【깊다】の例文

<例文>
약불로 천천히 끓이면 국물의 맛이 깊어져요.
弱火でゆっくり煮込むことで、スープの味が深まります。
이번 영화에서 나온 띵언이 마음에 깊이 남았어.
今回の映画で出てきた名言が心に深く残った。
게임에서 주인공이 흑화하는 장면이 정말 인상 깊었다.
ゲームで主人公がダークサイドに進むシーンが本当に印象的だった。
한글 강좌를 다니면서 한국 문화에 대한 이해가 깊어졌어요.
ハングル講座に通うことで韓国文化への理解が深まりました。
한국어 읽는 법을 배우면 이해가 깊어집니다.
韓国語の読み方を学ぶと、理解が深まります。
가을이 깊어지고 벼 이삭에 결실이 생기면 벼베기가 시작됩니다.
秋も深まり、稲穂に実りができると,稲刈りがはじまります。
거래처와 연락이 잦으면 관계가 깊어집니다.
取引先との連絡が頻繁だと関係が深まります。
쟁점을 깊이 파고들겠습니다.
争点を深掘りします。
애창곡을 같이 부르면 유대감이 깊어집니다.
愛唱曲を一緒に歌うと絆が深まります。
사슴벌레 관찰을 통해 자연에 대한 이해가 깊어집니다.
クワガタムシの観察を通じて、自然への理解が深まります。
문학 작품의 첫머리가 독자에게 깊은 인상을 줍니다.
文学作品の冒頭が、読者に深い印象を与えます。
실습생 때 업계의 이해가 깊어졌습니다.
実習生の時に、業界の理解を深めました。
극작가의 작품에는 깊은 메시지가 있습니다.
劇作家の作品には深いメッセージがあります。
한국어 발음을 배우면 언어에 대한 이해가 깊어집니다.
韓国語の発音を学ぶことで、言語への理解が深まります。
일본의 문화와 나데시코는 깊은 관련이 있네요.
日本の文化となでしこは深い関係がありますね。
지사장님의 노고에 깊은 감사를 드립니다.
支社長のご尽力に深く感謝しております。
깨알을 뿌려서 맛이 깊었어요.
ゴマ粒をふりかけて、味わい深くしました。
미치광이처럼 보이지만, 그에게는 깊은 이유가 있어요.
気違いに思えるけれど、彼には深い理由があります。
광인의 언행에는 깊은 의미가 숨겨져 있는 경우가 있습니다.
狂人の言動には、深い意味が隠されていることがあります。
그는 흑인의 문화에 깊은 이해가 있습니다.
彼は黒人の文化に深い理解があります。
역동적인 연출이 작품에 깊이를 주고 있습니다.
力動的な演出が、作品に奥行きを与えています。
역동적인 표현은 예술에 깊이를 줍니다.
力動的な表現は、アートに深みを与えます。
독후감을 쓰면 독서가 더 뜻깊습니다.
読書感想文を書くと、読書がより意味深いものになります。
독후감을 쓰면 작품에 대한 이해가 깊어집니다.
読書感想文を書くことで、作品への理解が深まります。
노벨 문학상을 수상한 그녀의 작품은 깊은 감동을 줍니다.
ノーベル文学賞を受賞した彼女の作品は、深い感動を与えます。
미간에 주름이 깊게 패여 있어요.
眉間にしわが深く刻まれています。
어떤 일이든 곤란한 문제를 해결하기 하려면 깊게 생각하지 않으면 안 된다.
何事も、困ったことを解決しようとしたら、深く考えなければなりません。
가마솥으로 만든 국물은 맛이 깊어요.
釜で作ったスープは、味が深いです。
지진의 진원이 깊으면 표면의 흔들림이 줄어들 수 있습니다.
地震の震源が深いと、表面の揺れは軽減されることがあります。
진원의 깊이는 지진의 영향을 좌우합니다.
震源の深さは、地震の影響を左右します。
지진 진원은 깊은 해저에 있다고 보고되고 있습니다.
地震の震源は、深い海底にあると報告されています。
진원은 섬에서 북방 10킬로, 진원의 깊이는 5킬로였습니다.
震源は島の北方10キロ、震源の深さは5キロでした。
비축을 통해 가족의 유대가 깊어졌습니다.
備蓄を通じて、家族の絆が深まりました。
대서양의 풍경이 마음에 깊이 남았습니다.
大西洋の風景が心に深く残りました。
의심이 깊어지면 신뢰도 흔들립니다.
疑いが深まると、信頼も揺らぎます。
만화가가 그리는 스토리에는 깊은 메시지가 있습니다.
漫画家が描くストーリーには深いメッセージがあります。
조율사의 지도를 받아 음악에 대한 이해가 깊어졌습니다.
調律師の指導を受けて、音楽の理解が深まりました。
점차 이해가 깊어졌어요.
次第に理解が深まってきました。
교제가 진행됨에 따라 상대방에 대한 애정이 깊어지고 있어요.
交際が進むにつれて、相手への愛情が深まっています。
당신을 깊이 사랑합니다.
あなたのことを深く愛しています。
입맞춤하여 두 사람의 관계는 한층 더 깊어졌습니다.
口づけすることで、二人の関係は一層深まりました。
입을 맞출 때마다 애정이 깊어진다.
口づけするたびに愛情が深まる。
그의 애정 공세로 인해 두 사람의 관계는 깊어져 갔습니다.
彼は猛アタックを続け、彼女との距離を縮めました。
신혼 생활에서는 서로를 더 깊이 이해하는 것이 중요합니다.
新婚生活では、お互いをより深く理解することが大切です。
개미집은 땅속 깊은 곳까지 퍼져 있습니다.
アリの巣は地中深くまで広がっています。
소금쟁이의 생태를 알면 환경에 대한 이해가 깊어집니다.
アメンボの生態を知ることで、環境への理解が深まります。
나방의 생태를 배움으로써 곤충의 이해가 깊어집니다.
蛾の生態を学ぶことで、昆虫の理解が深まります。
직업에는 귀천이 없다고 하지만, 사회의 편견은 아직 뿌리 깊다.
職業に貴賤なしと言われるが、社会の偏見はまだ根強い。
불만이 깊어지다.
不満が深まる。
그녀는 깊은 생각에 잠기고 가만히 있었다.
彼女は深い考えに浸りだまっていた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(1/14)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ