【까지】の例文_20

<例文>
어디까지 가세요?
どこまでいらっしゃいますか。
여름휴가는 언제부터 언제까지예요?
夏休みはいつからいつまでですか?
언제까지 필요해요?
いつまでに必要ですか?
언제까지 기다리나요?
いつまで待ってますか?
마지막까지 집념을 보여준 좋은 경기였다.
最後の最後まで執念を見せつけたいい試合だった。
대표팀은 아직까지 우승한 적이 한 번도 없다.
代表チームは、今まで優勝したことが一度もない。
수도권의 범위는 어디까지인가요?
首都圏の範囲はどこまでですか?
내일까지 방을 말쑥하게 치워라.
明日まで部屋をきれいに片づけなさい。
늦게까지 영화를 보느라고 늦잠을 잤어요.
遅くまで映画を見たので寝坊しました。
지금까지 어디서 뭘 하느라고 지금 오는 거야!
いままでどこで何をしていて今くるの!
할 수만 있다면 언제까지고 아들의 곁을 지켜주고 싶었다.
出来る事ならいつまででも息子の傍を守りたかった。
침부터 밤까지 시간에 쫓기는 다급한 생활을 하고 있다.
朝から晩まで時間に追われるせかせかした生活を送っている。
비유는 어디까지나 신념이나 이미지에 의한 것으로 결코 객관적인 사실에 기반한 것은 아니다.
比喩はあくまでも信念やイメージによるもので、決して客観的な事実に基づくものではない。
오늘도 아침부터 밤까지 중노동이다.
今日も朝から晩まで重労働だ。
시계추의 진동을 언제까지나 가만히 보고 있었다.
時計の振り子の振動をいつまでもじっと見ていた。
월드컵 개최일까지의 카운트다운이 시작되었다.
ワールドカップ開催日までのカウントダウンが始まった。
젖먹이를 안고서까지 말도 통하지 않는 해외로 떠났다.
乳飲み子を抱えてまで、言葉も通じない海外へと渡った。
첫째부터 젖먹이까지 사남매를 키우고 있다.
一人目から乳飲み子まで4人の子供を育ている。
유효 기간이 끝나는 1개 월까지는 등록 경신 신청을 해야합니다.
有効期間の終わる1ヶ月前までに登録更新申請を行う必要があります。
여권 유효 기간은 언제까지예요?
パスポートの有効期限はいつまでですか?
바닷속까지 뚜렷이 보인다.
海の底まではっきり見える。
그는 끝까지 시치미를 뗐다.
彼はあくまでもしらを切った。
지금까지 절대적이라고 생각했던 것이 사실은 상대적인 가치였다.
これまで「絶対的」だと思われていたものが、実は「相対的」な価値だった。
한번 시작하면 끝까지 해라.
一度始めたら、最後までやれ。
까지 모셔 드릴게요.
お宅までお供してあげます。
힘 닿는 데까지 도와 드릴게요.
力が及ぶところまで助けてあげますよ。
권리는 언제까지나 인정되는 것은 아니라 시효가 정해져 있습니다.
権利はいつまでも認められるわけではなく、時効が定められています。
결과가 나올 때까지 계속 노력하다.
結果が出るまで努力し続ける。
그는 맡은 일을 끝까지 해내는, 책임감이 강한 사람이다.
彼は任された仕事を最後までやりとげる、責任感が強い人です。
마지막까지 책임감을 가지고 대응하겠습니다.
最後まで責任感を持って対応します。
일곱 시까지 돌아오라고 일렀거늘 왜 늦었느냐?
7時までに帰って来いといったのに、なぜ遅かったか。
당신은 지금까지 위기감을 가져본 적이 있습니까?
あなたはこれまでに危機感を持ったことがありますか?
식탐이 많은 형은 남동생의 밥까지 먹어 치웠다.
食い意地が張っている兄は、弟のご飯まで食べてしまった。
영업을 시작하기까지는 다양한 지출이 발생합니다.
営業を開始するまでにはさまざまな出費が発生します。
그는 그 문제가 금요일까지는 해결될 것이라고 나에게 보증했습니다.
彼はその問題は金曜日までには解決すると私に保証しました。
복지 국가에서는 요람에서 무덤까지 생활이 보장된다.
福祉国家では揺りかごから墓場まで生活が保障される。
우리는 꿈을 이루기 위해 최후의 최후까지 싸울 것입니다.
私たちは夢を実現するために最後の最後まで戦います。
한밤중부터 새벽까지 외출 금지령을 부과하다.
真夜中から夜明けまで外出禁止令を課する。
그 책은 너무 재미있어서 동이 틀 때까지 계속 읽었다.
その本は大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。
동이 트기까지 아직 시간이 있었다.
東の空の白むまでまだ間があった。
다음 달 말까지 최종 합의에 이르는 것이 목표입니다.
来月末まで最終合意に至るのが目標です。
오늘에 이르기까지 많은 난관이 있었습니다.
今日にいたるまでたくさんの難関がありました。
부동산 시장 가격이 전년의 2배까지 급상승했다.
不動産の市場価格が前年の2倍まで急上昇した。
새벽녁까지 밤을 새웠습니까?
明け方まで夜更かししていたのですか。
시험 때문에 새벽녘까지 공부했다.
試験のために明け方まで勉強した。
지금까지 본 가장 아름다운 아침노을이다.
今までに見たいちばんきれいな朝焼けだ。
비행기 출발 시각 한 시간 정도 전까지는 공항에 도착해야 한다.
飛行機が出発する時刻の1時間ほど前までには空港に到着しないといけない。
까지 마중 나갔다.
駅まで出迎えに行った。
귀국 소식을 미리 알았더라면 내가 공항까지 마중 나갔을 텐데.
帰国することを先に分かってたら僕が空港まで迎えにいったのに。
버스 정류장까지 모셔다 드릴게요.
バス停までお送りいたします。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(20/32)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ