・ | 어물쩍 넘어갈 생각하지 마. |
適当に済ませようとしないでよ。 | |
・ | 수화기 넘어 그의 목소리가 들렸다. |
受話器を超えて、彼の声が聞こえた。 | |
・ | 이 서류는 상사의 결재를 받은 후에 다음 단계로 넘어갑니다. |
この書類は上司の決裁を得てから、次のステップに進みます。 | |
・ | 진전이 보였기 때문에 다음 단계로 넘어갑니다. |
進展が見られたため、次のステップに進みます。 | |
・ | 본론으로 넘어가기 전에 여러분의 의견을 듣고 싶습니다. |
本論に移る前に、皆さんの意見を伺いたいです。 | |
・ | 본론으로 넘어가기 전에 요점을 정리해 두겠습니다. |
本論に移る前に、要点を整理しておきます。 | |
・ | 성인의 가르침은 종교의 테두리를 넘어 존경받고 있다. |
聖人の教えは、宗教の枠を超えて尊敬されている。 | |
・ | 사다리가 넘어지지 않도록 단단히 고정해 주세요. |
はしごが倒れないように、しっかり固定してください。 | |
・ | 점프 착지에 실패해 넘어져 왼쪽 발목 인대를 다쳤다. |
ジャンプの着地に失敗して転倒し、左足首の靭帯を損傷した。 | |
・ | 거래 건수가 목표를 넘었다. |
取引件数が目標を超えた。 | |
・ | 올해 행사 참가 건수는 지난해를 넘어섰다. |
今年のイベント参加件数は昨年を上回った。 | |
・ | 세대 차이를 넘어 친구가 될 수 있었다. |
世代間ギャップを超えて友人になることができた。 | |
・ | 지조가 없는 사람은 쉽게 유혹에 넘어간다. |
志操のない人は、簡単に誘惑に負けてしまう。 | |
・ | 지금 벌써 3천 명이 넘었어요 |
今もう3千人が過ぎました。 | |
・ | 부대가 산을 넘어 진군하다. |
部隊が山を越えて進軍する。 | |
・ | 길가의 돌에 걸려 넘어졌다. |
道端の石につまずいた。 | |
・ | 계곡을 넘어 산 정상에 도달했다. |
谷を越えて山頂に到達した。 | |
・ | 순서를 하나하나 확인하고 나서 다음으로 넘어간다. |
手順を逐一確認してから次に進む。 | |
・ | 계단에서 넘어질 뻔했어요. |
階段で転びそうでした。 | |
・ | 귀갓길에 몇 번이나 넘어졌다. |
家路の道で何度も転んだ。 | |
・ | 하천 물이 제방을 넘었다. |
河川水が堤防を越える。 | |
・ | 대량의 물이 단숨에 제방을 넘어 범람했다. |
大量の水が一気に堤防を越えて氾濫した。 | |
・ | 계단에서 넘어져 손을 짚다. |
階段で転んで手をつく。 | |
・ | 넘어지는 순간에 손을 짚다. |
転んだ拍子に手をつく。 | |
・ | 넘어질 때 한쪽 손으로 짚었다. |
転ぶときに、片方の手をついた。 | |
・ | 넘어져서 구두가 벗겨지다. |
転んで靴が脱げる。 | |
・ | 넘어졌지만 신경 쓰지 않는다. |
転んでしまったが、気にしない。 | |
・ | 넘어져서 멍이 들다. |
転んで青あざができる。 | |
・ | 넘어졌지만 이내 웃었다. |
転んでしまったが、すぐに笑った。 | |
・ | 자전거를 타다가 넘어져서 머리를 세게 부딪쳤어요. |
自転車で転んで、思いっきり頭をぶつけてしまいました。 | |
・ | 넘어져 땅에 머리를 부딪쳤다. |
転んで地面に頭をぶつけた。 | |
・ | 넘어져서 얼굴을 부딪치다. |
転んで顔をぶつける。 | |
・ | 돌에 걸려 넘어지는 일이 많다. |
石につまずいて転ぶことが多い。 | |
・ | 넘어져서 다치다. |
転んでけがをする。 | |
・ | 회사 가다가 넘어져서 다리를 다쳤어요. |
会社へ行く途中転んで足にけがをしました。 | |
・ | 계단에서 넘어져 다쳤다. |
階段で転んで怪我をした。 | |
・ | 넘어져서 팔이 부러지다. |
転んで腕を骨折する。 | |
・ | 넘어져서 울기 시작했다. |
転んで泣き出した。 | |
・ | 넘어졌지만 웃으며 일어났다. |
転んでしまったけど笑って立ち上がった。 | |
・ | 넘어져서 흙투성이가 되다. |
転んで泥だらけになる。 | |
・ | 비오는 날 미끄러져 넘어졌다. |
雨の日、滑って転んだ。 | |
・ | 넘어져서 무릎이 까졌다. |
転んで膝をすりむいた。 | |
・ | 달리다가 넘어지다. |
走っていて転ぶ。 | |
・ | 계단에서 넘어지다. |
階段で転ぶ。 | |
・ | 돌부리에 걸려 넘어지다. |
石につまずいて転ぶ。 | |
・ | 스케이트장에서 넘어지다. |
スケートリンクで転ぶ。 | |
・ | 눈길에 넘어지는 일이 많다. |
雪道で転ぶことが多い。 | |
・ | 아이가 놀다가 넘어지다. |
子供が遊んでいて転ぶ。 | |
・ | 넘어져서 머리를 다쳤어요. |
転んで頭をけがしました。 | |
・ | 넘어지면 일어선다. |
転んだら立ち上がる。 |