【경우】の例文_27

<例文>
상속세는 원칙적으로 현금으로 납부해야 합니다만 현금 납부가 어려울 경우는 물납도 가능합니다.
相続税は原則、現金での納付となりますが、現金での納付が難しいといった場合には物納も可能です。
의원 내각제의 일본에서는 대부분의 경우 입법권을 가진 정당이 행정권도 담당하고 있다.
議院内閣制の日本ではほとんどの場合、立法権を持つ政党が行政権も担当している
까딱하면 돌이킬 수 없는 경우가 된다.
まかり間違えば取り返しのつかないことになる。
재판이 진상을 은폐하는 경우도 있다.
裁判が真相を隠蔽する場合もある。
온라인 게임을 못하면 친구들 사이에서 왕따를 당하는 경우가 있다.
オンラインゲームができなければ、友達からいじめに遭う場合もある。
어려운 문제에 부딪혔을 고민하거나 할 때, 평상심을 잃는 경우가 있습니다.
難しい問題にぶつかって悩んだりする時に、平常心を失うことがあります。
전과란 체포되어 유죄 판결을 받은 경우에 붙는 것입니다.
前科とは逮捕されて有罪判決を受けた場合につくものです。
서로 경쟁하는 가운데 모두 공멸하는 경우도 있다.
お互い競争する中で、みな共倒れする場合もある。
드물게 부작용이 발생하는 경우가 있습니다.
まれに副作用が起こることがあります。
시간대에 따라서 목적지까지 직통 열차가 없는 경우도 있습니다.
時間帯によって、目的地までの直通列車がない場合がございます。
스치듯 맺은 작은 인연이 평생 이어지는 경우도 있다.
通り過ぎるように結んだ、小さな因縁が一生つながる場合もある。
서로 좋아해도 상대의 마음에 상처를 주는 경우도 있다.
お互いに好きであっても、相手の心を傷つけてしまうこともある。
경우에 따라서는 토씨 하나만 바뀌어도 내용이 바뀝니다.
場合によっては助詞一つだけ変わっても、内容が変わります。
때때로 본래 계획했던 일들이 잘못되는 경우가 있습니다.
時に本来計画したことが、失敗することがあります。
이러한 조건에 동의하신 경우에만 당 웹사이트를 이용해 주세요.
これらの条件にご同意された場合にのみ、当ウェブサイトをご利用ください。
사실은 스테인레스도 알루미늄도 녹스는 경우가 있습니다.
実は、ステンレスもアルミも錆びることがあります。
다양한 환자가 있지만 고령자를 대하는 경우도 많다.
さまざまな患者さんがいますが、高齢者を相手にすることが多い。
오래 지속된 인연이 사실은 악연인 경우도 있습니다.
長く持続された因縁が、実際は悪縁である場合もあります。
동물의 이상한 행동이 대지진의 전조로 보여지는 경우가 있다.
動物の異常行動が大地震の前触れとしてみられる場合がある。
무슨 말을 해도 못 알아듣는 경우를 일컬어 '소귀에 경읽기'라는 한다.
どんな言葉を言っても、聞き分けのない場合を「馬の耳に念仏」という。
할 일이 태산인데도 할 일을 모르는 경우가 참 많습니다.
すべきことが、泰山でもすべきことを知らない場合がとても多いです。
신입사원은 서투름과 경험부족으로 초보적 실수를 하는 경우가 있다.
新入社員は不慣れや経験不足で初歩的なミスをする事がある。
의견이 정반대인 경우 어떻게 하면 좋을까요?
意見が正反対な場合、どうしたら良いのでしょうか。
사춘기는 빠르면 9살경부터 시작해 16살경까지 이어지는 경우가 있습니다.
思春期は早ければ9歳頃から始まり、16歳頃まで続くことがあります。
어설프게 알아서 없던 병도 생기는 경우가 있다.
中途半端に知って、なかった病気も生じる場合がある。
극히 미량의 화학물질에 과민하게 반응하는 경우도 있다.
きわめて微量の化学物質に過敏に反応することもある。
예전에는 작명소에서 이름을 정하는 경우가 많았다.
以前は名付け所で名前を決める場合が多かった。
데이터의 날조,조작,도용 등의 부정한 행위는 과학 발전을 저해해 어떠한 경우에도 용서받을 수 있는 것이 아닙니다.
データのねつ造、改ざん、盗用などの不正な行為は、科学の発展を阻害し、いかなる場合でも許されるものではありません。
계란을 보존할 경우 삶은 계란보다 날계란이 오래간다.
卵を保存する場合、ゆで卵にするより生卵のほうが日持ちする。
SNS에서는 약어를 사용하는 경우가 많아요.
SNSでは略語を使われることは多いです。
중화권은 중국 대만 홍콩 마카오 4지역을 가리키는 경우가 많다.
中華圏は、中国・台湾・香港・マカオの4地域を指すことが多い。
바이러스성 감기의 경우, 항생제는 효과가 없어, 특수한 경우를 제외하고 자신의 면역력으로 치료합니다.
ウイルス性の風邪の場合、抗生剤は効かず、特殊な場合を除いて自分の免疫力で自然に治ります。
습진, 피부염의 치료에도 바르는 약으로 항생제가 사용되는 경우가 있다.
湿疹、皮膚炎の治療でも塗り薬として抗生物質が使われることがある。
중고차 시장에서 사고차를 보는 경우가 종종 있습니다.
中古車市場で事故車を見かけることは多々あります。
비합리적인 감정에 의해 다양한 판단이 내려지는 경우가 많다.
非合理的な感情によって様々な判断がくだされることが多い。
우리들이 내리는 판단은 많은 경우 불합니다.
私たちが下す判断は多くの場合「不合理」だ。
토지의 경계가 애매해서 옆집과 분쟁으로 발전하는 경우도 많습니다.
土地の境界があいまいなために、お隣とのトラブルに発展するケースも多いです。
가벼운 농담으로 상처받는 경우도 많이 있습니다.
軽い冗談で傷づくこともたくさんあります。
농기계란 엔진이나 전동기 등 동력을 필요로 하는 것을 가리키는 경우가 많습니다.
農業機械とは、エンジンや電動機などの動力を必要とするものを指すことが多いです。
가을은 농작물의 수확 등으로 농기계를 조작하는 경우가 많은 시기입니다.
秋は農作物の収穫などで農業機械を操作することが多い時期です。
새로운 발명을 할 경우에는 그것을 특허청에 등록하지 않으면 그 발명을 독점적으로 이용하는 특허권은 발생하지 않습니다.
新しい発明をしたとき、これを特許庁に登録しなければその発明を独占的に利用する特許権は発生しません。
구출될 때는 건강했어도 수 시간 후에 급변하는 경우도 있다.
救出された時には元気でも数時間後に急変することがある。
보도를 걷고 있거나 자전거를 타고 있는 사람이 교통사고 피해자가 되는 경우도 있을 수 있습니다.
歩道を歩いていたり自転車に乗っている人が交通事故の被害者になることもあり得ます。
덧니는 발치하지 않고도 교정할 수 있는 경우도 있다.
八重歯は抜歯しなくても矯正できる場合もある。
탄산 음료는 강한 진동이나 충돌을 받을 경우에 분출하는 경우가 있습니다.
炭酸飲料は、強い振動や衝撃を受けた場合に、噴き出すことがあります。
형법에 정해진 범위 내에서 정상을 참작해 판결을 내리는 경우도 있다.
刑法の定める範囲内で情状を酌量し判決を下すことである。
회원제 점포는 거의 대부분의 경우 신규 고객 획득을 위해서 특별한 광고나 선전을 하지 않습니다.
会員制の店舗はほとんどの場合、新規顧客獲得のために特別な広告や宣伝を打ったりはしません。
고령자가 인지증을 앓고, 빈번하게 배회하는 경우가 많다.
高齢者が認知症を煩い、頻繁に徘徊する場合が多い。
하나의 동사가 여러 가지 뜻을 가지는 경우가 많이 있습니다.
一つの動詞が様々な意味を持つ事は多くあります。
새로운 어구의 개발이 생물 자원의 난획을 초래하는 경우도 있다.
新しい漁具の開発が生物資源の乱獲を招く場合もある。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>]
(27/31)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ