【경우】の例文_29
<例文>
・
쉽게 피곤하다고 느끼는
경우
가 많은 분은 허약 체질일지도 모릅니다.
疲れやすいと感じることが多い方は、虚弱体質かもしれません。
・
개가 흥분해서 갑자기 타인에게 달려들어 상대를 다치게 하는
경우
도 있습니다.
犬は興奮して急に他人に飛びつき相手をケガさせてしまうこともあります。
・
클라리넷은 오케스트라에서, 관악기 중에서는 주선율을 연주하는
경우
도 많다.
クラリネットはオーケストラにおいて管楽器の中では主旋律を奏でることも多い。
・
만일의
경우
에 요긴하게 써 주십시오.
いざという時ときの役に立てて下ください。
・
경찰관이 흉악범을 앞에 두고 발포하지 않으면 최악의
경우
어떻게 될까?
警察官が凶悪犯を前に発砲しなかったら、最悪の場合どうなるのか?
・
콘택트렌즈를 착용하면 시계가 흐린
경우
가 있다.
コンタクトレンズを装用すると視界がくもる場合がある。
・
야채에 잔류한 농약이 사람의 건강에 해를 끼치는
경우
도 있다.
野菜に残留する農薬が人の健康に害を及ぼすこともある。
・
상대에게 폭행을 가해 부상을 입히는
경우
, 형법상 상해죄라는 범죄에 해당합니다.
相手に暴行を加えて怪我を負わせた場合、刑法上「傷害罪」という犯罪にあたります。
・
교통사고는 차량의 손상만으로 그치치 않고 최악의
경우
사람의 생명을 빼앗는
경우
도 있다.
交通事故は、車両の損傷だけに留まらず、最悪の場合は人の命を奪うこともある。
・
군주와 국가원수는 일치하지 않는
경우
도 있다.
君主と国家元首は一致しない場合がある。
・
장시간 장착하고 있으면 위화감이나 불쾌함을 느끼는
경우
가 있습니다.
長時間装着していると違和感や不快さを感じることがあります。
・
구역질 없이 갑자기 구토하는
경우
도 있다.
吐き気が来ないままいきなり嘔吐する場合もある。
・
구토하면 위가 비게 되어, 적어도 일시적으로 구역질이 매우 진정되는
경우
도 종종 있습니다.
嘔吐すると胃が空になり、少なくとも一時的には吐き気がかなり治まることがよくあります。
・
스트레스에 의해 타액이 잘 나오지 않는
경우
도 있습니다.
ストレスによって唾液が出にくくなることがあります。
・
고령화에 의해 타액 분비량이 저하되어 입이 건조한
경우
가 있습니다.
高齢化により唾液の分泌量が低下することにより口が乾燥することがあります。
・
하나의 시에 복수의 세무서가 존재하는
경우
도 있다.
一つの市に複数の税務署が存在する場合もある。
・
고등법원의 판결에 불복할
경우
당사자는 대법원에 상고할 수 있습니다.
高等裁判所の判決に不服がある当事者は最高裁判所に上告することができます。
・
자신의 주장을 자주 바꾸는 정치가는 대중영합주의라고 비판 받는
경우
가 많다.
自分の主張をコロコロ変える政治家は、大衆迎合主義だと批判されることが多い。
・
영합주의라는 단어는 비꼬는 듯이 사용되는
경우
가 많은 단어입니다.
迎合主義という言葉は、皮肉めいて使用されることも多い言葉です。
・
누군가가 위법 행위를 하고 있다고 의심이 되는
경우
는 경찰에 통보할 필요가 있습니다.
誰かが違法行為を行っていると疑われる場合は、警察に通報する必要があります。
・
제련에 의해 빼내진 금속은 순도가 낮은
경우
가 낮다.
製錬によって取り出された金属は純度が低い場合が多い。
・
디지털화로 의한 눈의 피로에 시달려 심각한 안구 질환에 이르는
경우
도 있다.
デジタル化による目の疲労に悩まされて、深刻な眼球疾患に至る場合もある。
・
이혼한
경우
공동 명의 주댁 담보 대출은 어떻게 되나요?
離婚をした場合、共有名義の住宅ローンはどうなるのでしょうか
・
전자제품의 주변 기기는 외부에 접속하는 제품을 가리키는
경우
가 많다.
電子製品の周辺機器は外部に接続する製品を指すことが多い。
・
승자는 실수를 범한
경우
자신이 잘못했다고 말한다.
勝者はミスを犯した場合、自分が間違ったという。
・
체스는 무승부로 끝나는
경우
가 많은 게임입니다.
チェスはドローで終わることが多いゲームです。
・
법원으로부터의 정식 문서는 엽서로 오는
경우
는 없습니다.
裁判所からの正式な文書はハガキで届くことはありません。
・
징역 3년 집행유예 4년의 판결이 선고된
경우
, 4년간은 징역형의 집행이 유예됩니다.
「懲役3年,執行猶予4年」という判決が言い渡された場合、4年間は懲役刑の執行が猶予されます。
・
예외가 허용되는
경우
가 있다.
例外が許容される場合がある。
・
저작물의 보호 기간은 많은
경우
저작자의 사후 50년입니다.
著作権の保護期間は、多くの場合、著作者の死後50年です。
・
테러는 어떤
경우
에도 정당화될 수 없는 반인륜적인 범죄행위입니다.
テロはいかなる場合でも正当化されない反人倫的な犯罪行為です。
・
스포츠 경기에서는 1초 이하의 차로 승패가 갈리는
경우
도 있습니다.
スポーツ競技では、1秒以下の差で勝敗が分かれる場合もあります。
・
연장전을 하지 안하고, 전후반전 종료 후에 동점인
경우
바로 승부차기를 한다.
延長戦を行わず、前後半戦終了後に同点の場合即座にPK戦を行う。
・
빈혈로 몸에 필요한 산소가 운반되지 않은
경우
에도 종종 숨차는
경우
가 생긴다.
貧血で体に必要な酸素が運ばれない場合にもしばしば息苦しい場合が起きる。
・
빈혈이나 갑상선 병에도 숨차는
경우
가 있다.
貧血や甲状腺の病気でも息が切れることがある。
・
부동산이나 예금 등을 가압류해서 채권을 보전하는
경우
가 많이 있습니다.
不動産、預金などを仮差押し、債権を保全することが多々あります。
・
이노베이션은 기술혁신으로 번역되는
경우
가 많다.
「イノベーション」は「技術革新」と訳されることが多い。
・
비즈니스에 있어서 최선책이 잘 안될
경우
차선책으로 대응해야 합니다.
ビジネスにおいて最善策がうまくいかないときは次善策で対応しなければなりません。
・
농산물을 외국으로 반출하는
경우
, 농산물의 종류에 따라서 반출할 수 있는 것과 반출할 수 없는 것이 있습니다.
農産物を外国に持ち出す場合、農産物の種類によって、持ち出せるものと持ち出せないものがあります。
・
신청자가 직접 서명하는
경우
에는 날인이 필요 없습니다.
申出者が自ら署名する場合には、押印不要です。
・
희극은 행복한 결말을 취하는
경우
가 많다.
喜劇は幸福な結末をとるものが多い。
・
비행기 내에 액체를 반입할
경우
는 주의가 필요합니다.
飛行機内に液体を持ち込む場合は注意が必要です。
・
대학 또는 수업 담당자의 사정에 의해 어쩔 수 없이 수업을 휴강하는
경우
가 있다.
大学あるいは授業担当者の都合でやむを得ず授業を休講とする場合がある。
・
어쩔 수 없이 수업이 휴강될
경우
는 원칙적으로 보강을 실시하는 것으로 되어 있습니다.
止むを得ず授業が休講となる場合は、原則として補講を実施することとなっております。
・
수업은 담당 교수의 사정이나 행사로 인해 휴강하는
경우
도 있습니다.
授業は、担当教授の事情や行事のために休講となることがあります。
・
누구라도 단순 작업에서 뜻밖의 실수를 하는
경우
가 있다.
誰でも単純作業で思わぬミスをすることがある。
・
일산화탄소는 독성이 강해, 미량으로도 죽음에 이르는
경우
가 있습니다.
一酸化炭素は毒性が強く、わずかな量でも死に至ることがあります。
・
심장에 질환이 있는
경우
호흡이 가빠지는
경우
가 있다.
心臓に疾患がある場合に、息苦しくなる場合がある。
・
할인액이 커지는
경우
판매자 측이 손해를 입는
경우
도 있습니다.
割引額が大きくなる場合、売り手側が損害を被ることもあります。
・
자신의 치부를 들어내는 것으로 상대와의 거리를 바짝 줄이는
경우
가 있습니다.
自分の恥部をさらけ出すことで、相手との距離もぐっと縮まることがあります。
[<]
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
[>]
(
29
/31)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ