【다른】の例文_2

<例文>
늪지대에서는 낮과 밤에 전혀 다른 얼굴을 보여요.
沼地では、昼と夜で全く異なる顔を見せます。
토끼는 설치류와는 다른 동물로 분류되고 있어요.
ウサギは齧歯類とは異なる動物として分類されています。
기록은 과거일 뿐 미래에는 또 다른 성과를 내야 한다.
記録は過去であるだけで、未来にはまた他の成果をださなくてはならない。
미국은 지금까지 다른 나라보다 먼저 금리 이상을 해왔다.
米国はこれまで他国に先駆けて利上げを行ってきた。
죄수복을 입고 있으면 다른 사람과의 거리를 느낍니다.
囚人服を着ていると、他者との距離を感じます。
여왕개미는 다른 개미들에게 중요한 존재입니다.
女王アリは、他のアリたちにとって重要な存在です。
여왕개미는 다른 개미들에게 신성한 존재로 여겨지고 있어요.
女王アリは、他のアリたちにとって神聖な存在とされています。
여왕개미의 수명은 다른 개미에 비해 매우 깁니다.
女王アリの寿命は、他のアリに比べて非常に長いです。
베짱이의 노랫소리는 다른 곤충과 함께 울려 퍼집니다.
キリギリスの歌声は、他の昆虫と一緒に響きます。
예상과 전혀 다른 판결이 나왔다.
予想と全然違う判決が出た。
성공한 후에 개구리 올챙이 적 생각 못하고 다른 사람을 비난한다。
成功した後、カエルがオタマジャクシの頃を思い出せずに他人を非難している。
이제 성공했다고 개구리 올챙이 적 생각 못하고 다른 사람을 무시한다。
今は成功したからって、カエルがオタマジャクシの頃を思い出せずに他人を無視している。
직업에는 귀천이 없다, 서로 다른 직업이지만 모두 중요하다。
職業に上下はない、異なる職業だがすべて重要だ。
지금 내 코가 석 자라서, 다른 일은 나중에 처리해야 해。
今は自分の問題が差し迫っているから、他のことは後回しにしなきゃ。
내 코가 석 자라서 다른 사람 일에 신경 쓸 겨를이 없다。
自分の問題が大きすぎて、他人のことに気を使う余裕がない。
다른 사람을 부러워하며 뱁새가 황새를 따라가면 다리가 찢어진다。
他人を羨んで小鳥がコウノトリを追いかけると足が裂けることになる。
뱁새가 황새 따라가면 다리가 찢어진다고, 무리하게 다른 사람을 흉내 내지 마라。
小鳥がコウノトリを追いかけると足が裂けるから、無理に他人を真似しないで。
개체마다 다른 번식 전략이 있습니다.
個体ごとに異なる繁殖戦略があります。
개체마다 다른 습성을 볼 수 있습니다.
個体ごとに異なる習性が見られます。
회의에서 그의 발언은 안하무인이어서 다른 참가자들을 놀라게 했다.
会議での彼の発言は傍若無人で、他の参加者を驚かせた。
그는 안하무인한 태도로 다른 사람들을 무시하고 있다.
彼は傍若無人な態度で、他の人々を無視している。
그 영화의 예고편은 양두구육이었고 실제 영화는 전혀 다른 내용이었다.
その映画の予告編は羊頭狗肉で、実際の映画は全く違う内容だった。
튀김은 계절마다 다른 식재료를 즐길 수 있기 때문에 질리지 않고 맛볼 수 있습니다.
天ぷらは、季節ごとに異なる食材を楽しむことができるので、飽きることなく味わうことができます。
등딱지 모양은 서식지에 따라 다른 경우가 많습니다.
甲羅の形状は生息地によって異なることが多いです。
필적이 달라서 다른 사람이 쓴 것 같아요.
筆跡が違うので、別の人が書いたようです。
이 지역 식물의 생태는 다른 곳과 다릅니다.
この生物の生態は他の種とは大きく異なります。
위대함을 가진 사람은 항상 다른 사람을 격려합니다.
偉大さを持つ人は常に他者を励まします。
뻐꾸기는 다른 새의 둥지를 빌려 알을 낳습니다.
カッコウは他の鳥の巣を借りて卵を産みます。
새하얀 구름 속에 들어가면 마치 다른 세상입니다.
真っ白だな雲の中に入ると、まるで別世界です。
발달장애는 여러 종류가 있으며 각각 다른 특징을 갖습니다.
発達障害にはいくつかの種類があり、それぞれ異なる特徴を持ちます。
뻐꾸기는 다른 새와 달리 스스로 둥지를 틀지 않습니다.
カッコウは他の鳥と違って自分で巣を作りません。
뻐꾸기는 다른 새 둥지에 알을 낳아요.
カッコウは他の鳥の巣に卵を産みます。
서울이 다른 도시에 비해 월등히 인구가 많다.
ソウルが他の都市と比較して圧倒的に人口が多い。
이 제품이 다른 회사의 제품보다도 월등히 낫네요.
この製品が他社の製品よりもずば抜けていいですね。
다른 곳보다 현격히 쌉니다.
他の所より格段に安いです。
향신료는 요리 조리법에 따라 다른 효과를 가져옵니다.
香辛料は、料理の調理法によって異なる効果をもたらします。
공공연한 행동이 다른 사람들에게도 영향을 줄 수 있습니다.
公然とした行動が、他の人々にも影響を与えることがあります。
감정가가 정확한지 다른 감정사에게 재확인했습니다.
鑑定価格が正確かどうか、他の鑑定士に再確認しました。
미식축구 포지션마다 다른 기술이 요구됩니다.
アメリカンフットボールのポジションごとに異なるスキルが求められます。
관람석에서 다른 팬들과 교류하는 것도 기대됩니다.
観覧席で他のファンと交流することも楽しみです。
인종이나 민족으로 다른 사람을 업신여기는 것은 심각한 차별로 이어집니다.
人種や民族で他者を見下すことは、深刻な差別につながります。
다른 사람을 업신여기는 것은 수치스러운 일이라고 생각합니다.
他人を見下すことは恥ずべきだと思います。
학문 분야의 차이로 다른 사람을 얕보는 것은 학제 간 발전을 저해합니다.
学問分野の違いで他者を見下すことは、学際的な発展を阻害します。
새로운 상품 개발 팀에 다른 업종 인재를 기용했습니다.
新しい商品開発チームに、異業種からの人材を起用いたしました。
안전벨트 착용은 자신뿐만 아니라 다른 사람의 안전으로도 이어집니다.
シートベルトの着用は、自分だけでなく他人の安全にもつながります。
다른 사람의 의견을 경시하는 것은 피해야 합니다.
他人の意見を軽視することは避けるべきです。
지적 수준이 다른 사람들과 교류하는 것이 중요합니다.
知的水準が異なる人々と交流することが大切です。
기교가 뛰어나면 다른 사람과의 차별화를 꾀할 수 있습니다.
技巧が優れていると、他者との差別化が図れます。
문제 해결을 위해 다른 방법을 시도합니다.
問題解決のために別の方法を試みます。
공감 능력을 키우기 위해 다른 사람의 감정을 중요하게 생각합니다.
共感力を育てるために、他者の感情を大切にしています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(2/16)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ