【가족】の例文_13

<例文>
남자친구를 가족 모임에 데리고 간다.
彼氏を家族の集まりに連れて行く。
엊그제 가족끼리 여행을 갔다.
数日前に家族で旅行に行った。
황제의 가족은 정치적인 영향력을 가지고 있었다.
皇帝の家族は、政治的な影響力を持っていた。
왕후의 가족들이 공무에 적극 참여하고 있다.
王后の家族が公務に積極的に参加している。
떨어져 사는 가족을 생각하면 서글프다.
離れて暮らす家族を思うともの悲しい。
가족과 의견이 맞지 않아 침울했다.
家族と意見が合わず落ち込んだ。
아버지가 병에 걸리자 가족 모두가 침울해졌다.
お父さんが病気にかかるやいなや、家族全員がふさぎ込んだ。
떨어져 사는 가족을 생각하면 애틋하다.
離れて暮らす家族を思うと切ない。
산통이 시작되었을 때 가족이 옆에 있어 주었다.
産痛が始まった時に、家族がそばにいてくれた。
영양 만점 식재료를 사용하여 온 가족의 건강을 지킨다.
栄養満点の食材を使って、家族全員の健康を守る。
그의 가족은 그의 여행을 배웅하기 위해 그를 웃는 얼굴로 보냈습니다.
彼の家族は彼の旅立ちを見送るために彼を笑顔で送り出しました。
그의 가족은 그의 여행길을 배웅하기 위해 그를 껴안았습니다.
彼の家族は彼の旅立ちを見送るために彼を抱きしめました。
그는 가족을 배웅하기 위해 손을 흔들었습니다.
彼は家族を見送るために手を振りました。
그의 가족은 공항까지 그녀를 배웅하러 갔다.
彼の家族は、空港まで彼女を見送りに行った。
입관하기 전에 가족들이 손을 모아 기도했다.
入棺する前に、家族が手を合わせて祈った。
입관하기 전에 가족들이 그에게 작별 인사를 했다.
入棺する前に、家族が彼にお別れを告げた。
가족들이 모여 그를 입관할 준비를 했다.
家族が集まり、彼を入棺する準備をした。
그는 가족이 지켜보는 가운데 입관한다.
彼は家族に見守られて入棺する。
가족을 조문할 때는 예를 갖춘다.
家族を弔問する際は礼を尽くす。
가족들이 눈물을 흘리며 입관에 입회했다.
家族が涙を流しながら入棺に立ち会った。
그의 가족이 눈물을 흘리며 입관을 지켜봤다.
彼の家族が涙ながらに入棺を見守った。
가족이 입관에 입회했다.
家族が入棺に立ち会った。
운구차에 실린 고인이 가족들에게 작별을 고한다.
霊柩車に乗せられた故人が家族に別れを告げる。
가족이 한가운데로 모였다.
家族全員が真ん中に集まった。
고독사할 위험이 있기 때문에 그는 가족과의 연락을 긴밀히 했다.
孤独死する危険があるため、彼は家族との連絡を密にした。
가족과 소원한 채 고독사하는 사람이 있다.
家族と疎遠なまま孤独死する人がいる。
그녀의 고독사는 가족 유대의 중요성을 재확인시켰다.
彼女の孤独死は、家族の絆の大切さを再確認させた。
말년의 그녀는 가족과 보내는 시간을 소중히 여겼다.
晩年の彼女は家族と過ごす時間を大切にした。
그녀는 말년을 가족과 함께 보냈다.
彼女は晩年を家族と共に過ごした。
가족은 원조를 받아 생활을 재건했다.
その家族は援助を受けて生活を立て直した。
언니가 시집가는 날 온 가족이 눈물을 흘렸다.
姉が嫁に行く日、家族みんなで涙した。
들판에는 가족들이 소풍을 즐기고 있다.
野原には家族連れがピクニックを楽しんでいる。
그의 가족은 여섯 명입니다.
彼の家族は6人です。
우리 가족은 네 명이에요.
私の家族は4人家族です。
가족끼리 수상 레저를 계획하고 있다.
家族で水上レジャーを計画している。
혼수상태의 가족이 의사와 상담한다.
コーマ患者の家族が医師と相談する。
그의 가족도 시상식에 참석했다.
彼の家族も授賞式に参加した。
가족과 함께 귀촌하기로 결정했다.
家族と一緒に帰村することに決めた。
비통한 사건이 가족을 덮쳤다.
悲痛な出来事が家族を襲った。
하필이면 가족 모임 날 급한 일이 생겼다.
よりによって、家族の集まりの日に急用が入った。
하필이면 가족여행 전날 폭설이 내렸다.
よりによって、家族旅行の前日に大雪が降った。
강변에는 피크닉을 즐기는 가족들이 모여 있습니다.
川辺にはピクニックを楽しむ家族が集まっています。
강변 공원에는 주말에 가족 단위가 모입니다.
川沿いの公園では週末に家族連れが集まります。
그녀는 가족의 역사를 더듬었다.
彼女は家族の歴史をたどった。
가족의 경제적 부담을 경감하는 의료 제도가 시작되었다.
ご家族の経済的負担を軽減する医療制度が始まった。
가족은 주말 집 청소를 분담하고 있어요.
家族が週末の家の掃除を分担しています。
가족은 가사를 분담하고 있습니다.
家族は家事を分担しています。
가족과의 식사 시간은 어떤 것으로도 대신하기 어려운 소중한 시간입니다.
家族との食事時間は、なにものにも代えがたい、大切な時間です。
그의 방탕한 행동은 가족을 곤란하게 하고 있다.
彼の放蕩な行動は家族を困らせている。
그 방탕한 행동은 가족에게 폐를 끼치고 있다.
その放蕩な行動は家族に迷惑をかけている。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(13/25)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ