![]() |
・ | 불가마 사용 후 어떻게 냉각하는 것이 적절한가요? |
窯の使用後、どのように冷却するのが適切ですか? | |
・ | 석고팩 전에 뭔가 특별한 준비가 필요하신가요? |
石膏パックを受ける前に、何か準備が必要ですか? | |
・ | 석고팩 요금은 얼마인가요? |
石膏パックの料金はいくらですか? | |
・ | 석고팩을 해보고 싶은데 예약이 필요한가요? |
石膏パックを試してみたいのですが、予約は必要ですか? | |
・ | 얼굴팩 사용 전에 클렌징이 필요한가요? |
顔パックの使用前にクレンジングは必要ですか? | |
・ | 얼굴팩의 적절한 시간은 어느 정도인가요? |
顔パックの適切な時間はどれくらいですか? | |
・ | 수면실 이용료는 얼마인가요? |
睡眠室の利用料金はいくらですか? | |
・ | 수면실 예약이 필요한가요? |
睡眠室の予約は必要ですか? | |
・ | 헤어컷 예약을 하고 싶은데 가능한가요? |
ヘアカットの予約が取りたいのですが、空いていますか? | |
・ | 이용 요금 결제는 온라인으로 가능한가요? |
利用料金の支払いはオンラインでできますか? | |
・ | 이용 요금은 선불인가요, 후불인가요? |
利用料金は前払いですか、後払いですか? | |
・ | 이발 예약을 하고 싶은데 가능한가요? |
理髪の予約をしたいのですが、空いていますか? | |
・ | 파마 후 샴푸는 언제부터 가능한가요? |
パーマをかけた後、シャンプーはいつから可能ですか? | |
・ | 파마를 하기 전에 커트가 필요한가요? |
パーマをかける前に、カットが必要ですか? | |
・ | 파티를 위해 멋지게 차려입고 나가요. |
パーティーのために、素敵に着飾って出かけましょう。 | |
・ | 팔꿈치를 괴고 식사를 하는 것은 매너 위반인가요? |
ひじをついて食事をするのはマナー違反ですか? | |
・ | 소아란 구체적으로 어느 정도의 연령을 가리키는 것인가요? |
小児とは具体的にどのような年齢を指しているのでしょうか。 | |
・ | 허구와 거짓말의 차이는 무엇인가요? |
虚構と嘘の違いは何ですか? | |
・ | 갑자기 기미가 생기는 원인은 무엇인가요? |
急にシミができる原因は何ですか? | |
・ | 가구를 소중히 쓰다 보면 애착이 가요. |
家具を大事に使っていると愛着が湧きます。 | |
・ | 가구를 직접 조립하면 애착이 가요. |
家具を自分で組み立てると愛着が湧きます。 | |
・ | 변기가 고장나서 물이 안 내려가요. |
トイレが壊れていて、水が流れません。 | |
・ | 가구 사이즈를 재고 사러 가요. |
家具のサイズを測ってから買いに行きます。 | |
・ | 여기는 선불인가요? |
ここは前払いですか? | |
・ | 쿠폰과 할인권의 차이점은 무엇인가요? |
クーポンと割引券の違いは何ですか? | |
・ | 털이 자라는 원인은 무엇인가요? |
毛が生える原因は何ですか? | |
・ | 유적지를 한 바퀴 돌아보고 가요. |
遺跡地を一周してから帰りましょう。 | |
・ | 평상시 체온은 몇 도인가요? |
平熱は何度ですか? | |
・ | 요즘 몰입하고 있는 게 있다면 뭔가요? |
最近没頭していることがあるとしたら何ですか。 | |
・ | 데이트를 할 때는 어떤 곳에 가요? |
デートする時は、どんなところに行くんですか? | |
・ | 용건은 급하신가요? |
用件はお急ぎですか? | |
・ | 의뢰가 있는데 가능한가요? |
依頼がありますが、できますか? | |
・ | 아침 6시에 일어나서 회사에 가요. |
朝6時に起きて会社へ行きます。 | |
・ | 구체적으로 어떻게 가설을 세우면 좋은가요? |
具体的にどのように仮説を立てれば良いですか。 | |
・ | 작물을 키우기 위해서 필요한 것은 무엇인가요? |
作物を育てるために必要なことは何ですか? | |
・ | 돼지고기를 간장에 담가요. |
豚肉を醤油に漬けます。 | |
・ | 토란을 된장에 담가요. |
里芋を味噌に漬ける。 | |
・ | 매년 겨울이면 김치를 담가요. |
毎年冬になるとキムチを漬けます。 | |
・ | 누나는 김치를 잘 담가요. |
姉が上手にキムチを漬けます。 | |
・ | 쓸데없는 걱정 하지 말고 그냥 앞으로 나가요. |
余計な心配をしないで、ただ前に進みましょう。 | |
・ | 대관절 언제부터 그 계획이 시작되는 건가요? |
一体いつからその計画が始まるのですか? | |
・ | 그 결과는 대관절 어떻게 된 건가요? |
その結果は一体どうなったのですか? | |
・ | 불감증 증상이 나타나기 시작한 것은 언제인가요? |
不感症の症状が出始めたのはいつですか? | |
・ | 어깨가 결리는 것은 뭐가 원인인가요? |
肩がこるのは何が原因なんですか。 | |
・ | 이 도화지는 튼튼하고 오래가요. |
この図画紙は丈夫で長持ちします。 | |
・ | 두통으로 고민하는 분은 어느 진료과에서 진찰을 받으면 좋은가요? |
頭痛にお悩みの方は、どの診療科を受診するとよいですか。 | |
・ | 우클렐레와 기타 어느 게 어려운가요? |
ウクレレとギターどっちが難しいですか? | |
・ | 우클렐레를 치는 것은 어려운가요? |
ウクレレを弾くのは難しいですか? | |
・ | 잡티의 원인은 무엇인가요? |
くすみの原因は何ですか? | |
・ | 이 제품의 원재료는 무엇인가요? |
この製品の原材料は何ですか? |