【너무】の例文_8

<例文>
저한테는 너무 비싸요.
私には高すぎます。
부모의 자식 사랑은 너무도 당연한 것으로 생각하고 있다.
両親の子供への愛はとても当然なことだと考えている。
너무 당연해서 말할 필요도 없어.
当たり前すぎて、そんなの言うまでもないよ!
우리는 남의 시선에 너무 얽매여 살고 있다.
我々は他人の視線にとても縛られて生きている。
우리는 너무 많은 것에 얽매여 산다.
私たちは本当にたくさんのことに縛られて生きている。
사막 지역은 너무 건조하기 때문에 물이 늘 부족하다.
砂漠の地域は余りに乾燥しているため、水が常に足りない。
선생님의 말이 너무 빨라서 전혀 알아 듣지 못했다.
先生の話が早口でさっぱり聞き取れなかった。
선생님의 말씀이 너무 빨라서 알아듣기가 힘듭니다.
先生のお話が速すぎて聞き取るのが難しいです。
말이 너무 빨라서 못 알아듣겠어요.
言葉があまりにも速くて聞き取れません。
영화 결말이 너무 황당하네.
映画の結末があまりにもでたらめだ。
처음에는 너무도 황당하게 들렸던 그 말이 훗날 현실이 되었다.
はじめには、とても荒唐に聞こえた言葉が後日現実になった。
너무 피곤해서 근무 중에 깜빡 졸고 말았다.
疲れすぎて、勤務中にうとうとしてしまった。
배가 너무 고파서 정신없이 먹어 댔습니다.
おなかがとてもすいていて、夢中で食べまくりました。
어제 일 너무 신경 쓰지 마.
昨日のことあんまり気にしないで。
놀이 기구가 너무도 무서워 나도 모르게 눈물이 났다.
アトラクションがとても怖くて、知らず涙が出た。
그녀에게는 너무 어려울 거야.
彼女にとっては難し過ぎるだろ。
고백하지 못한 사랑은 너무 슬프다.
告げられなかった愛はとても悲しい。
너무 마른 사람보다 약간 뚱뚱한 사람이 내 타입이다.
細すぎる人より、やや太っている人の方が、私の好みだ。
너무 말랐어요.
痩せすぎです。
팔뚝 살이 너무 쪘어요.
二の腕が太りすぎました。
너무 매우면 드시지 마세요.
あまりにも辛かったら召し上がらないで下さい。
쟤는 성격이 너무 안 좋아.
あいつは性格悪すぎる。
너는 너무 눈이 높아.
あなたは目が高すぎるわ。
그는 눈이 너무 높아서 연애를 못 해요.
彼は理想が高すぎて、恋愛ができません。
너무 예뻐서 샘 나네.
あまりにもきれいでやけるね。
친구가 너무 예뻐서 샘이 납니다.
友達がとっても綺麗で嫉妬します。
오빠가 연예인이라니 너무 부러워요.
お兄さんが芸能人だなんて、とてもうらやましいです。
다나카 씨는 매달 한국에 간다면서요, 너무 부러워요.
田中さんは毎月韓国に行くんですって、とてもうらましいです。
별생각 없이 본 영화가 너무 재밌었다.
何となく見た映画がとても面白かった。
과다라는 것은 수나 양이 너무 많은 것을 말합니다.
過多とは、数や量が多すぎることです。
하찮은 일로 너무 고민하지 않는 게 좋아.
つまらないことであまり悩まないほうがいいよ。
너무 상투적이라 신선미가 없다.
常套すぎて新鮮味がない。
고양이에게 농락당하는 대형견이 너무 귀엽다.
猫に翻弄される大型犬が可愛すぎる。
젊은이들을 평가하는 데 너무 인색했습니다.
若者たちを評価することに、あまりにも渋り過ぎました。
겨우 만 원 가지고 너무 인색하게 굴지 말아.
わずか1万ウォンのことで、そんなにけちけちするな。
너무 인색하게 굴지 말아.
あまりけちけちするな。
젖을 먹는 아기가 너무 귀엽다.
乳を飲む赤ちゃんがとても可愛い。
아기가 너무 예뻐요.
赤ちゃんがとても可愛いですね。
이 음악을 들어 보세요.너무 좋아요.
この音楽を聞いてみてください。すごく良いですよ。
교토에 가 봤는데 너무 좋았어요.
京都に行ってみましたが、とても良かったです。
그야 그렇지만 지금 포기하면 너무 아깝잖아요.
それはそうだけど、今諦めたらすごくもったいないじゃないですか。
오늘 너무 춥네요.
今日とても寒いですね!
아무리 그렇지만 이건 너무하네.
なんぼなんでもこれはひどいよ。
널 보고 있으면 너무나 예쁘고 사랑스럽고 심장이 뛰어.
君を見てたら、あまりにも可愛くて愛おしくてドキドキする。
늦는다고 말했지만 그렇다 치더라도 너무 늦네.
遅れると言ってたけど、それにしても、遅すぎるよ。
너무 많이 공부해 가지고 피곤해요.
勉強しすぎて疲れました。
그는 눈이 너무 좋아서 멀리 떨어져 있는 것도 잘 보인다.
彼は視力がとてもよくて遠く離れているものもよく見える。
너무 놀라서 눈이 휘둥그레졌다.
とてもびっくりして目が丸くなった。
가격을 보니 너무 비싸서 눈이 휘둥그래졌다.
値段を見てみたら、あまりの高さに目を丸くした。
너무 심각하게 생각하지 마세요.
あんまり深刻に考えすぎないでください。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(8/20)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ