【다른】の例文_8
<例文>
・
그는 그녀의 제안을 거부하고
다른
선택지를 모색했다.
彼は彼女の提案を拒否し、別の選択肢を模索した。
・
그는 늘 오기를 부리며
다른
사람의 의견을 받아들이지 않았다.
彼は常に我を張り、他人の意見を受け入れなかった。
・
다른
방법이 없어서 속수무책일 수 밖에 없었다.
他に方法がなくて手をこまねいているしかなかった。
・
일정이 변경될 수도 있으니 혹시 모르니
다른
일정도 생각해두겠습니다.
予定が変更になるかもしれないので、念の為他の日程も考えておきます。
・
그의 인생관은 독특하고
다른
사람들과는
다른
가치관을 가지고 있다.
彼の人生観はユニークで、他の人とは異なる価値観を持っている。
・
그녀의 패션 센스는 독특하고
다른
누구와도 다르다.
彼女のファッションセンスはユニークで、他の誰とも違う。
・
그녀의 아트 작품은 매우 독특하고
다른
데는 없는 스타일이다.
彼女のアート作品は非常にユニークで、他にはないスタイルだ。
・
그녀는 때로는 자신의 나라를 그리고 때로는
다른
나라를 여행했다.
彼女は時には自分の国を、また時にはよその国を旅行した。
・
여행은
다른
문화를 접하는 즐거움입니다.
旅行は異文化に触れる楽しみです。
・
채소밭 안에는 계절마다
다른
채소가 심어져 있다.
野菜畑の中には季節ごとに異なる野菜が植えられている。
・
고개를 넘으면 서로
다른
지역의 문화와 풍습을 느낄 수 있다.
峠を越えると異なる地域の文化や風習が感じられる。
・
그의 투쟁심은
다른
사람에게 감명을 주었다.
彼の闘争心は他者に感銘を与えた。
・
그의 투쟁은
다른
사람들에게 용기를 주었다.
彼の闘争は他者に勇気を与えた。
・
그의 행동은 자기 보신을 위해
다른
사람을 희생시키고 있다.
彼の行動は自己保身のために他人を犠牲にしている。
・
종교는
다른
사람들과의 관계에 심오한 영향을 미칠 수 있다.
宗教は他人との関係に奥深い影響を及ぼすことができる。
・
불쾌감을 피하기 위해 그는
다른
주제로 바꿨다.
不快感を避けるために、彼は他の話題に変えた。
・
다른
회사와 비교하면 근무 조건은 나쁘지 않아요.
他の会社に比べたら、勤務条件は悪くないです。
・
직장을 그만 두더라도
다른
곳에서 자주 만나요.
会社を辞めても、別なところでよく会いましょう。
・
그녀의 악의에 찬 행동은
다른
사람에게 상처를 준다.
彼女の悪意に満ちた行動は、他者を傷つける。
・
그는
다른
의견을 들으면서도 독자적인 판단으로 결단을 내릴 수 있다.
彼は他の意見を聞きながらも独自の判断で決断を下すことができる。
・
이 그림은 감상자에게
다른
감정이입의 기회를 제공합니다.
この絵画は、鑑賞者に異なる感情移入の機会を提供します。
・
이 생각은 주관적인 것이며,
다른
사람과 다를 수 있습니다.
この考えは主観的なものであり、他の人と異なるかもしれません。
・
그의 해석은 주관적인 것이며
다른
해석도 가능합니다.
彼の解釈は主観的なものであり、他の解釈も可能です。
・
우리의 평가는 주관적인 것이며,
다른
사람과 다를 수 있습니다.
私たちの評価は主観的なものであり、他の人と異なるかもしれません。
・
그녀의 스타일은 매우 독자적이며,
다른
디자이너와는 차별화되어 있다.
彼女のスタイルは非常に独自的であり、他のデザイナーとは一線を画している。
・
그녀의 예술 작품은 독자적이며,
다른
누구와도 다르다.
彼女のアート作品は独自的であり、他の誰とも異なっている。
・
각국에는 각각의 문화가 있는 것처럼 한국에도 일본과
다른
문화가 있습니다.
各国にはそれぞれ文化があるように、韓国にも日本と違う文化があります。
・
일본어는
다른
언어에 비교해 엄청 어렵다고 합니다.
日本語は、他の言語に比べてはるかに難しいと言われています。
・
그는 경험을 축적하고 그것을
다른
사람과 공유함으로써 전문 지식을 높였습니다.
彼は経験を蓄積し、それを他の人と共有することで、専門知識を高めました。
・
관용적인 마음은
다른
사람에게 공감할 수 있게 해줍니다.
寛容な心は他者に共感することを可能にします。
・
관용은
다른
사람의 차이를 인정하는 것에서 시작됩니다.
寛容は他人の違いを認めることから始まります。
・
관용은
다른
의견이나 신념을 받아들이는 것입니다.
寛容は異なる意見や信念を受け入れることです。
・
철수는
다른
사람의 단점에 매우 관대합니다.
チョルスはほかの人の短所にとても寛大でした。
・
다른
사람을 방해하는 것은 민폐입니다.
他人の邪魔をするのは、迷惑です。
・
민폐 주차를 하면
다른
차량의 통행이 방해됩니다.
迷惑駐車をすると、他の車の通行が妨げられます。
・
조용한 도서관에서 큰 소리로 말하는 것은
다른
이용자에게 폐가 됩니다.
静かな図書館で大声で話すのは、他の利用者に迷惑です。
・
흡연은
다른
사람에게 폐를 끼칠 수 있습니다.
喫煙は他の人に迷惑をかける可能性があります。
・
공공장소에서 소리를 지르는 것은
다른
사람에게 폐를 끼칩니다.
公共の場で大声を出すのは他の人に迷惑をかけます。
・
혼잡한 열차에서의 큰 소리는
다른
승객에게 누를 끼칩니다.
混雑した列車での大声は他の乗客に迷惑をかけます。
・
공공장소에서의 담배 흡연은
다른
사람에게 누가 됩니다.
公共の場所でのタバコの喫煙は他の人に迷惑です。
・
공공장소에서의 큰 소리는
다른
사람에게 누를 끼칩니다.
公共の場所での大声は他の人に迷惑をかけます。
・
부적절한 주차는
다른
사람에게 누를 끼칩니다.
不適切な駐車は他の人に迷惑をかけます。
・
담배를 피우는 것은
다른
사람에게 누가 됩니다.
テレビを大音量で聞くのは隣人に迷惑をかけます。
・
외교 사절단이
다른
나라에 파견되었습니다.
外交使節団が他国に派遣されました。
・
참치는 긴 거리를 헤엄쳐 회유하고,
다른
해역을 이동합니다.
マグロは長い距離を泳いで回遊し、異なる海域を移動します。
・
그의 정체를 들키지 않기 위해 그는
다른
이름을 사용했습니다.
彼の正体がばれないように、彼は別名を使っていました。
・
재미있다는 입소문 덕분에 별
다른
광고 없이도 영화는 성공했다.
面白いという口コミのおかげで、特別な広告なしで映画は成功した。
・
팀은
다른
우선 사항에 집중하기 위해 프로젝트를 일시적으로 보류했습니다.
チームは他の優先事項に集中するため、プロジェクトを一時的に棚上げしました。
・
그녀의 언행은
다른
사람들에게 영향을 미쳤다.
彼女の言動は他の人々に影響を与えた。
・
오랜 기간 동안 서로
다른
세대 사이에서 전통이 이어져 왔습니다.
長い間にわたり、異なる世代の間で伝統が受け継がれてきました。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
8
/16)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ