【까지】の例文_14
<例文>
・
실력으로 본부장
까지
올랐다.
実力で本部長にまで登りつめた。
・
지금
까지
담당하고 있던 고객을 후임자에게 인계했다.
今まで担当していた顧客を後任者へ引き継いた。
・
실력을 인정받아 이사 자리
까지
올랐으나 거기
까지
였다.
実力を認められ取締役の席まで登ったがそこまでだった。
・
임신부터 출산
까지
들어가는 모든 비용은 정부가 지원한다.
妊娠から出産までかかるすべての費用は、政府が支援する。
・
지금
까지
살아있다는 그 자체가 기적입니다.
いままで生きているというそれ自体が奇跡です。
・
한 시부터 두 시
까지
점심시간이에요.
1時から2時まで昼休みです。
・
점심시간은 12시부터 1시
까지
입니다.
昼食時間は12時から1時までです。
・
지금
까지
온 길을 되돌아보면 그 힘든 길을 어찌 걸었나 싶습니다.
今まで来た道を振り返ればそのつらい道を、どうして歩いたろうかと思います。
・
역
까지
제가 바래다 드릴게요.
駅までお送りします。
・
부모님이 역
까지
바래다주셨다.
両親が駅まで見送ってくださった。
・
역
까지
바래다줄께.
駅まで送るよ。
・
집
까지
와 주시면 고맙겠는데요.
家まで来てくださるとありがたいんですが。
・
이 지하철이 이대역
까지
가나요?
この地下鉄はイデ駅まで行きますか。
・
대기업에서 평사원으로 끝날거라면 중소기업에서 부장
까지
가고 싶습니다.
大企業で平社員で終わるなら、中小企業で部長まで行きたいです。
・
임금을 올려주고 일 년에 네 번 보너스를 주는 인센티브
까지
마련했다.
賃金を上げ、一年に4回ボーナスを支給するインセンティブまで導入した。
・
지금
까지
의 월급제에서 연봉제로 전환하는 기업도 늘고 있다.
これまでの月給制から年俸制への切り替えをする会社も増えつつある。
・
지금
까지
의 경험과 실적을 활용해 앞으로 다양한 사업을 전개하겠습니다.
今までの経験と実績を活かし、今後も様々な事業を展開します。
・
정년 후에도 건강이 허락할 때
까지
일하고 싶다.
定年後も元気なうちは働きたい。
・
상품과 서비스가 고객에게 도착하기
까지
는 다양한 직종의 사원이 종사하고 있습니다.
商品・サービスがお客さまに届くまでには、さまざまな職種の社員が携わっています。
・
바람이 있다면 아이들이 대학교를 졸업할 때
까지
만 무사히 직장 생활을 하는 겁니다.
望みがあるなら子供たちが大学を卒業するまで無事に職場生活を送る事です。
・
항상 월급날
까지
는 돈이 부족하다.
いつも給料日までにお金が足りない。
・
한국의 고속철도 KTX로 서울에서 경주, 부산, 광주, 강릉
까지
당일치기로 여행할 수 있습니다.
韓国の高速鉄道KTXで、ソウルから慶州、釜山、光州、江陵まで日帰りで旅行ができます!
・
출발역에서 도착역
까지
의 최단 소유 시간을 조사하다.
出発駅から到着駅までの最短所要時間を調べる。
・
명동
까지
몇 정거장이에요?
明洞まで何駅ですか?
・
성장해서 부모 슬하를 떠날 때
까지
가족으로부터 배우는 것이 많습니다.
成長して親元を離れるまで、家族から教わることはたくさんあります。
・
나는 그 영화를 끝
까지
보아 버리고 말았어요.
私はその映画を最後まで見てしまいました。
・
곤드레만드레 취할 때
까지
마시고 싶어요.
ぐでんぐでんになるまで飲みたいです。
・
곤드레만드레 취할 때
까지
마시다.
ぐでんぐでんになるまで飲む。
・
그들은 전쟁이 끝날 때
까지
감금 당했었다.
彼らは戦争が終わるまで監禁されていた。
・
인기 드라마를 첫회로부터 최종회
까지
정주행했어요.
人気ドラマを1話から最終回まで一気見しました。
・
집에서 회사
까지
는 지척이다.
家から会社までは間近い。
・
밤늦게
까지
일해서 피곤해요.
夜遅くまで働いて疲れました。
・
남대문시장과 동대문시장이 유명하고, 밤늦게
까지
합니다.
南大門市場と東大門市場が有名で、夜遅くまでやっています。
・
어제 친구들과 밤늦게
까지
놀았다.
昨日、友達と夜遅くまで遊んだ。
・
밤늦게
까지
영업하고 있습니다.
夜遅くまで営業しています。
・
사위대와 경찰의 충돌은 격화되어, 다수의 부상자나 사망자가 나오는 사태로
까지
발전하고 있다.
デモ隊と警察の衝突は激化し、多数の負傷者や死者を出す事態にまで発展している。
・
여기
까지
오는 데 꼬박 5년이 걸렸다.
ここまで来るのに丸5年かかった。
・
시스템을 구축할 때
까지
반년 이상 걸렸다.
システムを構築するまでに半年以上かかった。
・
이번 달 말
까지
반드시 전액을 지불하세요.
今月末までに必ず全額お支払いください。
・
동물을 마지막
까지
책임을 지고 사육합시다.
動物を最後まで責任をもって飼いましょう。
・
인천공항
까지
가는 것보다 김포공항에 가는 게 더 가까워요.
仁川空港まで行くよりも金浦空港に行くのがより近いです。
・
가까운 미래에 한국에서 일본
까지
1시간 안에 갈 수 있게 됩니다.
近い将来に韓国から日本まで1時間で行けるようになります。
・
마시기 시작하면 만취할 때
까지
그만둘 수 없게 된다.
飲み始めたら泥酔するまでやめられなくなる。
・
만취할 때
까지
마시다.
泥酔するまで飲む。
・
만취한 사람을 집
까지
데려가는 것은 상당한 고생이다.
泥酔している人を家まで連れていくのは一苦労だ。
・
일 년을 마무리하는 망년회에서 신년회
까지
연말연시 행사로 바빠요.
一年を締めくくる忘年会から新年会まで年末年始のイベントで忙しいです。
・
한 여자 때문에 지금
까지
쌓아올린 정치 생명이 벼랑 끝에 몰렸다.
一人の女のために今まで積み上げてきた政治生命が崖っぷちに追い込まれている。
・
라이브 공연장은 입석
까지
입추의 여지도 없었다.
ライヴ会場は立ち見席まで立錐の余地もない。
・
오사카에서 부산
까지
배로 갔습니다.
大坂からプサンまで畝で行きました。
・
요로 결석증은 신장에서 요도
까지
의 요로에 결석이 생기는 질환입니다.
尿路結石症は、腎臓から尿道までの尿路に結石が生じる疾患です。
[<]
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
[>]
(
14
/24)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ