【가족】の例文_15

<例文>
100세가 되면 많은 사람들은 가족이나 친구들로부터 축복을 받습니다.
100歳に達すると、多くの人は家族や友人から祝福を受けます。
나이 들수록 가족이 최고다.
年を重ねれば重ねる程家族が一番だ。
이 소설은 한 가족의 3대의 이야기를 담고 있다.
この小説はにある家族の3代の話を収めている。
재해로 인해 많은 가족이 파산했습니다.
災害により、多くの家族が破産しました。
믿었던 친구도 가족마저도 모두 등을 돌렸다.
信じていた友達も家族すら全員が背中を向けた。
형제자매 간의 불화는 가족 내 긴장을 유발할 수 있다.
兄弟姉妹同士の仲たがいは、家族内の緊張を引き起こすことがある。
그는 가족과 함께 영주권을 신청했어요.
彼は家族と一緒に永住権を申請しました。
실종자 가족은 그의 안전을 걱정하고 있습니다.
失踪者の家族は彼の安全を心配しています。
실종자는 친구나 가족으로부터 연락을 끊었어요.
失踪者は友人や家族から連絡を絶ちました。
실종된 아이를 찾아내 가족의 품으로 돌려보냈다.
行方不明になった子供を捜し出し、家族のもとに返した。
그 연예인은 가족과 더 많은 시간을 보내고 싶다며 갑작스럽게 연예계를 은퇴했다.
あの芸能人は、家族ともっと多くの時間を過ごしたいと突然、芸能界を引退した。
부모님을 포함한 가족들은 아직 부산에서 살고 있다.
両親を含めて家族は、まだ釜山に住んでいる。
그녀의 품행은 그녀의 가족과 친구들에게 영향을 주고 있다.
彼女の品行は彼女の家族や友人に影響を与えている。
그의 행실은 그의 가족에게 자부심을 주고 있다.
彼の行いは彼の家族に誇りを与えている。
그는 자수함으로써 피해자의 가족에게 사과의 뜻을 표했습니다.
彼は自首することで、被害者の家族に謝罪の意を示しました。
그는 가족을 데리고 밀입국해 새로운 나라에서 새로운 생활을 시작했다.
彼は家族を連れて密入国し、新しい国で新しい生活を始めた。
크리스마스 밤에 우리 가족은 열두 명이서 식사를 즐겼어요.
クリスマスの夜、私たち家族は十二人で食事を楽しみました。
그의 가족에는 열한 명의 형제 자매가 있습니다.
彼の家族には十一人の兄弟姉妹がいます。
그녀의 가족은 다섯 명입니다.
彼女の家族は五人家族です。
그녀의 가족은 4명입니다.
彼女の家族は四人います。
저는 일주일에 한 번 가족과 저녁 식사를 합니다.
私は一週間に一度、家族とディナーをします。
저희 가족은 여섯 명입니다.
私たちの家族は六人です。
그들은 약혼을 가족이나 친구와 함께 축하했어요.
彼らは婚約を家族や友人と共に祝いました。
그는 자신의 가족을 지키기 위해 고육지책을 선택했다.
彼は自分の家族を守るために苦肉の策を選んだ。
탈영병의 가족은 그의 행방을 걱정하고 있으며, 그가 무사하기를 바라고 있습니다.
脱営兵の家族は彼の行方を案じており、彼が無事であることを願っています。
불륜이 발각되면서 가족은 붕괴 위기에 처했다.
不倫が発覚して、家族は崩壊の危機に瀕した。
외도는 가족이나 관계에 심각한 영향을 줄 수 있습니다.
不倫は家族や関係に深刻な影響を与えることがあります。
어젯밤에 가족과 함께 뷔페에 갔어요.
昨夜、家族と一緒にバイキングに行きました。
가족이 요리를 즐긴 후에 제가 설거지를 하는 것은 당연한 일이에요.
家族が料理を楽しんだ後、私が皿洗いをするのは当然のことです。
조국에게 버림받고 가족까지 잃은 채 해외로 망명했다.
祖国に捨てられ家族まで失いk海外に亡命した。
망명을 결정하는 것은 가족이나 친구와의 이별을 의미합니다.
亡命を決断することは、家族や友人との別れを意味します。
그 짐승은 무자비하게 마을을 덮쳐 많은 가족을 붕괴시켰다.
その獣は無慈悲にも村を襲い、多くの家族を崩壊させた。
증조할머니는 항상 웃는 얼굴로 가족을 맞이해 주십니다.
曾祖母はいつも笑顔で家族を迎えてくれます。
증조할머니 댁에는 옛날 사진이나 가족 기념품이 많이 있어요.
曾祖母の家には、昔の写真や家族の記念品がたくさんあります。
영양가 있는 밥상으로 가족의 건강을 챙기세요.
栄養のあるお膳で家族の健康に気をつけて下さい。
밥상에 온 가족이 둘러 앉았다.
食卓に家族全員が揃いました。
가족 모두가 휴일 브런치로 오므라이스를 즐겼습니다.
家族みんなで、休日のブランチにオムライスを楽しみました。
그녀의 부유한 가족은 개인 제트기를 소유하고 있습니다.
彼女の裕福な家族は、プライベートジェットを所有しています。
그의 가족은 유복한 생활을 하고 있으며 고급 주택에 살고 있습니다.
彼の家族は裕福な生活を送っており、高級住宅に住んでいます。
유복한 가족만이 그 지역에 살고 있다.
裕福な家族がその地域に住んでいる。
경제적인 어려움에 악전고투하면서도 그는 가족을 계속 지탱했습니다.
経済的な困難に悪戦苦闘しながらも、彼は家族を支え続けました。
직원과 가족이 천신만고 끝에 군용기로 인천공항에 도착했다.
職員と家族が、辛苦の末、軍用機で仁川空港に到着した。
지난달에는 가족과 함께 소풍을 갔다.
先月は家族と一緒にピクニックに行った。
가족을 굶기다.
家族を飢えさせる。
지금 월급으로는 가족이 먹고살기 힘들어요.
今の給料では、家族が食べていくのが難しいです。
학교 선배로 가족처럼 지내온 사이다.
学校の先輩として家族のように過ごす仲だ。
그녀는 가족을 시골에 버려둔 채 해외로 유학을 떠났다.
彼女は家族を田舎にほったらかしたまま海外へ留学にいった。
가족 소식을 애타게 기다리고 있어요.
家族からの便りをはらはらと待っています。
가족들이 모두 나가서 집이 텅 비어 있었다.
家族はみな出かけて、家ががらんとしていた。
갑작스러운 상을 당한 유가족 분들의 상심이 크겠어요.
突然喪に服した遺族の方々の傷は大きいでしょう。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 
(15/20)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ