【가족】の例文_13

<例文>
의견 차이로 가족 내에서 갈등이 벌어지고 있다.
意見の相違から家族内で対立が起こっている。
가족의 재산 상속을 둘러싸고 법정에서 갈등이 벌어지고 있다.
家族の財産相続を巡って法廷で対立が起こっている。
가족 이외의 분이라도 상속 재산을 받을 수 있다.
家族以外の方でも相続財産を受けられる。
가족과 함께 보내는 집은 행복한 장소입니다.
家族と一緒に過ごす家は幸せな場所です。
우리 집에는 즐거운 가족의 추억이 담겨 있습니다.
私たちの家には楽しい家族の思い出が詰まっています。
주말에 가족들과 함께 교외로 나갔다.
週末に家族と一緒に郊外に出かけた。
한국의 전통가옥에서 마당은 집 중앙에 있고 가족이 의사소통을 하는 공간입니다.
韓国の伝統家屋で庭は家の中央にあって、家族がコミュニケーションする空間です。
쇠고기를 사용한 요리는 가족이나 친구와의 식사 모임에서 인기가 있습니다.
牛肉を使った料理は、家族や友人との食事会で人気があります。
자매가 가족 행사 계획에 대해 이견을 제기하고 있다.
姉妹が家族の行事の計画について異見を唱えている。
가족 회의가 유산 문제를 중재했어요.
家族会議が遺産問題を仲裁しました。
저녁 시간에는 가족과 식사를 합니다.
夕方の時間には家族と食事をします。
우리 가족 중에 음식 알레르기가 있는 사람은 아무도 없어요.
わたしの家族には、食物アレルギーをもつ人はいません。
우리 행복의 근원은 가족과의 유대에 있습니다.
私たちの幸福の根源は家族との絆にあります。
그 집은 비참한 생활 환경에 있었지만, 가족은 그것을 견디고 있었다.
その家は惨めな生活環境にあったが、家族はそれに耐えていた。
그의 애정은 가족에 대해 헤아릴 수 없는 것이었어요.
彼の愛情は家族に対して計り知れないものでした。
가족이 뿔뿔이 흩어지다.
家族がバラバラになる。
그들은 명문 가족으로 명성을 높이고 있어요.
彼らは名門の家族として名声を高めています。
가족은 명문 계보를 자랑합니다.
その家族は名門の系譜を誇ります。
그의 가족은 명문가 집안입니다.
彼の家族は名門の家柄です。
그는 가족과의 시간을 소중히 여기고 많은 시간을 보내고 있다.
彼は家族との時間を大切にし、多くの時間を費やしている。
가족과의 시간을 보내는 것의 중요성은 헤아릴 수 없다.
家族との時間を過ごすことの大事さは計り知れない。
홀어머니는 가족 전체의 행복을 지키기 위해 날마다 분투하고 있다.
独り身の母は、家族全体の幸せを守るために日々奮闘している。
그녀는 홀어머니로서 가족을 위해 날마다 분투하고 있다.
彼女は独り身の母として、家族のために日々奮闘している。
불안정한 가계 상황이 가족 전체를 불안하게 하고 있습니다.
不安定な家計状況が家族全体を不安にさせています。
그의 염원은 가족과의 시간을 보내는 것입니다.
彼の念願は家族との時間を過ごすことです。
그의 소원은 가족의 안전입니다.
彼の願いは家族の安全です。
성묘는 가족이나 친족 간에 중요한 행사입니다.
お墓参りは家族や親族の間で重要な行事です。
어제 가족들과 할아버지 성묘에 다녀왔다.
きのう家族たちとおじいさんの墓に訪れた。
가족은 무서운 손실을 견딜 수가 없었어요.
その家族は恐ろしい損失に耐えることができませんでした。
그의 가족은 그의 갑작스러운 병사에 놀랐다.
彼の家族は彼の突然の病死に驚いた。
병사들은 가족과의 이별을 각오하고 전장으로 갑니다.
兵士たちは家族との離れ離れを覚悟の上で戦場に赴きます。
병력에는 생활 습관이나 가족력 등도 포함되어 있습니다.
病歴には生活習慣や家族歴なども含まれています。
수컷 코끼리가 가족과 함께 풀을 먹고 있는 것을 보았어요.
オスのゾウが家族と一緒に草を食べているのを見ました。
그 영화는 코끼리 가족의 유대에 대해 감동적인 이야기를 그리고 있습니다.
その映画は、ゾウの家族の絆について感動的な物語を描いています。
가족과 허드렛일을 분담해서 한다.
家族と雑用を分担して行う。
가족과의 거리는 마음으로 연결되어 있습니다.
家族との距離は心で繋がっています。
위중한 환자를 위해 가족이 간호사에게 감사의 말을 전했습니다.
危篤の患者のために、家族が看護師に感謝の言葉を伝えました。
위중한 환자는 가족과 함께 있는 것이 중요합니다.
危篤の患者は家族と一緒にいることが重要です。
위중한 상태가 계속되는 가운데 가족들은 의사의 보고를 기다리고 있다.
危篤の状態が続く中、家族は医師からの報告を待っている。
위독한 아버지를 위해 가족들이 기도하고 있다.
危篤の父のために、家族が祈りを捧げている。
위독한 상태가 계속되고 있어서 가족은 걱정이 되어 잠을 잘 수 없습니다.
危篤の状態が続いているため、家族は心配で眠れません。
위독한 환자에게는 가족과의 의사소통이 중요합니다.
危篤の患者には家族とのコミュニケーションが大切です。
위독한 아버지를 위해 가족들이 모여 지켜보고 있다.
危篤の父のために、家族が集まって見守っている。
의사로부터 위독하다고 진단 받았을 때는 가족과 친족 분들에게 연락을 합니다.
医師から危篤だと診断を受けた時、ご家族、ご親戚の方などに連絡をします。
ICU에서의 생활은 환자와 가족에게 큰 스트레스가 됩니다.
ICUでの生活は患者と家族にとって大きなストレスとなります。
수술 비용을 부담하기 위해 그는 가족과 친구들로부터 도움을 받았다.
手術費用を負担するために、彼は家族や友人から援助を受けた。
그의 수술비는 고액이어서 그의 가족에게 부담을 주었다.
彼の手術費は高額で、彼の家族に負担をかけた。
빈민가에는 많은 곤궁한 가족이 살고 있다.
貧民街には多くの困窮した家族が住んでいる。
그녀는 사고로 부모를 잃어 어린 나이에 가족을 책임지게 되었다.
彼女は、事故で両親を亡くし、幼い年で家族の世話をしなければならなくなった。
그의 작품에는 가족이 항상 중요한 모티브로 나타납니다.
彼の作品には家族が常に重要なモチーフとして現れます。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 
(13/20)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ