【감정】の例文_6
<例文>
・
내
감정
을 공감해 줄 사람이 있다면 매우 기쁩니다.
私の気持ちに共感してくれる人がいたら、とてもうれしいです。
・
시간이 지날수록 내
감정
은 더욱 복잡해졌다.
時が経つにつれて、私の感情は一層複雑になった。
・
그의 추상화는
감정
을 표현하고 있습니다.
彼の抽象画は感情を表現しています。
・
떠오른
감정
을 가사로 썼다.
浮かび上がる感情を歌詞に書いた。
・
손금은
감정
이나 건강에 관련되어 있습니다.
手相が感情や健康に関連しています。
・
이 시는 오묘한
감정
을 표현하고 있다.
この詩は奥妙な感情を表現している。
・
감정
적인 반응이 오해를 자초할 수 있다.
感情的な反応が誤解を自ら招くことがある。
・
메시지에 아이콘을 삽입하여
감정
을 표현했습니다.
メッセージにアイコンを埋め込んで、感情を表現しました。
・
그녀는 자신의
감정
에 얽매이지 않고 논리적으로 행동할 수 있다.
彼女は自分の感情に縛られず、論理的に行動することができる。
・
과로로
감정
이 무감각하다.
過労で感情が無感覚だ。
・
그의 캐릭터는 열정적이고
감정
이 풍부하다.
彼のキャラクターは情熱的で感情豊かだ。
・
그녀의 목소리에는
감정
이 결여되어 있어요.
彼女の声には感情が欠けています。
・
진범은 혈흔에서 특정된 DNA
감정
으로 체포되었다.
真犯人は血痕から特定されたDNA鑑定で逮捕された。
・
그는 분노를 터뜨리기 전에 이를 악물고
감정
을 억눌렀다.
彼は怒りを爆発させる前に、歯を食いしばって感情を抑えた。
・
그가
감정
적이 되자 나도 덩달아
감정
적이 되었다.
彼が感情的になると、私もつられて感情的になった。
・
시각적인 표현은 사람들의
감정
에 호소합니다.
視覚的な表現は人々の感情に訴えます。
・
시각적인 디자인은
감정
을 불러일으킵니다.
視覚的なデザインは感情を呼び起こします。
・
시각적인 인상은 사람들의
감정
에 큰 영향을 미칩니다.
視覚的な印象は人々の感情に大きな影響を与えます。
・
제는
감정
적으로 크게 동요하지 않고 평온을 유지하는 편입니다.
僕は感情的に大きく動揺せず平常心を維持する方です。
・
그 곡은 제
감정
을 표현하고 있어요.
その曲は私の感情を表現しています。
・
그녀의 태도는 일방적이고 다른 사람의
감정
을 무시하고 있습니다.
彼女の態度は一方的で、他の人の感情を無視しています。
・
부정적인
감정
을 마음에 담아두지 않는다.
否定的感情を心に入れない。
・
예술의 기원은 인간의
감정
이나 표현에 대한 욕구에 근거하고 있습니다.
芸術の起源は、人間の感情や表現への欲求に基づいています。
・
그녀의 춤은
감정
을 표현하고 있었다.
彼女のダンスは感情を表現していた。
・
그녀의 애정은 배신당하고 허망한
감정
으로 바뀌었다.
彼女の愛情は裏切られ、むなしい感情に変わった。
・
감정
이 솟구치다.
感情が湧き起こる。
・
타오르는
감정
이 그의 마음을 지배했다.
燃え上がる感情が彼の心を支配した。
・
그의
감정
은 불규칙하고 때로는 제어가 어려워요.
彼の感情は不規則で、時には制御が難しいです。
・
갱년기는 신체적인 변화뿐만 아니라
감정
이나 정신 상태에도 영향을 줄 수 있습니다.
更年期は、身体的な変化だけでなく、感情や精神状態にも影響を与えることがあります。
・
통찰은 사람들의
감정
과 동기를 이해하는 데 도움이 됩니다.
洞察は、人々の感情や動機を理解するのに役立ちます。
・
그들은 자랑스러운
감정
으로 조국의 역사를 이야기했습니다.
彼らは誇らしい感情で祖国の歴史を語り合いました。
・
그의 말은 내
감정
을 배반하는 것이었어.
彼の言葉は私の感情を裏切るものだった。
・
감정
적인 상대와 논리적인 대화가 불가능하다.
感情的な相手と論理的会話が出来ない。
・
이 영화는 심오한
감정
을 불러일으킨다.
この映画は奥深い感情を呼び起こす。
・
무방비 상태에서 그녀가 그에게 솔직한
감정
을 전했다.
無防備な状態で彼女が彼に素直な感情を伝えた。
・
논란에서
감정
을 배제하고 색안경 없이 사물을 보는 것이 중요하다.
議論から感情を排除し、色眼鏡なしで物事を見ることが重要だ。
・
그는 색연필을 사용하여 자신의
감정
을 표현했습니다.
彼は色鉛筆を使って、自分の感情を表現しました。
・
그의 작품은 감상자에게
감정
이입하는 힘을 가지고 있습니다.
彼の作品は、鑑賞者に感情移入する力を持っています。
・
이 그림책은 아이들에게 등장인물에게
감정
이입할 기회를 제공합니다.
この絵本は、子供たちに登場人物に感情移入する機会を提供します。
・
그 소설은 독자에게
감정
이입하여 스토리의 세계에 몰입하게 합니다.
その小説は、読者に感情移入し、ストーリーの世界に没入させます。
・
그 시는 독자들에게 작가의
감정
이입을 느끼게 합니다.
その詩は、読者に作者の感情移入を感じさせます。
・
그의 연설은 청중에게
감정
이입과 공감을 가져왔습니다.
彼のスピーチは、聴衆に感情移入と共感をもたらしました。
・
이 만화는 독자에게 캐릭터의
감정
이입을 가능하게 합니다.
この漫画は、読者にキャラクターの感情移入を可能にします。
・
그 시는 독자들에게 작가의
감정
이입을 느끼게 합니다.
その詩は、読者に作者の感情移入を感じさせます。
・
그 그림은 보는 사람에게 심오한
감정
이입을 줍니다.
その絵は、見る者に奥深い感情移入を与えます。
・
그의 노랫소리는 청중에게 깊은
감정
이입을 가져왔습니다.
彼の歌声は、聴衆に深い感情移入をもたらしました。
・
이 그림은 감상자에게 다른
감정
이입의 기회를 제공합니다.
この絵画は、鑑賞者に異なる感情移入の機会を提供します。
・
그녀의 시는 독자에게 깊은
감정
이입을 주는 힘이 있습니다.
彼女の詩は、読者に深い感情移入を与える力があります。
・
그 책의 캐릭터는 나에게
감정
이입하기 쉽습니다.
その本のキャラクターは私にとって感情移入しやすいです。
・
그의 코멘트는 주관적인
감정
에 근거하고 있습니다.
彼のコメントは主観的な感情に基づいています。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
(
6
/10)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ