【감정】の例文_5
<例文>
・
그 곡은 제
감정
을 표현하고 있어요.
その曲は私の感情を表現しています。
・
그녀의 태도는 일방적이고 다른 사람의
감정
을 무시하고 있습니다.
彼女の態度は一方的で、他の人の感情を無視しています。
・
부정적인
감정
을 마음에 담아두지 않는다.
否定的感情を心に入れない。
・
예술의 기원은 인간의
감정
이나 표현에 대한 욕구에 근거하고 있습니다.
芸術の起源は、人間の感情や表現への欲求に基づいています。
・
그녀의 춤은
감정
을 표현하고 있었다.
彼女のダンスは感情を表現していた。
・
그녀는 공허한
감정
에 시달리고 있었다.
彼女は空虚な感情に苦しんでいた。
・
그녀의 애정은 배신당하고 허망한
감정
으로 바뀌었다.
彼女の愛情は裏切られ、むなしい感情に変わった。
・
감정
이 솟구치다.
感情が湧き起こる。
・
타오르는
감정
이 그의 마음을 지배했다.
燃え上がる感情が彼の心を支配した。
・
그의
감정
은 불규칙하고 때로는 제어가 어려워요.
彼の感情は不規則で、時には制御が難しいです。
・
갱년기는 신체적인 변화뿐만 아니라
감정
이나 정신 상태에도 영향을 줄 수 있습니다.
更年期は、身体的な変化だけでなく、感情や精神状態にも影響を与えることがあります。
・
통찰은 사람들의
감정
과 동기를 이해하는 데 도움이 됩니다.
洞察は、人々の感情や動機を理解するのに役立ちます。
・
그는 야구 경기에서
감정
을 폭발시켰습니다.
彼は野球の試合で感情を爆発させました。
・
반미
감정
이 들끓다.
反米感情が沸く。
・
긍정적인
감정
을 담고 있는 말을 사용하면 긍정적인 일이 생긴다.
肯定的な感情をもっている言葉を使うと、肯定的なことが起こる。
・
사람만
감정
을 나타낼 수 있는 것은 아니다.
人だけが感情を表すことができるのではない。
・
그에게 연애
감정
을 느낍니다.
彼に恋愛感情を持ちます。
・
최대한
감정
을 끌어내기 위해
감정
몰입에 들어갔다.
最大限、感情を引き出すため感情移入に入った。
・
개는 풍부한
감정
을 소유하고 있는데 표정이나 고리 몸짓 등 몸 전체를 사용해
감정
표현을 합니다.
犬は豊かな感情の持ち主であり、表情やしっぽ、しぐさなど体全体を使って感情表現をします。
・
태어나서 처음으로 느낀
감정
입니다.
生まれて初めて感じた感情です。
・
감정
이 고조되다.
感情が高ぶる。
・
감정
을 억제하다.
感情を押さえる。
・
감정
에 휩쓸리다.
感情に流される。
・
감정
을 드러내다.
感情をあらわにする。
・
감정
을 느끼다.
感情を覚える。
・
그들은 자랑스러운
감정
으로 조국의 역사를 이야기했습니다.
彼らは誇らしい感情で祖国の歴史を語り合いました。
・
그의 말은 내
감정
을 배반하는 것이었어.
彼の言葉は私の感情を裏切るものだった。
・
감정
적인 상대와 논리적인 대화가 불가능하다.
感情的な相手と論理的会話が出来ない。
・
이 영화는 심오한
감정
을 불러일으킨다.
この映画は奥深い感情を呼び起こす。
・
무방비 상태에서 그녀가 그에게 솔직한
감정
을 전했다.
無防備な状態で彼女が彼に素直な感情を伝えた。
・
논란에서
감정
을 배제하고 색안경 없이 사물을 보는 것이 중요하다.
議論から感情を排除し、色眼鏡なしで物事を見ることが重要だ。
・
그는 색연필을 사용하여 자신의
감정
을 표현했습니다.
彼は色鉛筆を使って、自分の感情を表現しました。
・
그의 작품은 감상자에게
감정
이입하는 힘을 가지고 있습니다.
彼の作品は、鑑賞者に感情移入する力を持っています。
・
이 그림책은 아이들에게 등장인물에게
감정
이입할 기회를 제공합니다.
この絵本は、子供たちに登場人物に感情移入する機会を提供します。
・
그 소설은 독자에게
감정
이입하여 스토리의 세계에 몰입하게 합니다.
その小説は、読者に感情移入し、ストーリーの世界に没入させます。
・
그 시는 독자들에게 작가의
감정
이입을 느끼게 합니다.
その詩は、読者に作者の感情移入を感じさせます。
・
그의 연설은 청중에게
감정
이입과 공감을 가져왔습니다.
彼のスピーチは、聴衆に感情移入と共感をもたらしました。
・
이 만화는 독자에게 캐릭터의
감정
이입을 가능하게 합니다.
この漫画は、読者にキャラクターの感情移入を可能にします。
・
그 시는 독자들에게 작가의
감정
이입을 느끼게 합니다.
その詩は、読者に作者の感情移入を感じさせます。
・
그 그림은 보는 사람에게 심오한
감정
이입을 줍니다.
その絵は、見る者に奥深い感情移入を与えます。
・
그의 노랫소리는 청중에게 깊은
감정
이입을 가져왔습니다.
彼の歌声は、聴衆に深い感情移入をもたらしました。
・
이 그림은 감상자에게 다른
감정
이입의 기회를 제공합니다.
この絵画は、鑑賞者に異なる感情移入の機会を提供します。
・
그녀의 시는 독자에게 깊은
감정
이입을 주는 힘이 있습니다.
彼女の詩は、読者に深い感情移入を与える力があります。
・
그 책의 캐릭터는 나에게
감정
이입하기 쉽습니다.
その本のキャラクターは私にとって感情移入しやすいです。
・
그의 코멘트는 주관적인
감정
에 근거하고 있습니다.
彼のコメントは主観的な感情に基づいています。
・
그의 연기는
감정
을 적당히 표현하고 있었다.
彼の演技は感情をほどよく表現していた。
・
음악은 작곡가의
감정
을 반영하고 있습니다.
音楽は作曲家の感情を反映しています。
・
이 그림은 예술가의
감정
을 반영하고 있다.
この絵は芸術家の感情を反映している。
・
작가는 종종 자신의
감정
을 작품에 반영시킵니다.
作家はしばしば自分の感情を作品に反映させます。
・
물감을 사용하여 자신의
감정
을 표현합니다.
絵の具を使って自分の感情を表現します。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
(
5
/9)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ