【든】の例文_14

<例文>
입장하는 모 관중에게 기념 티셔츠를 무료로 준다.
入場する観客に記念シャツを無料で配る。
그는 뭐 부정적으로 생각하는 경향이 있다.
彼は何でも否定的に考える傾向がある。
계획서 내용은 모 관계자에게 공유됩니다.
計画書の内容は全ての関係者に共有されます。
사업을 그만두고 조직을 해산할 수밖에 없다.
全ての事業をやめて、組織を解散するしかない。
섭리에 의해 모 것이 균형을 이루고 있습니다.
摂理によって、すべてがバランスを保っています。
사건에는 섭리가 있습니다.
摂理に従って、宇宙は動いています。
마지막 장에서 모 수수께끼가 풀렸다.
最後の章で、すべての謎が解けた。
누구 따라 추기 쉬운 안무를 만들었다.
誰でもついていけて分かりやすいダンスを作った。
제가 할 수 있는 일이 있다면 언제지 돕겠습니다.
私にできることがあったら、いつでも手伝いします。
헬스장에 다니거나 런닝을 하는 것에도 시간이나 수고가 다.
ジムに通ったりランニングするのにも時間や手間がかかる。
봄이 찾아 오면 꽃이 피고, 가을이 되면 나뭇잎이 단풍이 다.
春がめぐりくれば、花が咲き、秋になれば、木の葉が紅葉する。
대한민국의 주권은 국민에게 있고 모 권력은 국민으로부터 나온다.
大韓民国の主権は国民にあり、すべての権力は国民から出てくる。
새벽 4시쯤 돼서 잠이 것 같아요.
夜中4時くらいになって眠りについたようです。
항상 모 것은 마음에 원인이 있다.
いつもすべてはこころに原因がある。
마음이 한가로우면 모 게 한가롭습니다.
心がのんびりすると全てがのんびりしています。
이 방침은 일관성이 있고 모 직원에게 적용되고 있습니다.
この方針は一貫性があり、すべてのスタッフに適用されています。
그녀의 운동 능력은 경이롭고, 어떤 스포츠 금방 마스터합니다.
彼女の運動能力は驚異的で、どんなスポーツでもすぐにマスターします。
생물은 연령을 거듭하면서 노화가 진행된다.
すべての生き物は年齢を重ねるとともに老化が進む。
멸치육수로 만 우동은 일품이다.
煮干しの出汁で作ったうどんは絶品です。
멸치를 갈아서 직접 만 육수를 만들고 있습니다.
煮干しを挽いて自家製のだしを作っています。
어찌 됐 간에 우리는 계획을 실행할 준비가 되어 있습니다.
いずれにせよ、私たちは計画を実行する準備ができています。
어찌 됐 간에 우리는 이 기회를 활용할 것입니다.
いずれにせよ、私たちはこのチャンスを活かします。
어찌 됐 간에 우리는 어려움을 이겨냅니다.
いずれにせよ、私たちは困難に打ち勝ちます。
오늘 가지 내일 가지 어찌 됐 간에 저녁에 갈게요.
今日行くにせよ、明日行くにせよ、いずれにしても夜行きます。
밥을 먹 라면을 먹 어찌 됐 간에 먹을 시간이 없어요.
ご飯を食べるにせよ、ラーメンを食べるにせよ、食べる時間がありません。
어쨌 간에 우리는 필요한 수단을 강구할 것입니다.
いずれにせよ、私たちは必要な手段を講じるでしょう。
어쨌 간에 우리는 이 상황을 극복할 것입니다.
いずれにせよ、私たちはこの状況を克服します。
어쨌 간에 이 계획은 신중하게 검토할 필요가 있습니다.
いずれにせよ、この計画は慎重に検討する必要があります。
어쨌 간에 우리는 그의 안전을 확보해야 합니다.
いずれにせよ、私たちは彼の安全を確保しなければなりません。
어쨌 간에 그녀의 노력은 칭찬할 만합니다.
いずれにせよ、彼女の努力は称賛に値します。
어쨌 간에 우리는 이 문제를 해결해야 합니다.
いずれにせよ、私たちはこの問題を解決しなければなりません。
어쨌 우리는 함께 협력하여 목표를 달성합니다.
いずれにせよ、私たちは一緒に協力して目標を達成します。
어떻지 그는 그 임무를 완수할 능력이 있어요.
いずれにせよ、彼はその任務を果たす能力があります。
어떻지 우리는 팀과 협력하여 목표를 달성합니다.
いずれにせよ、私たちはチームと協力して目標を達成します。
어떻지 우리는 현실을 직시해야 합니다.
いずれにせよ、私たちは現実を直視しなければなりません。
성공하 실패하 어떻지 좋은 경험이 됩니다.
成功しても失敗してもいずれにしても、良い経験になります。
작년은 제 인생에서 가장 힘 해였어요.
昨年は私の人生で最も厳しい年でした。
과목을 다 잘하려는 것보다 자신 있는 과목을 들이파는 것이 바람직하다.
すべての科目をすべて頑張ろうとするより、自信のある科目を極めるほうが望ましい。
일을 다 잊고 여행을 다니고 싶어요.
辛いことをすべて忘れて旅行に行きたいです。
그녀는 웹사이트 디자인부터 코딩까지 모 것을 다루고 있습니다.
彼女はウェブサイトのデザインからコーディングまで、すべてを手がけています。
장인은 손으로 만드는 훌륭한 제품을 만다.
職人は手仕事で素晴らしい製品を作り出す。
장인은 목재를 사용하여 아름다운 가구를 만다.
職人は木材を使って美しい家具を作る。
지푸라기를 만 오두막이 목장 안에 있다.
藁で作った小屋が牧場の中にある。
농가는 지푸라기로 만 파라솔을 사용해 차양을 했다.
農家はわらでできたパラソルを使って日よけをした。
그들은 지푸라기로 만 지붕 아래에서 휴식을 취했다.
彼らはわらでできた屋根の下で休憩した。
그 농촌에서는 지푸라기로 만 모자가 일반적이다.
その農村ではわらでできた帽子が一般的だ。
지푸라기로 만 집이 언덕 위에 서 있다.
わらでできた家が丘の上に立っている。
그 나라에서는 짚으로 만 지붕이 일반적이다.
その国ではわらで作った屋根が一般的だ。
마켓에서 짚으로 만 바구니가 판매되고 있었다.
ファーマーズマーケットではわらでできたかごが販売されていた。
그 지역에는 짚으로 만 전통적인 집이 많다.
その地域ではわらでできた伝統的な家が多い。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(14/35)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ