・ | 드디어 꿈이 이루어졌다. |
やっと夢が叶った。 | |
・ | 드디어 재기할 수 있는 기회를 갖게 됐다. |
ついに再起できる機会を掴んだ。 | |
・ | 참고 있었던 한국이 드디어 북한에 비판의 포문을 열었다. |
我慢し続けた韓国もいよいよ北朝鮮を批判し始めた。 | |
・ | 축구 세계 1위 바르셀로나팀이 드디어 패배했다. |
サッカー世界一のバルセロナテームがついに敗れた。 | |
・ | 매일 혹독한 연습을 해 온 결과, 드디어 대회에서 우승할 수 있었다. |
毎日厳しい練習をしてきた結果、ついに大会で優勝することができた。 | |
・ | 드디어 기라성 같은 스타들과 어깨를 나란히 했다. |
ついに素晴らしいスターたちと肩を並ぶようになった。 | |
・ | 한국최대 쇼핑몰이 드디어 오픈한다. |
韓国最大のショッピングモール | |
・ | 드디어 시험에 합겼습니다. |
とうとう試験に受かりました。 | |
・ | 드디어 내일부터 휴가입니다. |
いよいよ明日から休暇です。 | |
・ | 그녀는 드디어 성공했습니다. |
彼女はついに成功しました。 | |
・ | 옆집 노총각이 드디어 장가를 간다하네. |
となりの家の独身の男、ついに結婚するだってね。 |