【깊다】の例文

<例文>
패러독스는 사고를 깊게 하는 계기가 된다.
パラドックスは、思考を深めるきっかけになる。
그녀는 교인이고, 신앙심이 깊다.
彼女は教人で、信仰心が深い。
그녀는 이별 후 깊은 상처를 입었다.
彼女は別れの後、深い心の傷を負った。
상왕은 은퇴한 후에도 왕국의 정치에 깊은 관심을 가졌다.
上王は引退後も王国の政治に深い関心を持ち続けた。
내시들은 종종 왕과 왕비의 개인적인 일에도 깊이 관여했습니다.
内侍たちは、しばしば王と王妃の個人的な事にも深く関与していました。
국보를 보는 것은 한국 역사에 대한 깊은 이해를 돕습니다.
国宝を見ることは韓国の歴史に対する深い理解を助けます。
근대사의 여러 사건들은 현대 정치와도 깊은 연관이 있습니다.
近代史の多くの出来事は現代政治とも深い関係があります。
슈베르트의 음악은 감정이 풍부하고 깊다.
シューベルトの音楽は感情豊かで深い。
풀영상을 보면 더 감동이 깊어집니다.
フル映像を観ると、もっと感動が深まります。
김장 김치는 발효되면서 맛이 깊어져요.
キムジャンキムチは発酵して味が深まります。
우육면 국물은 진하고 깊은 맛이 있어요.
牛肉麺のスープは濃厚でコクがあります。
우화는 단순한 이야기지만, 깊은 뜻을 담고 있다.
寓話は単純な話だが、深い意味が込められている。
김장은 시간이 지날수록 맛이 깊어지다.
越冬用のキムチは、時間が経つほど味が深くなる。
지천명을 지나면서 인생이 더 깊어졌다.
知天命を過ぎてから、人生が一層深くなった。
그 풍경은 눈에 설어서 인상 깊었다.
その風景は見慣れないもので、印象深かった。
그의 철학은 존재론과 인식론이 깊게 연결되어 있다.
彼の哲学は存在論と認識論が深く結びついている。
그는 실존에 대해 깊이 생각하고 있다.
彼は実存について深く考えている。
그는 유학에 깊은 관심을 가지고 있다.
彼は儒学に深い関心を持っている。
밤이 깊어지면 밖은 점점 어스름해진다.
夜が深まると、外はますます小暗くなる。
이 사회에는 내재된 불평등이 뿌리 깊게 존재하고 있습니다.
この社会には、内在する不平等が根強く存在しています。
십계명을 지키는 것은 신앙심을 깊게 만드는 데 도움이 된다.
十戒を守ることは、信仰心を深める手助けになります。
먹물을 사용한 그림은 독특한 깊이와 맛이 있어요.
墨汁を使った絵は、独特の深みと味わいがあります。
묵주는 신앙을 깊게 하는 데 중요한 도구이다.
ロザリオは信仰心を深めるために大切な道具です。
중력파 연구는 우주 이해를 깊게 하는 데 도움이 된다.
重力波の研究は宇宙の理解を深める手助けとなる。
사적에는 그 나라의 역사가 깊게 반영되어 있다.
史跡にはその国の歴史が色濃く反映されている。
스스로 목숨을 끊음으로써 주변을 깊이 슬프게 만들었다.
自ら命を絶つことで、周囲を深く悲しませてしまった。
깊은 절망에서 스스로 목숨을 끊었다.
深い絶望から自ら命を絶った。
굴소스를 사용하면 요리에 깊은 맛이 더해져요.
オイスターソースを使うことで、料理に深い味わいが加わります。
굴소스를 사용한 요리는 깊은 맛이 나요.
オイスターソースを使った料理はコクが深いです。
푹 삶아서 맛을 깊게 해요.
じっくり煮込んで、味を深めます。
삭히는 시간이 길수록 맛이 깊어집니다.
発酵させる時間が長いほど、味が深くなります。
삭히면 맛이 부드럽고 깊어집니다.
発酵させると、味がまろやかになります。
국물을 푹 끓이면 깊은 맛이 나와요.
スープをじっくり煮込むと、深い味わいが出ます。
닭뼈로 국물을 내면 깊은 맛이 나요.
鶏の骨でだしを取るとコクが出ます。
그의 연기는 매우 인상 깊어서 감동을 받았다.
彼の演技はとても印象深くて感動した。
그 책은 아주 인상 깊은 내용이었다.
あの本はとても印象深い内容だった。
그 풍경은 인상이 깊어서 지금도 잊을 수 없다.
その景色は印象深くて、今でも忘れられない。
그 영화는 정말 인상이 깊었다.
あの映画は本当に印象深かった。
그의 연설은 매우 인상 깊었다.
彼のスピーチはとても印象深かった。
머리를 맞대고 이야기하면서 그와의 신뢰가 깊어졌다.
膝を交えることで、彼との信頼関係が深まった。
황소자리는 애정이 깊고, 가족과 친구를 소중히 여기는 사람입니다.
おうし座は、愛情深く、家族や友人を大切にする人です。
그의 지식은 일반 사람들과 비교도 되지 않을 정도로 깊다.
彼の知識は一般の人と比べ物にならないほど深い。
책을 읽으면서 안목을 넓히고, 지식을 깊게 한다.
読書をすることで、目を肥やし、知識を深めていく。
흉금을 털어놓고 이야기한 결과, 우리는 서로의 이해가 깊어졌다.
腹を割って話した結果、私たちはお互いの理解が深まった。
단풍이 깊어가는 가을, 여행을 떠나고 싶어진다.
紅葉が更け行く秋、旅に出たくなる。
단풍이 깊어가는 가을, 벌레 소리가 울려 퍼진다.
紅葉が更け行く秋、虫の声が響く。
단풍이 깊어가는 가을, 시를 쓰고 싶어진다.
紅葉が更け行く秋、詩を書きたくなる。
단풍이 깊어가는 가을, 고요한 호수가 마음을 치유한다.
紅葉が更け行く秋、静かな湖が心を癒やす。
단풍이 깊어가는 가을, 밤이 길게 느껴진다.
紅葉が更け行く秋、夜が長く感じる。
단풍이 깊어가는 가을, 바람이 차가워졌다.
紅葉が更け行く秋、風が冷たくなってきた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(1/18)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ