【넘다】の例文_3

<例文>
대서양을 넘어 많은 무역이 이루어지고 있어요.
大西洋を越えて、多くの貿易が行われています。
나무꾼은 조심스럽게 나무를 베어 넘어뜨립니다.
木こりは慎重に木を切り倒します。
문제를 해결하지 않고 넘어가려는 건 눈 가리고 아웅 하는 짓이야.
問題を解決せずに見過ごそうとするのは、目を覆って騙す行為だよ。
드레스 자락을 밟혀서 넘어질 뻔했다.
ドレスの裾を踏まれて転びそうになった。
그녀는 드레스 자락을 밟아버려서 넘어질 뻔했다.
彼女はドレスの裾を踏んでしまい、転びそうになった。
배드민턴 셔틀이 네트를 넘었다.
バドミントンのシャトルがネットを越えた。
스포츠 중에 넘어지다.
スポーツ中に転ぶ。
스노보드 활주 중에 넘어져 버렸어요.
スノーボードの滑走中に転倒してしまいました。
벽을 넘어서기 위해서는 끈기와 꾸준한 노력이 필요합니다.
壁を越えるためには根気と着実な努力が必要です。
마음을 다잡고 다음 단계로 넘어가겠습니다.
心を引き締めて、次の段階に進みます。
지하철에서 넘어지지 않게 손 잡이를 꽉 잡으세요.
地下鉄で倒れないようにつり革をぎゅとつかみなさい。
전철에서 넘어지지 않게 손 잡이를 꽉 잡았다.
電車で倒れないようにつり革をぎゅと掴んだ。
한계를 넘다.
限界を超える。
발상력의 한계를 넘다.
発想力の限界を超える。
주최 측은 올해 방문객이 100만 명을 넘을 것이라고 예측했습니다.
主催者側は、今年の訪問客が100万人を超えるものと予測しています。
이 안주는 짭짤한 맛이 나서 술이 잘 넘어가네요.
このつまみは塩味が効いていて、お酒が進みますね。
도랑을 뛰어넘다.
どぶを飛び越える。
친구와 장난치다가 넘어지다.
友達とふざけていて転ぶ。
서류가 접수되면 다음 절차로 넘어갑니다.
書類が受理されると、次の手続きに進みます。
물구나무서기 할 때 넘어지지 않도록 주의하세요.
逆立ちをしている時に転ばないように注意してください。
저번 주에 있었던 선거는 예상을 넘어 여당의 압승으로 끝났습니다.
先週行われた選挙は予想を超えた与党の圧勝に終わりました。
이 건을 어물쩍 넘어가는 것은 적절하지 않아요.
この件をうやむやにするのは適切ではありません。
어물쩍 넘어가지 말고 상황을 정확하게 파악합시다.
うやむやにせず、状況を正確に把握しましょう。
문제를 어물쩍 넘어가면 신뢰를 손상시킬 수 있습니다.
問題をうやむやにすることで、信頼を損なうことがあります。
어물쩍 넘어가지 말고 조속히 대응을 진행합시다.
うやむやにしないで、早急に対応を進めましょう。
웃으면서 어물쩍 넘어가지 마.
笑いでごまかすな。
어물쩍어물쩍 넘어가려 했다.
適当に済ませようとした。
어물쩍 넘어갈 생각하지 마.
適当に済ませようとしないでよ。
수화기 넘어 그의 목소리가 들렸다.
受話器を超えて、彼の声が聞こえた。
이 서류는 상사의 결재를 받은 후에 다음 단계로 넘어갑니다.
この書類は上司の決裁を得てから、次のステップに進みます。
진전이 보였기 때문에 다음 단계로 넘어갑니다.
進展が見られたため、次のステップに進みます。
본론으로 넘어가기 전에 여러분의 의견을 듣고 싶습니다.
本論に移る前に、皆さんの意見を伺いたいです。
본론으로 넘어가기 전에 요점을 정리해 두겠습니다.
本論に移る前に、要点を整理しておきます。
성인의 가르침은 종교의 테두리를 넘어 존경받고 있다.
聖人の教えは、宗教の枠を超えて尊敬されている。
사다리가 넘어지지 않도록 단단히 고정해 주세요.
はしごが倒れないように、しっかり固定してください。
점프 착지에 실패해 넘어져 왼쪽 발목 인대를 다쳤다.
ジャンプの着地に失敗して転倒し、左足首の靭帯を損傷した。
거래 건수가 목표를 넘었다.
取引件数が目標を超えた。
올해 행사 참가 건수는 지난해를 넘어섰다.
今年のイベント参加件数は昨年を上回った。
세대 차이를 넘어 친구가 될 수 있었다.
世代間ギャップを超えて友人になることができた。
지조가 없는 사람은 쉽게 유혹에 넘어간다.
志操のない人は、簡単に誘惑に負けてしまう。
지금 벌써 3천 명이 넘었어요
今もう3千人が過ぎました。
부대가 산을 넘어 진군하다.
部隊が山を越えて進軍する。
길가의 돌에 걸려 넘어졌다.
道端の石につまずいた。
계곡을 넘어 산 정상에 도달했다.
谷を越えて山頂に到達した。
순서를 하나하나 확인하고 나서 다음으로 넘어간다.
手順を逐一確認してから次に進む。
계단에서 넘어질 뻔했어요.
階段で転びそうでした。
귀갓길에 몇 번이나 넘어졌다.
家路の道で何度も転んだ。
하천 물이 제방을 넘었다.
河川水が堤防を越える。
대량의 물이 단숨에 제방을 넘어 범람했다.
大量の水が一気に堤防を越えて氾濫した。
계단에서 넘어져 손을 짚다.
階段で転んで手をつく。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 
(3/9)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ