![]() |
・ | 내일 비가 오면 운동회는 중지입니다. |
あした雨が降れば、運動会は中止です。 | |
・ | 운동회 철을 맞이하여 전국에서 골절 사고가 다발하고 있다. |
運動会シーズンを控えて、全国で骨折事故が多発している。 | |
・ | 운동회에서 청군이 이겼다. |
運動会で青組が勝った。 | |
・ | 오늘의 런치 메뉴는 오믈렛과 치즈피자입니다. |
きょうのランチメニューはオムレツとチーズピザです。 | |
・ | 출장 중 동료와 고깃집에서 런치를 했다. |
出張中、同僚と焼き肉屋でランチをした。 | |
・ | 바다를 보면서 칵테일을 마시고 싶어요. |
海を見ながらカクテルを飲みたいです。 | |
・ | 파티가 시작될 때까지 칵테일을 즐겼다. |
パーティーが始まるまでカクテルを楽しんだ。 | |
・ | 와인보다 위스키를 좋아해요. |
ワインよりウィスキーが好きです。 | |
・ | 때로는 맥주를 때로는 위스키를 마십니다. |
時にはビールを、時にはウィスキーを飲みます。 | |
・ | 위스키를 조금 마셨다. |
ウイスキーをちょっぴり飲んだ。 | |
・ | 편의점에 들려 오렌지 주스를 샀다. |
コンビニに立ち寄って、オレンジジュースを買った。 | |
・ | 이 주스는 여러 가지 과일이 섞여 있어요. |
このジュースはいろいろな果物が混ざっています。 | |
・ | 오렌지 주스 한 잔을 마셨다. |
一杯のオレンジジュースを飲んだ。 | |
・ | 커피에 시럽을 넣어드릴까요? |
コーヒーにシロップを入れてくれますか? | |
・ | 팬케이크에 메이플 시럽을 뿌렸어요. |
パンケーキにメープルシロップをかけました。 | |
・ | 그녀는 아이스크림에 초콜릿 시럽을 뿌렸어요. |
彼女はアイスクリームにチョコレートシロップをかけました。 | |
・ | 백화점 쇼핑백이 그린색으로 바뀌었다. |
デパートのショッピングバックがグリーンに変わった。 | |
・ | 어느새 큰 쇼핑백을 가득 채웠어요. |
いつのまにか大きな買い物袋をぎっしりいっぱいにしました。 | |
・ | 겨울 바겐세일 때 거위털 패딩을 샀다. |
冬のバーゲンセールのとき、羽毛パディングを買った。 | |
・ | 레몬의 과즙을 짜서 드레싱을 만들었어요. |
レモンの果汁を絞ってドレッシングを作りました。 | |
・ | 진토닉에 레몬즙을 많이 넣어주세요. |
ジントニックにレモン汁をたくさん入れてください。 | |
・ | 샐러드에 레몬을 짜서 깔끔하게 마무리했어요. |
サラダにレモンを絞ってさっぱりと仕上げました。 | |
・ | 오렌지 껍질을 벗기는 건 쉬워요. |
オレンジの皮をむくのが簡単です。 | |
・ | 오렌지 과즙을 요리에 사용했습니다. |
オレンジの果汁を料理に使いました。 | |
・ | 오렌지 스무디가 아침에 딱이에요. |
オレンジのスムージーが朝にぴったりです。 | |
・ | 가장 친한 친구에게 부케를 던져 주었다. |
最も親しい友達にブーケを投げて、あげた。 | |
・ | 신부의 부케는 화려한 꽃으로 장식되어 있습니다. |
花嫁のブーケは色鮮やかな花で彩られています。 | |
・ | 그녀는 프러포즈에 감동해 눈물을 글썽거렸다. |
彼女はプロポーズに感動して涙を浮かべた。 | |
・ | 만난 지 3일째에 프러포즈했다. |
出会って3回目でプロポーズした。 | |
・ | 이런 멋진 프러포즈 꼭 받아보고 싶었는데... |
こんな素晴らしいプロポーズを受けてみたかったのよ。 | |
・ | 이 제품은 조깅할 때 소비 칼로리를 보다 정확히 측정한다. |
この製品は、ジョギング時の消費カロリーをより正確に測定する。 | |
・ | 햄버거나 피자 같은 고칼로리만 자주 먹으면 살쪄. |
ハンバーガーやピザみたいな高カロリーの物ばかり食べていると太るよ。 | |
・ | 그 요리의 칼로리는 200칼로리입니다. |
その料理のカロリーは200キロカロリーです。 | |
・ | 나 혼자서는 효과적인 트레이닝을 할 자신이 없다. |
自分一人では効果的なトレーニングなんて出来る自信がない。 | |
・ | 50살이 된 지금도 매일 트레이닝을 게을리 하지 않는다. |
50歳になった今も、毎日のトレーニングを怠らない。 | |
・ | 코치의 트레이닝은 혹독했고 무자비했다. |
コーチのトレーニングはシビアで無慈悲だった。 | |
・ | 이 샴푸는 향기가 좋다. |
このシャンプーは香りがよい。 | |
・ | 아침에 샤워를 하고 샴푸를 한다. |
朝、シャワーを浴びてシャンプーをする。 | |
・ | 머리를 감을 때 항상 같은 샴푸를 사용한다. |
彼女は髪を洗う時にいつも同じシャンプーを使う。 | |
・ | 우리는 모든 옵션을 고려했습니다. |
私たちはすべてのオプションを考慮しました。 | |
・ | 이 옵션을 선택하면 비용을 줄일 수 있습니다. |
このオプションを選択することで、費用を抑えることができます。 | |
・ | 원적외선을 이용한 히터가 매우 편리합니다. |
遠赤外線を利用したヒーターがとても便利です。 | |
・ | 원적외선 효과로 몸이 따뜻해집니다. |
遠赤外線の効果で体が温まります。 | |
・ | 원적외선 기능이 궁금합니다. |
遠赤外線の機能が気になります。 | |
・ | 내일부터 다이어트 할 거예요. |
明日からダイエットするつもりです。 | |
・ | 유혹하지 마! 나 다이어트 중이야. |
誘惑するなよ。私ダイエット中なの。 | |
・ | 다이어트하려고 해요. |
ダイエットしようとします。 | |
・ | 네일 아트 받고 싶어서요. |
ネイルアートをお願いしたいです。 | |
・ | 네일 아트를 받을 예정입니다. |
ネイルアートをしてもらう予定です。 | |
・ | 네일 아트 받고 기분이 좋아졌어요. |
ネイルアートを施してもらい、気分が上がりました。 | |
・ | 코스를 벗어나다. |
コースを逸れる。 | |
・ | 이번은 바닷가를 이박 삼일 여행하는 코스입니다. |
今回は海沿いを2泊3日で旅するコースです。 | |
・ | 내일 페이셜과 보디 코스를 예약했습니다. |
明日、フェイシャルとボディのコースを予約しています。 | |
・ | 마사지(맛사지)로 피로를 풀었다. |
マッサージで疲れを取った。 | |
・ | 얼굴 마사지를 해 주세요. |
顔のマッサージをしてください。 | |
・ | 마사지를 하다. |
マッサージをする。 | |
・ | 일주일에 한 번 에스테틱에 다니고 있어요. |
週に一度、エステに通っています。 | |
・ | 에스테틱 마사지로 피로가 풀려요. |
エステのマッサージで疲れが癒されます。 | |
・ | 에스테틱 시술 후 피부 상태가 좋아졌어요. |
エステでの施術後、肌の調子が良くなりました。 | |
・ | 아파트 생활은 삭막하다. |
マンション生活はものさびしい。 | |
・ | 한국에서는 보통 맨션을 아파트라고 부른다 |
韓国では普通、マンションをアパートと言う。 | |
・ | 투자용 부동산으로 아파트 구입을 생각하고 있습니다. |
投資用不動産として、マンションを購入することを考えています。 | |
・ | 나는 커서 라디오 디제이가 되고 싶어요. |
私は大きくなったらラジオのDJになりたいです。 | |
・ | 라디오에서 음악이 흘러나왔어요. |
ラジオから音楽が流れました。 | |
・ | 라디오에서 음악이 나오고 있어요. |
ラジオから音楽が流れています。 | |
・ | 비디오 영상을 보고 판정합니다. |
ビデオの映像を見て判定します。 | |
・ | 비디오 데크가 없기 때문에 비디오를 볼 수 없습니다. |
ビデオデッキがないので、ビデオが見られません。 | |
・ | 실내에서는 카메라 및 비디오 촬영이 금지입니다. |
室内ではカメラ及びビデオ撮影は禁止です。 | |
・ | 에어컨을 켜다. |
クーラーをつける。 | |
・ | 에어컨을 틀다. |
クーラーをつける。 | |
・ | 에어컨을 끄다. |
クーラーを切る。 | |
・ | 오늘은 스웨터 안에 셔츠를 입고 나갔다. |
今日はセーターの中にシャツを着て出かけた。 | |
・ | 나는 이 스웨터가 너무 따뜻해서 마음에 들어. |
私はこのセーターがとても暖かくてお気に入りだ。 | |
・ | 이 스웨터의 소매는 넉넉하고 착용감이 좋다. |
このセーターの袖はゆったりとしていて、着心地が良い。 | |
・ | 댁이 어디세요? |
お宅はどちらですか? | |
・ | 댁에 계신 것처럼 편하게 계세요. |
お宅にいらっしゃるように楽にいて下さい。 | |
・ | 우리 삼촌은 슈퍼마켓을 운영하신다. |
わたしのおじはスーパーマーケットを運営している。 | |
・ | 보통 슈퍼에서 장을 봅니다. |
普通スーパーで買い物をします。 | |
・ | 주말에는 친구들과 클럽에 가끔 놀러 가곤 해요. |
週末には友達とクラブに時々遊びに行ったりします。 | |
・ | 요즘은 남자들도 네일을 받아요. |
最近は男性もネイルを受けます。 | |
・ | 방탄소년단 콘서트 티켓 예매했어? |
BTSのコンサートのチケット予約した? | |
・ | 올해 콘서트 계획이 있습니까? |
今年、コンサートの計画がありますか。 | |
・ | 콘서트는 만석입니다. |
コンサートは満席です。 | |
・ | 일본의 서브 컬처 인기는 대단하군요. |
日本のサブカルチャーの人気はすごいですね。 | |
・ | 매일 학교에 갑니다. |
毎日学校に行きます。 | |
・ | 학교를 졸업하다. |
学校を卒業する。 | |
・ | 학교를 자퇴하다. |
学校を自主退学する。 | |
・ | 우리 와이프는 요리 실력이 좋다. |
私のワイフは料理の実力がよい。 | |
・ | 와이프 덕에 건강이 좋아졌다. |
ワイフのおかげで体がよくなった。 | |
・ | 와이프의 건강을 챙기고 있어요. |
ワイフの健康を気遣っています。 | |
・ | 디자이너가 꿈입니다. |
デザイナーが夢です。 | |
・ | 디자이너가 되려면 안목이 필요해요. |
デザイナーになるには眼識が必要です。 | |
・ | 지도 교수님은 사회학을 전공하셨습니다. |
指導教授は社会学を専攻しました。 | |
・ | 교수님은 논문을 준비 중입니다. |
教授は論文を準備中です。 | |
・ | 이 대학에는 다양한 분야의 뛰어난 교수가 모여 있다. |
この大学には、さまざまな分野の優れた教授が揃っている。 | |
・ | 친구들과 20년 전 중학교 담임선생님을 찾아뵈었다. |
友達と20年前の中学担任先生に伺った。 | |
・ | 존경하는 선생님에게 편지를 쓰다. |
尊敬する先生に手紙を書く。 | |
・ | 우리 누나는 학교 선생님이다. |
うちの姉は学校の先生だ。 | |
・ | 학생입니까? |
学生ですか。 | |
・ | 학생의 일은 공부하는 것입니다. |
学生の仕事は勉強することです。 | |
・ | 나는 학생입니다. |
私は学生です。 | |
・ | 해피 발렌타인데이 ! |
ハッピーバレンタインデー | |
・ | 발렌타인데이에 남자 친구에게 사랑을 고백할 생각이에요. |
バレンタインデーに彼氏に愛を告白するつもりです。 | |
・ | 그는 발렌타인데이에 초콜릿을 하나도 못 받은 적이 있다. |
彼はバレインタインデーにチョコレートをひとつももらえなかったことがある。 | |
・ | 우리는 학교 선배와 후배로 만나서 결혼했다. |
私たちは学校の先輩と後輩で会って結婚した。 | |
・ | 저는 후배에게 업무 요령을 가르쳤어요. |
私は後輩に仕事のコツを教えました。 | |
・ | 후배가 입사해서 직장이 활기차졌어요. |
後輩が入社して職場がにぎやかになりました。 | |
・ | 우리 동아리 여자 선배는 예쁘다. |
私たちのサークルは女性の先輩が可愛い。 | |
・ | 선배에 거역할 수가 없었다. |
先輩に逆らうことはできなかった。 | |
・ | 선배에게 공부 조언을 받았습니다. |
先輩に勉強のアドバイスをもらいました。 | |
・ | 어머님, 뭐 필요한 거 없으세요? |
お母様、何か必要なものないですか。 | |
・ | 어머님은 쉰다섯 살이세요. |
お母様は五十五才です。 | |
・ | 아버님은 건강하신가요? |
お父様はお元気ですか? | |
・ | 아버님은 일이 바쁘신가요? |
お父様はお仕事で忙しいですか? | |
・ | 첫아이의 이름은 아버님께서 지어 주셨다. |
最初の子どもの名前がお父様がつけてくれた。 | |
・ | 힘들다고 도망가서 이러고 사는 거 솔직히 루저 아닌가요? |
辛いからって逃げて、こうして暮らすのって、正直負け犬じゃないですか? | |
・ | 그는 항상 실패만 반복해서 루저 같아 보여요. |
彼はいつも失敗ばかりしていて、負け犬のように見えます。 | |
・ | 루저라고 생각하지 마세요. 실패는 배울 수 있는 기회일 뿐이에요. |
負け犬だと思わないでください。失敗は学ぶ機会に過ぎません。 | |
・ | 나, 그 가수 팬이거든. |
私、あの歌手のファンなのよ。 | |
・ | 배용준 씨의 영원한 팬입니다. |
ペヨンジュン氏の永遠のファンです。 | |
・ | 배용준 씨의 팬이 되지 10년이 지났어요. |
ペヨンジュンのファンになって10年が経ちました。 | |
・ | 파이팅! |
ファイト! | |
・ | 힘내라, 파이팅! |
頑張れ、ファイト! | |
・ | 우리 팀 파이팅! |
うちのチーム、頑張れ! | |
・ | 우리 오늘 데이트하자. |
私たち、きょうデイトしよう。 | |
・ | 우리 데이트하러 갈래? |
私たち、デートに行く? | |
・ | 평일은 바빠서 주말에 데이트합니다. |
平日は忙しくて週末にデートします。 | |
・ | 그 둘은 정말 사랑스러운 커플이다. |
その二人は本当に愛らしいカップルだ。 | |
・ | 잘 어울리는 커플이네요. |
よくお似合いのカップルですね。 | |
・ | 컴퓨터 프로그래머가 되는 게 꿈이에요. |
コンピュータープログラマーになるのが夢です。 | |
・ | 컴퓨터 할 수 있어요? |
パソコンできますか? | |
・ | 매일 컴퓨터를 사용해서 일을 합니다. |
毎日コンピュータを使って仕事をしています。 |