【까지】の例文_11

<例文>
집에서 학교까지 걸어서 십 분이에요.
家から学校まで歩いて10分です。
신촌까지 가 주세요.
新村まで行ってください。
오늘은 6시까지 일할 거에요.
きょうは6時まで働きます。
서울에서 부산까지 열차로 갔어요.
ソウルから釜山まで電車で行きました。
어제까지 2화까지 방영 되었고 오늘 3화가 방송될 예정이에요.
昨日まで2話まで放送されて、今日3話が放送されます。
추석까지 아직 한 달씩이나 남았는데 사람들이 벌써 기차표를 예매하나 봐요.
チュソクまでまだ一月もありますが、人がもう汽車の切符を前もって買っているようです。
그때까지 오 년 동안 살던 집입니다.
その時まで5年間住んでいた家です。
추적추적 어제까지 내리던 비가 그치고 오늘은 아주 화창한 날씨예요.
しとしと昨日まで降っていた雨が止んで、今日はとてもきれいに晴れた天気です。
바람이 불더니 이제 비까지 오네.
風が吹いていたらもう雨まで降ってるね。
만취할 때까지 마셨어요.
泥酔するまで飲んでしまいました。
조금 전까지 개었었는데 지금은 마치 번개라도 칠 것처럼 어두워졌다.
さっきまで晴れていたのに、今はまるで雷でも来るみたいに暗くなっている。
인두에서 기관까지 사이를 후두라고 부르며, 이 부분에 염증이 일어난 상태가 후두염입니다.
咽頭から気管までの間を喉頭と呼び、この部分に炎症が起こっている状態が喉頭炎です。
어제 그렇게 늦게까지 술 마셨으면서 또 마시다니.
昨日そんなに遅くまで酒を飲んだのに、また飲むなんて。
산꼭대기까지 올라가다
山の頂上まで登る。
아무리 일이 어려울지라도 끝까지 해 내고 말겠다.
いくらこの仕事が困難だとしても最後までやってみせるぞ。
아직 어린이이기로서니 그렇게까지 철이 없을 수가 있어요?
まだ子供だからってそれぐらいは分かるでしょう?
어제 새벽까지 술을 마셨더니 속이 안 좋아요.
昨日、朝まで飲んだらお腹の具合いが悪いです。
파김치가 될 때까지 여기저기 걸어 다녔다.
くたくたに疲れるまであちこち歩きまわった。
김포공항까지 어떻게 가는지 알아요?
金浦空港までどのように行くのかわかりますか?
남편은 월급조차 제때 가져오지 않았고,직장까지 옮겼습니다.
夫は月給さえ決まった日に持ってこなかったし、職場まで変えました。
지금까지 나는 어렸기 때문에 뭐든 내 멋대로 할 수 있었다.
今まで僕は幼かったために何でも僕の勝ってに出来た。
일부러 먼 곳에 있는 가게까지 시간을 들여서 갔는데 사고 싶었던 물건이 다 팔리고 없었다.
わざわざ遠くの店まで時間をかけて行ったのにお目当ての品は売り切れていた。
이야기가 어찌나 생생한지 손을 놓지 못하고 끝까지 읽었습니다.
ストーリーがあまりにも鮮烈で、手から離すことができず読み終えました。
잠들 때까지 스마트폰을 손에서 놓지 않는 아이들이 늘고 있다.
眠りにつくまでスマホを手から放さない子供が増えている。
차관은 지금까지 아시아를 중심으로 한 개발도상국 경제 발전에 크게 기여해 왔다.
借款は、これまでアジアを中心とした開発途上国の経済開発に大きく寄与してきた。
멋있는 음악까지 곁들여져 더 할 나위 없이 좋은 분위기였어요.
しゃれた音楽まで添えられて申し分なくよい雰囲気でした。
옷은 너덜너덜할 때까지 입어요.
服はぼろぼろになるまで着ます。
이름을 명예롭게 지키고자 때로는 목숨까지 던졌다.
名前を名誉をかけて守るために、時には命まで投げ出した。
감기 등의 치료로부터 전문적 치료까지 지역에 밀착한 치료를 지향하고 있습니다.
風邪などの治療から専門的な治療まで地域に密着した診療を目指しています。
여하간 내일까지 연락이 없으면 전화해 볼게요.
とにかく明日までに連絡がなければ電話してみます。
명석한 두뇌에 잘 생기기까지 했다.
明晰な頭脳の上にイケメンでもあった。
이 서류는 아직 어설프니까 내일까지 마무리해.
この書類はまだまだ中途半端だから、明日までに仕上げてよ。
그녀는 아역시절부터 지금까지 40년 동안 연예계 활동을 하고 있다.
彼女は子役時代から今まで40年のあいだ芸能活動をしている。
자격증 시험을 보시고자 하시는 분은 다음 주까지 서류를 제출하시기 바랍니다.
資格証の試験を受けようとされる方はまでに書類を提出して下さいますようお願いいたします。
영화는 잘 보는 편이지만 일부러 극장까지는 가지 않아요.
映画はよく見るほうですが、わざわざ映画館までは行かないです。
주문은 배달일 전날 오전 중까지 부탁합니다.
ご注文は配達日の前日午前中までにお願い致します。
구경도 할 겸 공원까지 천천히 걸어 갈까요?
見物も兼ねて公園までゆっくり歩きましょうか?
운동도 할 겸 회사까지 걸어다녀요.
運動も兼ねて、会社まで歩いて通います。
아홉 시부터 여섯 시까지 일을 해요.
9時から6時まで働きます。
한국의 의무교육은 중학교까지 입니다.
韓国の義務教育は中学校までです。
내일까지는 반드시 연락을 드리겠습니다.
明日までは必ず連絡します。
전력 공급이 완전히 복구되기까지는 2주간 이상 걸릴 것으로 예상되고 있습니다.
電力供給の完全復旧までには2週間以上かかると見込まれています。
거기까지 얼마나 걸리나요?
そこまで、どれくらいかかりますか?
집에서 학교까지 이십 분쯤 걸려요.
家から学校まで20分くらいかかります。
집에서 학교까지 얼마나 걸려요?
家から学校までどのくらいかかりますか。
여기에서 역까지 걸어서 얼마나 걸려요?
ここから駅まで歩いてどれぐらい掛かりますか。
서울에서 부산까지 2시간 걸립니다.
ソウルから釜山まで2時間かかります。
9시까지 집에 돌아가야 합니다.
9時前まで家に帰らなければなりません。
약속한 시간 5분 전까지는 틀림없이 갈게.
約束した時間の5分前までに間違いなく行くよ。
청년은 몇 살부터 몇 살까지인가요?
青年は何歳から何歳までですか?
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(11/24)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ