【갖다】の例文_2

<例文>
그의 관록에 경외심을 갖다.
彼の貫禄に畏敬の念を抱く。
하나만 갖고 싶어.
ひとつだけ欲しい。
진즉부터 갖고 싶었던 아이템을 손에 넣었다.
ずっと前から欲しかったアイテムを手に入れた。
진즉부터 갖고 싶었던 책을 찾았다.
ずっと前から欲しかった本を見つけた。
그 선수는 좋은 체격을 갖고 있다.
あの選手はよい体格をしている。
새 노트북을 갖고 싶어요.
新しいノートパソコンが欲しいです。
헌책방에서 갖고 싶던 책을 찾았다.
古本屋で欲しかった本を探した。
삶의 여유를 갖고 상대방의 긍정적인 면을 보세요.
人生の余裕をもって相手の肯定的な面を見てください。
우산 좀 갖다 주세요.
傘を持ってきてください。
잠시 멈춰 조용한 시간을 갖다.
しばらく立ち止まって、静かな時間を持つ。
편견을 갖다.
偏見を持つ。
하루빨리 희망하는 직업을 갖고 싶다.
一日でも早く希望の職に就きたい。
회의감을 갖다.
懐疑心を持つ。
연대감을 갖다.
連帯感を持つ。
자신감을 갖고 대응해 나가야 할 것이다.
自信を持って対応していかなければならないだろう。
결단하는 용기를 갖다.
決断する勇気を持つ。
그의 의견은 학계에서 중요한 영향력을 갖고 있다.
彼の意見は、学界において重要な影響力を持っている。
네, 금방 갖다 드릴게요.
はい、すぐお持ちします。
갖고 싶던 차를 드디어 손에 넣었다.
欲しかった車をやっと手に入れた。
질환을 갖고 있다.
疾患を持っている。
포수는 투수가 던지 볼을 받는 역할을 갖고 있는 포지션입니다.
捕手は、ピッチャーの投げたボールを取る役割を持つポジションです。
수업에 게임 방식을 도입하면 열의를 갖고 참가하는 학생이 많아진다.
授業にゲーム方式を導入すれば熱意を持って参加する生徒が多くなる。
혐오감을 갖다.
嫌悪の情を持つ。
고양이는 불결하고 더럽다는 이미지를 갖고 있는 분이 많은듯 합니다.
猫は不潔で汚いというイメージをお持ちの方が多いようです。
친교를 갖다.
親交を持つ。
애정을 갖고 포옹하다.
愛情をもってハグする。
투쟁심을 갖고 꿈을 향해 노력하는 것은 중요하다.
闘争心を持って夢に向かって努力することは重要だ。
투쟁심을 갖고 꿈을 향해 계속 노력하는 것이 성공으로 가는 길이다.
闘争心を持って夢に向かって努力し続けることが成功への道だ。
강한 불쾌감을 갖다.
強い不快感を持つ。
중대한 관심을 갖다.
重大な関心を持つ。
과학기술에서 세계 일류라는 등의 자부심을 갖고 있다.
科学技術で世界一流などのプライドを持っている。
남들이 무시하는 일이지만 자부심을 갖고 있다.
他人が無視する仕事でも、誇りを持っている。
긍지를 갖고 싸우다.
誇りを持って戦う。
긍지를 갖다.
誇りを持つ。
자신을 갖고 미래로 전진하다.
自信をもって未来に前進する。
진심으로 경의를 갖고 상대를 대하다.
本当に敬意をもって相手を接する。
선수들은 대회에 대한 기대감을 갖고 있다.
選手たちは大会に向けて期待感を抱いている。
누구나 구질구질한 속내를 털어놓고 싶은 욕구를 갖고 있다.
誰でもぐずぐずした内面をぶちまけたい欲求を持っている。
그는 자신의 능력에 의문을 갖고 비관했다.
彼は自分の能力に疑問を持ち悲観した。
그는 늘 비관적인 시각을 갖고 희망을 가지려 하지 않는다.
彼は常に悲観的な見方をして、希望を持とうとしない。
일류 선수는 강한 정신력을 갖고 있다.
一流選手は強い精神力を持っている。
희망을 갖고 인내하다.
希望を持って忍耐する。
차제에 장기적 비전을 갖고 행동해야 한다.
この際、長期的なビジョンを持って行動すべきだ。
누구도 갖고 있지 않은, 그래서 원하는 사람이 많다고 하는 상황이 투자의 효과를 높인다.
誰も持っていない、そして欲しがる人が多いという状況が投資の効果をアップさせる。
우주의 수수께끼에 관심을 갖고 행성 연구를 하고 있습니다.
彼は宇宙の謎に興味を持ち、行星の研究をしています。
감형 기대를 갖고 있지만 결과는 불투명하다.
減刑の期待を持っているが、結果は不透明だ。
물 좀 갖다 드릴까요?
お水を持ってきてさしあげましょうか。
이색적인 경력을 갖다.
異色の経歴をもつ。
부를 갖다.
富を持つ。
여기요, 메뉴 좀 갖다 주세요.
あの、メニューを持ってきてください。
1 2 3 4 5 
(2/5)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ