【다른】の例文_9

<例文>
다른 제품에 비해 매우 고성능인 반면 가격이 높습니다.
他の製品に比べて非常に高性能な一方、価格が高めです。
만실이라 번거로우시겠지만 다른 일정으로 예약 부탁드립니다.
満室のため、お手数ですが別の日程でのご予約をお願いいたします。
속으로는 그렇게 생각지 않으면서 입으로는 다른 말을 한다.
心の中ではそう思わず、口から違う言葉を話す。
이 지역의 풍속은 다른 곳보다 높은 경향이 있습니다.
この地域の風速は他の場所よりも高い傾向があります。
다른 컬처를 존중하는 것이 중요합니다.
異なるカルチャーを尊重することが大切です。
풍속을 이해하는 것은 다른 문화 이해에 도움이 됩니다.
風俗を理解することは異文化理解に役立ちます。
당초 설명과 다른 부분이 있었던 점 사과드립니다.
当初の説明と異なる部分があったことをお詫び申し上げます。
악습을 방치하면 또 다른 문제를 일으킬 수 있습니다.
悪習を放置すると、さらなる問題を引き起こす可能性があります。
자신을 받아들이게 되면 다른 사람도 쉽게 받아들이게 된다.
自分自身を受け入れるようになれば、他の人も受け入れやすくなる。
면죄부를 줌으로써 또 다른 문제가 생길지도 모릅니다.
免罪符を与えることで、さらなる問題が生じるかもしれません。
면죄부를 줌으로써 다른 관계자에게 불이익을 줄 수 있습니다.
免罪符を与えることで、他の関係者に不利益を与える可能性があります。
세계는 그동안과는 전혀 다른 수준의 문제에 직면하고 있다.
世界はこれまでとは全く異なる水準の問題に直面している。
두상이 다른 사람에 비해 조금 독특합니다.
頭のかたちが、他の人と比べて少し独特です。
다른 선택지는 없다.
他に選択肢はない。
대각선을 긋고 나서 다른 부분을 디자인했어요.
対角線を引いてから、他の部分をデザインしました。
대각선이란 다각형에서 다른 2개의 꼭지점끼리를 연결한 선분이다.
対角線とは、多角形上の異なる2つの頂点同士を結ぶ線分のことである。
나무늘보는 다른 동물과 달리 독자적인 생태를 가지고 있습니다.
ナマケモノは他の動物と違って独自の生態を持っています。
다른 색깔 있어요?
他の色はありますか?
다른 색깔은 없어요?
他の色はないですか?
능란한 화술에 의해, 청중은 전혀 다른 결론으로 유도되었다.
巧みな話術によって、聴衆は全く違う結論へと誘導された。
콜라겐을 사용한 스킨케어 중에 다른 추천 아이템이 있나요?
コラーゲンを使ったスキンケアで、他におすすめのアイテムはありますか?
실루엣이 독특하고, 다른 것과는 차별화되어 있습니다.
シルエットが独特で、他とは一線を画しています。
그 방법은 부적절하기 때문에 다른 수단을 검토합시다.
その方法は不適切であるため、別の手段を検討しましょう。
연구 프로젝트에는 많은 다른 전문가가 참여하고 있습니다.
研究プロジェクトには多くの異なる専門家が参加しています。
선구자는 다른 사람보다 앞서서 새로운 분야를 개척하는 사람입니다.
先駆者は、他の人に先立って、新しい分野を切り開く人です。
문체의 차이가 같은 주제라도 전혀 다른 분위기를 만들어냅니다.
文体の違いが、同じテーマでも全く異なる雰囲気を生み出します。
모성이 강한 사람은 다른 사람의 아픔을 이해하고 공감할 수 있습니다.
母性の強い人は、他人の痛みを理解し、共感することができます。
최신작은 전작과는 전혀 다른 내용입니다.
最新作は前作とは全く違う内容です。
이 문학 작품은 다른 작품과 비교해 매우 독특하다.
この文学作品は、他の作品と比べて非常にユニークだ。
문학 작품을 통해 다른 문화를 접할 수 있다.
文学作品を通じて、異文化に触れることができる。
번역본을 통해 서로 다른 문화와 사상을 접할 수 있다.
翻訳本を通じて、異なる文化や思想に触れることができる。
그녀는 다른 필명으로 시집도 출판하고 있다.
彼女は別のペンネームで詩集も出版している。
필자가 다른 동일 인물의 전기를 대조하여 읽는다.
筆者が違う同一人物の伝記を対照して読む。
그녀의 픽션은 독자를 다른 세계로 데려간다.
彼女のフィクションは、読者を別の世界に連れて行く。
그녀의 창작물은 다른 문화의 영향을 받고 있다.
彼女の創作物は異文化の影響を受けている。
번역가는 외국어 문장을 자국어 또는 다른 언어로 번역하는 사람입니다.
翻訳家は、外国語の文章を自国語や別の言語に訳す人です。
산문집의 장마다 다른 주제가 전개되고 있다.
散文集の章ごとに異なるテーマが展開されている。
은밀한 일이기 때문에 다른 데는 따로 알리지 않았습니다.
々の事ですから他へは別に知らせませんでした。
성질이 다른 식물을 기르다.
性質が異なる植物を育てる。
성질이 다른 물질을 비교하다.
性質が異なる物質を比較する。
선물을 다른 종류로 교환했어요.
プレゼントを別の種類に交換しました。
제품에 하자가 있어 다른 상품으로 교환했다.
製品に欠陥があり、異なる商品に交換した。
서로 다른 신앙이 공존하는 사회가 이상적입니다.
異なる信仰が共存する社会が理想です。
서로 다른 의견이 공존하는 것이 민주주의의 기반입니다.
異なる意見が共存することが民主主義の基盤です。
서로 다른 가치관과 공생하는 것이 풍요로움을 낳습니다.
異なる価値観と共生することが豊かさを生みます。
서로 다른 신앙이 공생하는 사회가 이상적입니다.
異なる信仰が共生する社会が理想です。
다른 문화와 공생하는 것을 배웠습니다.
異なる文化と共生することを学びました。
주행 경로를 변경하고 다른 길을 택했습니다.
走行ルートを変更して別の道を選びました。
길이 막혔기 때문에 유턴해서 다른 루트를 골랐습니다.
道が混んでいたので、Uターンして別のルートを選びました。
주차장이 만차여서 다른 곳을 찾아야 한다.
駐車場が満車で、別の場所を探さなければならない。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(9/21)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ