【다른】の例文_5
<例文>
・
이중인격자는
다른
인격을 가짐으로써 자신을 유지하려고 할 때가 있습니다.
二重人格者は、異なる人格を持つことによって自己を保とうとすることがあります。
・
보살의 자세를 본받아 항상
다른
사람을 배려하려고 합니다.
菩薩の姿勢を見習い、常に他人を思いやるようにしています。
・
미친개처럼 흥분한 개는
다른
개나 사람에게 피해를 줄 위험이 있습니다.
狂犬のように興奮した犬は、他の犬や人に危害を加える恐れがあります。
・
진료 중에는 조용히 하고
다른
환자들에게 배려해 주세요.
診療中は静かにして、他の患者に配慮してください。
・
해외파 선수들의 활약은
다른
선수들에게도 좋은 영향을 미칩니다.
海外組の選手の活躍は、他の選手たちにも良い影響を与えます。
・
죽음의 조에서의 승리는
다른
조의 승리보다 더 가치 있습니다.
死の組における勝利は、他の組の勝利よりも価値があります。
・
이적금이 지불된 후, 선수는 공식적으로
다른
팀에 합류합니다.
移籍金が支払われた後、選手は正式に他のチームに加入します。
・
이적금을 지불함으로써 선수는
다른
클럽으로 이적할 수 있습니다.
移籍金を支払うことで、選手は他のクラブに移ることができます。
・
ID를
다른
사람에게 알려주지 마세요.
IDを他人に教えないでください。
・
본체가 고장 나면
다른
부품도 사용할 수 없게 됩니다.
本体が壊れると、他の部品も使えなくなります。
・
글자 깨짐은
다른
언어의 소프트웨어 간에 자주 발생합니다.
文字化けは、異なる言語のソフトウェア間でよく発生します。
・
아웃렛에는
다른
쇼핑몰에 없는 상품이 있습니다.
アウトレットには他のショッピングモールにない商品があります。
・
직항편이 결항되면
다른
편으로 변경해야 합니다.
直航便が欠航した場合、他の便に変更しなければなりません。
・
직항편이 결항되면
다른
편으로 변경해야 합니다.
直航便が欠航した場合、他の便に変更しなければなりません。
・
교통체증으로 늦게 도착했지만
다른
일정에는 영향이 없었습니다.
交通渋滞で遅れて着いたが、他の予定には影響ありませんでした。
・
특별 대우를 받으면
다른
사람들이 불공평하게 느낄 수도 있습니다.
特別扱いをされると、他の人たちが不公平に感じることもあります。
・
그녀의 과대망상은 그녀 자신뿐만 아니라
다른
사람들에게도 문제를 일으키고 있습니다.
彼女の誇大妄想は、彼女自身にとっても他人にとっても問題を引き起こしています。
・
그녀는 과대망상 때문에
다른
사람들에게 극단적인 우월감을 가지고 있습니다.
彼女は誇大妄想が原因で、他人に対して極端に優越感を持っている。
・
미술사를 배우면
다른
시대의 예술 스타일을 비교할 수 있습니다.
美術史を学ぶと、異なる時代のアートスタイルを比較できます。
・
그는 마치 꼭두각시처럼
다른
사람의 말에 따라갑니다.
彼はまるで操り人形のように、他人の言うことに従っています。
・
비겁자는
다른
사람을 희생시키고 자신만을 지키려고 합니다.
卑怯者は他人を犠牲にして自分だけを守ろうとする。
・
매의 속도는
다른
맹금류들 가운데에서도 단연 돋보입니다.
ハヤブサの速さは、他の猛禽類の中でも群を抜いています。
・
매의 날갯짓은
다른
새들과 비교해 매우 빠릅니다.
ハヤブサの羽ばたきは、他の鳥と比べてとても速いです。
・
구불구불한 산길을 따라가면 또
다른
경치가 펼쳐집니다.
くねくね曲がる山道を進んでいくと、また新しい景色が広がります。
・
이 도메인은 이미
다른
사람이 사용하고 있습니다.
このドメインはすでに他の人に使われています。
・
의견을 댓글창에 남기면,
다른
사람과 공유할 수 있습니다.
意見をコメント欄に書くことで、他の人に共有できます。
・
영상 댓글창에서
다른
시청자들과 의견을 교환할 수 있습니다.
動画のコメント欄で他の視聴者と意見を交換できます。
・
버전업 중에는
다른
작업을 하지 마세요.
バージョンアップ中は、他の作業を行わないでください。
・
약물 치료가 잘 되지 않으면
다른
치료 방법을 검토할 필요가 있어요.
薬物治療がうまくいかなければ、他の治療法を検討する必要があります。
・
자연인은 법인과는
다른
책임을 집니다.
自然人は、法人とは異なる責任を負います。
・
자연인의 권리는 기본적으로
다른
개인들과 같습니다.
自然人の権利は、基本的に他の個人と同じです。
・
모범수로서 그는
다른
수감자들에게 본보기를 보여야 합니다.
模範囚として、彼は他の囚人に手本を示すべきです。
・
그는 모범수로서
다른
수감자들로부터 존경을 받고 있어요.
彼は模範囚として、他の囚人に尊敬されています。
・
그는 모범수로서
다른
수감자들에게 영향을 미치고 있어요.
彼は模範囚として他の囚人に影響を与えています。
・
모범수는
다른
수감자들의 본보기가 되도록 행동합니다.
模範囚は、他の囚人の手本となるように行動します。
・
교활한 방법을 쓰면
다른
사람에게 배신당할 때가 많아요.
ずる賢い方法を使うと、他の人に裏切られることがよくあります。
・
아버지의 재혼 후 배
다른
누나가 생겼어요.
父の再婚後、腹違いの姉ができました。
・
제 배
다른
여동생은 대학생입니다.
私の腹違いの妹は大学生です。
・
배
다른
관계여도 유대감은 강합니다.
腹違いの関係でも絆は強いです。
・
그는 배
다른
누나와 친합니다.
彼は腹違いの姉と親しいです。
・
제 배
다른
남동생은 피아니스트입니다.
私の腹違いの弟はピアニストです。
・
그의 배
다른
누나는 해외에 살고 있어요.
彼の腹違いの姉は海外に住んでいます。
・
배
다른
형에게 편지를 썼습니다.
腹違いの兄に手紙を書きました。
・
아버지의 재혼으로 배
다른
남동생이 생겼어요.
父の再婚で腹違いの弟ができました。
・
배
다른
관계여도 가족으로서 소중히 여기고 있어요.
腹違いの関係でも家族として大切にしています。
・
그녀의 배
다른
오빠는 의사입니다.
彼女の腹違いの兄は医者です。
・
배
다른
여동생을 오랜만에 만났어요.
腹違いの妹と久しぶりに会いました。
・
그들은 배
다른
형제입니다.
彼らは腹違いの兄弟です。
・
저에게는 배
다른
언니가 있어요.
私には腹違いの姉がいます。
・
배
다른
형을 만나러 갔다.
腹違いの兄に会いに行った。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
5
/21)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ