【돌】の例文_23

<例文>
주먹다짐은 힘과 힘의 충이다.
殴り合いは力と力のぶつかり合いだ。
발표회 전단지를 렸어요.
発表会のチラシを配りました。
신경전의 긴장감이 감았어요.
神経戦の緊張感が漂いました。
백지상태로 되릴 것을 제안했습니다.
白紙状態に戻すことを提案しました。
협상은 백지상태로 아갔습니다.
交渉は白紙状態に戻りました。
계획은 백지상태로 아갔습니다.
計画は白紙状態に戻りました。
혈색이 아왔어요.
血色が戻りました。
어망을 수리하기 위해 어항으로 아왔다.
漁網を修理するために漁港に戻った。
고깃배가 연료를 보급하기 위해 항구로 아가고 있다.
漁船が燃料を補給するために港に戻っている。
고속도로 입구를 잘못 타서 아오는 데 시간이 걸렸다.
高速道路の入口を乗り間違えて、戻るのに時間がかかった。
그는 지하철 노선을 잘못 타서 중간에 아왔다.
彼は地下鉄の路線を乗り間違えて、途中で戻った。
사고 후 운전대 잡기가 무섭더라고.
追突事故以降ハンドルを握るのが怖いんだよ。
차의 핸들을 왼쪽으로 꺾고 았다.
車のハンドルを左に切って曲がった。
고속으로 주행 중인 차가 가파른 커브에 입했다.
高速で走行中の車は急なカーブに突入した。
자전거로 커브를 때 균형감각이 중요하다.
自転車でカーブを曲がるときにバランス感覚が重要だ。
레이스카는 고속으로 커브를 아 스릴 넘치는 드라이브를 즐기는 것처럼 보였다.
レースカーは高速でカーブを曲がり、スリリングなドライブを楽しんでいるように見えた。
운전자는 커브를 때는 속도를 줄였다.
ドライバーはカーブを曲がる際にはスピードを落とした。
모터사이클이 커브를 때 그의 몸은 비스듬히 기울었다.
モーターサイクルがカーブを曲がるとき、彼の体は斜めに傾いた。
커브를 다.
カーブを曲がる。
커브를 때는 핸들을 부드럽게 조작한다.
カーブを曲がるときは、ハンドルを優しく操作する。
양손으로 핸들을 리다.
両手でハンドルを回す。
헌책방을 아다니는 것이 취미 중 하나다.
古本屋巡りが趣味の一つだ。
비보를 듣고 그는 서둘러 고향으로 아갔다.
悲報を聞いて、彼は急いで故郷に戻った。
유람선으로 호수를 한 바퀴 았어요.
遊覧船で湖を一周しました。
유람선으로 섬을 아봤어요.
遊覧船で島巡りをしました。
유람선을 타고 섬을 한 바퀴 았습니다.
遊覧船に乗って島を一周回りました。
북한에 대화 테이블로 아오라는 메시지를 여러 차례 전했다.
北朝鮮に対話を呼び掛けるメッセージを繰り返し伝えた。
이제 되아갈 길이 아득하다.
これからは戻る道が遥かだ。
아들이 제 시간에 아오지 않아 제 걱정이 이만저만 아니었죠.
子供が決まった時間に戻らなくて、私の心配はちょっとやそっとではありませんでした。
저는 할아버지가 아가신 후, 상을 당해서 조용히 지내고 있습니다.
私は祖父の死後、喪に服して静かに過ごしています。
공원 팻말에는 애완 동물의 똥을 가지고 아가라고 쓰여져 있었습니다.
公園の立て札には、ペットの糞を持ち帰るように書かれていました。
디즈니랜드에서 하루종일 아다녀 피곤했지만 즐거웠어요.
ディズニーランドで一日中歩き回って疲れましたが楽しかったです。
송이버섯의 향기가 산속에 감고 있습니다.
マツタケの香りが山の中に漂っています。
위협을 받고도 그는 흔들림 없이 자신의 길을 진했다.
脅しを受けても、彼は動じることなく自分の道を突き進んだ。
대낮에 길거리에서 옷 벗고 아다니는 것은 경범죄에 해당된다.
日中の市街地で、裸で歩き回ることは軽犯罪に当たる。
세차 후 차량 내부도 청소기를 려 청결하게 했다.
洗車後、車内も掃除機をかけて清潔にした。
세차장에서 세차를 한 뒤 차량 내부도 청소기를 렸다.
洗車場での洗車後、車内も掃除機をかけた。
흠뻑 젖은 고양이가 집에 아왔다.
びしょびしょの猫が家に帰ってきた。
이 사진은 조명의 효과로 환상적인 분위기가 감고 있어요.
この写真は照明の効果で幻想的な雰囲気が漂っています。
그녀는 과거의 사건에 사로잡혀 미래에 눈을 릴 수 없었다.
彼女は過去の出来事にとらわれて、未来に目を向けることができなかった。
일본에선 자국어로 자국민이 활동하는 아이에 대한 수요가 있다.
日本では自国語で自国民が活動するアイドルに対する需要がある。
선수들은 자국 국기를 들고 관중석을 기 시작했다.
選手たちは、国旗を持って観客席を回り始めた。
아오니 도둑이 집을 뒤진 흔적이 있었다.
帰ったら、空き巣に家の中を物色された痕跡があった。
하루빨리 집으로 아가고 싶다.
一日でも早く家に帰りたい。
힘들어서 도저히 안 되면 그때 아오면 된다.
辛く到底だめなら、その時帰ればいい。
이익 상승폭이 예상을 웃았다.
利益の上げ幅が予想を上回った。
주가의 낙폭을 되리기는 어렵다.
株価の下げ幅を取り戻すのは難しい。
한류 아이 콘서트에 갔어요.
韓流アイドルのコンサートに行きました。
따오기가 습지로 아왔다.
トキが湿地に戻ってきた。
따오기가 야생으로 아갈 준비를 하고 있다.
トキが野生に帰る準備をしている。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>]
(23/46)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ