【다른】の例文_8
<例文>
・
향신료는 요리 조리법에 따라
다른
효과를 가져옵니다.
香辛料は、料理の調理法によって異なる効果をもたらします。
・
공공연한 행동이
다른
사람들에게도 영향을 줄 수 있습니다.
公然とした行動が、他の人々にも影響を与えることがあります。
・
감정가가 정확한지
다른
감정사에게 재확인했습니다.
鑑定価格が正確かどうか、他の鑑定士に再確認しました。
・
미식축구 포지션마다
다른
기술이 요구됩니다.
アメリカンフットボールのポジションごとに異なるスキルが求められます。
・
관람석에서
다른
팬들과 교류하는 것도 기대됩니다.
観覧席で他のファンと交流することも楽しみです。
・
인종이나 민족으로
다른
사람을 업신여기는 것은 심각한 차별로 이어집니다.
人種や民族で他者を見下すことは、深刻な差別につながります。
・
다른
사람을 업신여기는 것은 수치스러운 일이라고 생각합니다.
他人を見下すことは恥ずべきだと思います。
・
학문 분야의 차이로
다른
사람을 얕보는 것은 학제 간 발전을 저해합니다.
学問分野の違いで他者を見下すことは、学際的な発展を阻害します。
・
새로운 상품 개발 팀에
다른
업종 인재를 기용했습니다.
新しい商品開発チームに、異業種からの人材を起用いたしました。
・
안전벨트 착용은 자신뿐만 아니라
다른
사람의 안전으로도 이어집니다.
シートベルトの着用は、自分だけでなく他人の安全にもつながります。
・
다른
사람의 의견을 경시하는 것은 피해야 합니다.
他人の意見を軽視することは避けるべきです。
・
지적 수준이
다른
사람들과 교류하는 것이 중요합니다.
知的水準が異なる人々と交流することが大切です。
・
기교가 뛰어나면
다른
사람과의 차별화를 꾀할 수 있습니다.
技巧が優れていると、他者との差別化が図れます。
・
문제 해결을 위해
다른
방법을 시도합니다.
問題解決のために別の方法を試みます。
・
공감 능력을 키우기 위해
다른
사람의 감정을 중요하게 생각합니다.
共感力を育てるために、他者の感情を大切にしています。
・
공감 능력을 기르기 위해
다른
사람의 관점을 존중합니다.
共感力を養うために、他者の視点を尊重します。
・
발상력을 높이기 위해
다른
관점을 갖읍시다.
発想力を高めるために、異なる視点を持ちましょう。
・
몽고반점의 존재는 문화에 따라서도
다른
견해가 있습니다.
蒙古斑の存在は、文化によっても異なる見方があります。
・
다른
사람의 노력을 경시하는 것은 수치스러운 일이라고 생각합니다.
他人の努力を軽視することは恥さらしだと思います。
・
다른
사람의 성공을 시기하는 것은 수치스러운 일이라고 생각합니다.
他人の成功を妬むことは恥ずべきだと思います。
・
다른
사람에게 상처를 주는 것은 수치스러운 일이라고 생각합니다.
他人を傷つけることは、恥ずべきだと思います。
・
그녀는 매일
다른
귀걸이를 즐기고 있어요.
彼女は毎日異なるイヤリングを楽しんでいます。
・
독이 없는 대신에
다른
뱀보다 굵은 몸으로 조여 먹이를 질식하게 한다.
毒がない代わりに、他のヘビよりも太い体で締めつけて餌を窒息させる。
・
관혼상제에서는 지역마다
다른
습관이 있습니다.
冠婚葬祭では、地域ごとに異なる習慣があります。
・
문화권마다 가치관이
다른
것은 자연스러운 일입니다.
文化圏ごとに価値観が異なるのは自然なことです。
・
다른
문화권과의 교류가 중요합니다.
異なる文化圏との交流が大切です。
・
문화권마다
다른
매너가 존재합니다.
文化圏ごとに異なるマナーが存在します。
・
다른
사람에게 심술을 부리는 것은 피해야 합니다.
他人に意地悪をするのは避けるべきです。
・
다른
사람에게 심술을 부리면 안 됩니다.
他の人に、意地悪をするのはいけないです。
・
자의식 과잉이 되면
다른
사람의 눈을 너무 신경 쓰는 경우가 있습니다.
自意識が過剰になると、他人の目を気にしすぎることがあります。
・
자의식이 강하면
다른
사람의 평가에 너무 신경을 쓰는 경우가 있습니다.
自意識が強いと、他人の評価を気にしすぎることがあります。
・
정부는 자국민 및
다른
나라 사람들에 대한 인도적 지원을 제공하고 있습니다.
政府は、自国民および他国の人々に対する人道支援を提供しています。
・
정부는 자국민 및
다른
나라 사람들에 대한 인도적 지원을 제공하고 있습니다.
政府は、自国民および他国の人々に対する人道支援を提供しています。
・
뒷모습이 꼭 닮아서
다른
사람으로 착각했어요.
後姿がそっくりなので、他の人と間違いました。
・
뒷모습이 닮아서
다른
사람으로 잘못 봤어요.
後姿がそっくりなので、他の人と間違いました。
・
탐욕스러운 태도를 갖는 것은 때때로
다른
사람에게 오해를 받을 수 있습니다.
貪欲な態度を持つことは、時に他人に誤解されることがあります。
・
야속하다고 생각되는 행동은
다른
사람에게 오해를 줄 수 있어요.
薄情だと思われる行動は、他人に誤解を与えることがあります。
・
비인간적인 태도는
다른
사람에게 상처를 줄 수 있습니다.
非人間的な態度は、他人を傷つける可能性があります。
・
심술궂은 언행은
다른
사람을 불쾌하게 만드는 경우가 있어요.
意地悪な言動は、他人を不快にさせることがあります。
・
죄송하지만
다른
방법을 검토해주실 수 있을까요?
すみませんが、他の方法をご検討いただけますでしょうか。
・
죄송한데요, 그날은 이미
다른
일정이 있습니다.
すみませんが、その日はすでに他の予定がございます。
・
죄송한데요, 오늘은
다른
예정이 있습니다.
すみませんが、今日は別の予定が入っています。
・
미안한데 그날은
다른
일정이 잡혀 있어요.
悪いけど、その日は他の予定が入っています。
・
미안하지만
다른
방법을 시도해 보세요.
悪いけど、別の方法を試してみてください。
・
다른
사람에게 일을 맡기다.
他の人に仕事を任せる。
・
그는 실패를 인정하지 않고 항상
다른
사람에게 책임을 지운다.
彼は失敗を認めず、常に他人に責任を事寄せる。
・
메시지는 모두 암호화되어 있어
다른
사람이 읽을 수 없습니다.
メッセージはすべて暗号化されており、他人には読めません。
・
그는 무전기 채널을 변경하여
다른
교신자와 통신했습니다.
彼は無線機のチャンネルを変更して別の交信者と通信しました。
・
파일을 복사하여
다른
폴더에 저장했습니다.
ファイルをコピーして、別のフォルダに保存しました。
・
업로드 중에는
다른
응용 프로그램을 닫으세요.
アップロード中は、他のアプリケーションを閉じてください。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
8
/21)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ