【넘다】の例文_2

<例文>
어물쩍 넘어갈 생각하지 마.
適当に済ませようとしないでよ。
수화기 넘어 그의 목소리가 들렸다.
受話器を超えて、彼の声が聞こえた。
이 서류는 상사의 결재를 받은 후에 다음 단계로 넘어갑니다.
この書類は上司の決裁を得てから、次のステップに進みます。
진전이 보였기 때문에 다음 단계로 넘어갑니다.
進展が見られたため、次のステップに進みます。
본론으로 넘어가기 전에 여러분의 의견을 듣고 싶습니다.
本論に移る前に、皆さんの意見を伺いたいです。
본론으로 넘어가기 전에 요점을 정리해 두겠습니다.
本論に移る前に、要点を整理しておきます。
성인의 가르침은 종교의 테두리를 넘어 존경받고 있다.
聖人の教えは、宗教の枠を超えて尊敬されている。
사다리가 넘어지지 않도록 단단히 고정해 주세요.
はしごが倒れないように、しっかり固定してください。
점프 착지에 실패해 넘어져 왼쪽 발목 인대를 다쳤다.
ジャンプの着地に失敗して転倒し、左足首の靭帯を損傷した。
거래 건수가 목표를 넘었다.
取引件数が目標を超えた。
올해 행사 참가 건수는 지난해를 넘어섰다.
今年のイベント参加件数は昨年を上回った。
세대 차이를 넘어 친구가 될 수 있었다.
世代間ギャップを超えて友人になることができた。
지조가 없는 사람은 쉽게 유혹에 넘어간다.
志操のない人は、簡単に誘惑に負けてしまう。
지금 벌써 3천 명이 넘었어요
今もう3千人が過ぎました。
부대가 산을 넘어 진군하다.
部隊が山を越えて進軍する。
길가의 돌에 걸려 넘어졌다.
道端の石につまずいた。
계곡을 넘어 산 정상에 도달했다.
谷を越えて山頂に到達した。
순서를 하나하나 확인하고 나서 다음으로 넘어간다.
手順を逐一確認してから次に進む。
계단에서 넘어질 뻔했어요.
階段で転びそうでした。
귀갓길에 몇 번이나 넘어졌다.
家路の道で何度も転んだ。
하천 물이 제방을 넘었다.
河川水が堤防を越える。
대량의 물이 단숨에 제방을 넘어 범람했다.
大量の水が一気に堤防を越えて氾濫した。
계단에서 넘어져 손을 짚다.
階段で転んで手をつく。
넘어지는 순간에 손을 짚다.
転んだ拍子に手をつく。
넘어질 때 한쪽 손으로 짚었다.
転ぶときに、片方の手をついた。
넘어져서 구두가 벗겨지다.
転んで靴が脱げる。
넘어졌지만 신경 쓰지 않는다.
転んでしまったが、気にしない。
넘어져서 멍이 들다.
転んで青あざができる。
넘어졌지만 이내 웃었다.
転んでしまったが、すぐに笑った。
자전거를 타다가 넘어져서 머리를 세게 부딪쳤어요.
自転車で転んで、思いっきり頭をぶつけてしまいました。
넘어져 땅에 머리를 부딪쳤다.
転んで地面に頭をぶつけた。
넘어져서 얼굴을 부딪치다.
転んで顔をぶつける。
돌에 걸려 넘어지는 일이 많다.
石につまずいて転ぶことが多い。
넘어져서 다치다.
転んでけがをする。
회사 가다가 넘어져서 다리를 다쳤어요.
会社へ行く途中転んで足にけがをしました。
계단에서 넘어져 다쳤다.
階段で転んで怪我をした。
넘어져서 팔이 부러지다.
転んで腕を骨折する。
넘어져서 울기 시작했다.
転んで泣き出した。
넘어졌지만 웃으며 일어났다.
転んでしまったけど笑って立ち上がった。
넘어져서 흙투성이가 되다.
転んで泥だらけになる。
비오는 날 미끄러져 넘어졌다.
雨の日、滑って転んだ。
넘어져서 무릎이 까졌다.
転んで膝をすりむいた。
달리다가 넘어지다.
走っていて転ぶ。
계단에서 넘어지다.
階段で転ぶ。
돌부리에 걸려 넘어지다.
石につまずいて転ぶ。
스케이트장에서 넘어지다.
スケートリンクで転ぶ。
눈길에 넘어지는 일이 많다.
雪道で転ぶことが多い。
아이가 놀다가 넘어지다.
子供が遊んでいて転ぶ。
넘어져서 머리를 다쳤어요.
転んで頭をけがしました。
넘어지면 일어선다.
転んだら立ち上がる。
1 2 3 4 5 6 7 8 
(2/8)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ