트레스예요. |
通勤時の交通地獄が本当にストレスです。 | |
・ | 너무 교통지옥이라서 목적지에 도달하는 데 2배나 걸렸어. |
今日はどうしても交通地獄を避けられなかった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
통지표(トンジピョ) | 通知表、通信簿 |
통지서(トンジソ) | 通知書 |
통지하다(トンジハダ) | 通知する、知らせる |
교통지옥(キョトンジオク) | 交通地獄 |
통지되다(トンジデダ) | 通知される |
비통지설정(ピトンジソルジョン) | 非通知設定 |
합격 통지서(ハプッキョクトンジソ) | 合格通知書、内定通知書 |
샘(妬み) > |
과대시하다(過大視する) > |
혹세무민(世人を迷わして欺くこと) > |
쟁취하다(勝ち取る) > |
까발리다(暴き出す) > |
좌우명(座右の銘) > |
인계되다(引き継がれる) > |
주변 기기(周辺機器) > |
배속(倍速) > |
느닷없이(いきなり) > |
충직하다(忠直である) > |
묘비(お墓碑) > |
절친하다(きわめて親しい) > |
개구리 올챙이 적 생각 못한다(成.. > |
누명을 벗다(濡れ衣が晴れる) > |
초고속(超高速) > |
군락지(群落地) > |
미학(美学) > |
휴업(休業) > |
느려빠지다(のろくさい) > |
고발장(告発状) > |
죽었다 깨어나도(絶対に) > |
발굴되다(発掘される) > |
재학하다(在学する) > |
교신(交信) > |
전환(転換) > |
분비물(分泌物) > |
움찔(ぴくっと) > |
파면하다(罷免する) > |
재결합하다(よりを戻す) > |