【까지】の例文_7

<例文>
가구점이 근처에 없어서 서울까지 가야 한다.
家具屋が近所になくて、ソウルまで行かないといけない。
계약서는 언제까지 제출하면 되나요?
契約書はいつまでに提出すればよいですか?
오탈자가 없는지 계약서를 마지막까지 다시 한번 읽어봅시다.
誤字や脫字がないか契約書を最後にもう一度読み返しましょう。
창문이 완전히 닫힐 때까지 확인하세요.
窓が完全に閉まるまで確認してください。
까지 해내지 못하고 마음이 꺾였어요.
最後までやり遂げられず、心が折れました。
성공하는 비결은 포기하지 않고 그 일에 끝까지 매달리는 것입니다.
成功の秘訣は、諦めずその事に最後までしがみつくことです。
팔뚝은 인간의 어깨에서 손까지의 부분을 말한다.
腕は、人間の肩から手までの部分のことをいう。
종아리까지 내려오는 롱패딩이 인기라 하나 사고 싶다.
ふくらはぎまでくるロングパディングが人気なので、一つ買いたい。
강판을 결정하기까지 고민을 많이 했나봐요.
降板を決めるまで、相当悩んだようです。
지금까지의 상식을 뒤집다.
これまでの常識を覆す。
유해 물질이 폐 속까지 도달하면, 가는 기관지에 염증을 일으켜 기침이 나고 가래가 많이 생긴다.
有害物質が肺の奥まで達すると、細い気管支に炎症を起こし、咳や痰が多くなる。
주어진 일은 끝까지 해낸다.
与えられた物事は最後までやり遂げる。
도로 공사가 끝날 때까지 우회 부탁드립니다.
道路工事が終わるまで、迂回をお願いいたします。
내일까지 준비를 끝내겠습니다.
明日までに準備を終わらせます。
가능하면 내일까지 연락을 주세요.
できれば、明日までに連絡をください。
내일까지 끝낼 생각입니다.
明日までに終わらせるつもりです。
될 수 있는 한 오늘까지 끝내세요.
できるだけ今日までに終わらせてください。
현재까지는 순조롭게 진행되고 있습니다.
今のところ、順調に進んでいます。
5월 31일까지 자료를 주시면 감사하겠습니다.
5月31日までに資料をいただけますと幸いです
사소한 일로 재판까지 받게 하는 건 과하다.
些細なことで裁判まで受けさせるのはやりすぎだ。
오늘은 여기까지 합시다.
今日はここまでにしましょう。
내일까지는 반드시 연락을 드리겠습니다.
明日までは必ず連絡します。
여섯 시까지 반드시 올 테니까 기다려 주세요.
6時にかならず来ますから、待っていてくださいね。
도대체 몇 시까지 기다리게 할 생각이에요?
いったい何時まで待たせるつもりですか?
전망대까지 계단으로 오른 적도 있습니다.
展望台まで階段で登ったこともあります。
구급대가 도착할 때까지 인공호흡을 계속했어요.
救急隊が到着するまで、人工呼吸を続けました。
쓰나미 경보가 해제될 때까지 계속 대피하도록 합시다.
津波警報が解除されるまで、避難を続けましょう。
대서양은 광대하고 멀리까지 이어져 있어요.
大西洋は広大で、遠くまで続いています。
아버지는 군인답게 끝까지 나라를 위해서 싸웠습니다.
父は軍人らしく最後まで国のために戦いました。
진범이 밝혀질 때까지 그는 투옥되었습니다.
真犯人が明らかになるまで、彼は投獄されました。
진범이 체포될 때까지 사건의 수수께끼는 해결되지 않았습니다.
真犯人が逮捕されるまで、事件の謎は解決されませんでした。
수출품 도착까지 시간이 걸립니다.
輸出品の到着までお時間をいただきます。
미국은 지금까지 다른 나라보다 먼저 금리 이상을 해왔다.
米国はこれまで他国に先駆けて利上げを行ってきた。
지금까지 애인으로 교제한 수는 다섯 명입니다.
今までに恋人として交際した人数は5人です。
언제까지나 당신을 사랑합니다.
いつまでもあなたを愛しています。
젊었을 때 풋사랑부터 불타는 사랑까지 모두 경험했어요.
若い時に淡い恋から燃え上がった恋まですべて経験しました。
소똥이 퇴비가 되기까지 시간이 걸립니다.
牛の糞が堆肥になるまでに時間がかかります。
개미집은 땅속 깊은 곳까지 퍼져 있습니다.
アリの巣は地中深くまで広がっています。
태어나서 죽을 때까지의 시간을 수명이라고 한다.
生まれてから死ぬまでの時間を寿命という。
모충이 성충이 되기까지의 여정을 지켜보고 있습니다.
ケムシが成虫になるまでの道のりを見守っています。
일개미는 식량을 모으기 위해 멀리까지 나갑니다.
働きアリは、食料を集めるために遠くまで出かけます。
개정법의 효력을 시행일까지 소급시켜요.
改正法の効力を施行日まで遡及させます。
판결의 효과를 계약 체결 시까지 소급시켜요.
判決の効果を契約締結時まで遡及させます。
계약 효력을 체결일까지 소급시켜요.
契約の効力を締結日まで遡及させます。
새 제도는 입사일까지 소급해서 적용돼요.
新制度は入社日まで遡及して適用されます。
판결의 효력은 계약일까지 소급합니다.
判決の効力は契約日まで遡及します。
슬픔은 세월이 약이라고 하지만, 그때까지의 과정은 힘든 것이다.
悲しみは時が薬だと言うけれど、それまでの過程は辛いものだ。
새로운 분야에 도전하기 시작했지만, 습득까지 앞길이 구만 리 같다.
新しい分野に挑戦し始めたが、習得まで前途が九万里のようだ。
큰 빚을 지고 있어, 상환까지 앞길이 구만 리 같다.
大きな借金を抱え、返済まで前途が九万里のようだ。
까지 마음이 초조해졌다.
私まで気持ちが焦りだした。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(7/34)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ