【돌】の例文_23

<例文>
광고가 지겨워 채널을 릴 때가 많아요.
広告がうんざりしてチャンネルを変えるときが多いです。
말을 리는 것은 상대의 기분을 무시하는 것이다.
話をそらすのは相手の気持ちを無視していることだ。
살며시 말을 리다.
やんわり話をそらす。
명확히 대답하지 않고 말을 리다.
明確に答えずに話題をそらす。
리지 마!
話をそらさないで!
그는 불리하면 말을 린다.
彼は都合が悪くなると話をそらす。
일부러 말을 리다.
わざと話をそらす。
사고를 방지하기 위해서는 차간 거리를 충분히 두는 것이 중요합니다.
追突事故を防ぐためには、車間距離を十分とることが大事です。
정신없이 바빠서 한숨 릴 겨를도 없었다.
ひどく忙しくて一息つく間もなかった。
저 아이 그룹은 꽃미남 컨셉으로 인기를 얻고 있다.
あのアイドルグループは、美男のコンセプトで人気を得ている。
수성은 태양계에 있는 혹성의 하나로, 태양에 가장 가까운 공전 궤도로 고 있다.
水星は、太陽系にある惑星の1つで、太陽に最も近い公転軌道を周回している。
우리 형은 한때 깡패짓을 하고 아다녔다.
私たちのお兄さんはあるとき、ヤクザをして歩き回っている。
동물 사육사는 동물원이나 사파리 파크, 수족관 등에서 동물을 봅니다.
動物飼育員は、動物園やサファリパーク、水族館などで動物の世話を行います。
겨우 한숨 렸다.
やっと一息ついた。
재판만 끝나면 한숨 릴 텐데.
裁判さえ終わればほっとするのに。
여기서 한숨 리고 가자.
ここでちょっと休んで行こう。
아옵니다.
もうすぐ帰ってきます。
부리나케 집으로 아갈 준비를 했다.
大急ぎで自宅に戻る準備をした。
전화를 받고 부랴부랴 집으로 아왔다.
電話を受けて慌てて帰宅した。
입가에 웃음기가 다.
口もとに笑みがこぼれる。
별생각이 머릿속을 맴아 잠을 잘 수가 없어요.
色んな思いが頭の中をぐるぐるまわって眠れないです。
아들 내외가 직장을 다녀야 해서 손자를 내가 봐주고 있다.
息子夫婦とも会社に通わなければならず、孫を私が面倒をみている。
부자연스러운 것을 자연스런 상태로 려놓다.
不自然なものを自然な状態に戻す。
우리 학교 성적은 평균을 상당히 웃고 있다.
私の学校の成績は平均をかなり上回っている。
고향으로 아가는 것을 귀향이라 한다.
故郷へ帰ることを帰郷という。
벌써 10시군요. 슬슬 아갈까요?
もう10時ですね。そろそろ帰りましょうか。
민둥산을 건강한 숲으로 되리는 것은 힘들다.
はげ山を健やかな森に戻すのは大変だ 。
가족장은 아가신 후 며칠 후에 치르나요?
家族葬は亡くなってから何日後に行いますか?
비정상적으로 높던 혈압과 체온이 모두 정상으로 아왔다.
異常な程高かった血圧と体温が全て正常に戻りました。
첫 번째 신호등에서 왼쪽으로 아요.
最初の信号で左に曲がります。
사거리에서 두 대의 차가 충했다.
十字路で2 台の車が衝突した。
저기서 왼쪽으로 면 바로 있어요.
あそこで左に曲がるとすぐあります。
차로 천천히 면서 구경할까요?
車でゆっくり回りながら見物でもしましょうか。
아 그 물건은 나에게 아왔다.
巡り巡ってその物は私の所に回って来た。
커브를 따라 다.
カーブに沿って曲げる。
오른쪽으로 아서 100미터까지 가세요.
右に曲がって100メートルまで行ってください。
태양의 주위를 지구가 고 있다.
太陽の周りを地球が回っている。
달은 지구의 주위를 고 있다.
月は地球のまわりを回っている。
문방구는 이 길을 따라 직진해 첫 번째 모퉁이에서 왼쪽으로 면 있습니다.
文房具屋は、この道を直進して最初の角を左に曲がったところにあります。
곧장 가서 왼쪽으로 면 바로 편의점입니다.
真っすぐ行って左に曲がるとすぐコンビニです。
도로를 일직선으로 진하는 것을 '직진'이라고 합니다.
道路を一直線に突き進むことを「直進」といいます。
그는 곧바로 아올 겁니다.
彼はもうすぐ帰ってきます。
심장은 온몸에 피를 리는 장기입니다.
心臓は全身に血を回す臓器です。
원-달러 환율이 13년 만에 1300원을 파했습니다.
ウォン・ドル為替レートが13年ぶりに1300ウォンを突破しました。
자선 행사는 기부금을 모을 뿐만 아니라 사회 문제에도 눈을 릴 필요가 있습니다.
慈善行事は寄付金を募るだけでなく、社会問題にも目を向ける必要があります。
고층빌딩에 경비행기가 충했습니다.
高層ビルに小型機が衝突しました。
불온한 공기가 감다.
不穏な空気が漂う。
첫 번째 시도는 실패로 아갔습니다.
最初の試みは失敗に終わりました。
아기 첫 축하해요.
お子さん、初誕生おめでとうございます。
이르면 내일 관객동원 수 1000만 명을 파할 것으로 보인다.
早ければ明日にも観客動員数1000万を突破する見通しだ。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>]
(23/38)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ