【멋있다】の例文

<例文>
그 신곡 진짜 멋있어! 살아 있네!
その新曲、超かっこいい!最高!
이 배우는 멋있고 연기도 잘해요.
この俳優は格好よくて、演技も上手いです。
기관사 제복은 아주 멋있어요.
機関士の制服はとても格好良いです。
옷이 날개라더니 그 옷을 입으니 훨씬 멋있어 보여요.
服が翼だというが、その服を着るとずっとかっこよく見えます。
새까만 선글라스를 쓴 그는 멋있어요.
真っ黒なサングラスをかけた彼はかっこいいです。
옷차림이 멋있어서 눈에 띈다.
身なりが立派なので目立っている。
그 차의 겉모양은 스포티하고 멋있어요.
その車の見た目はスポーティーでカッコいいです。
물구나무서기를 하는 모습이 멋있어요.
逆立ちをしている姿がかっこいいです。
남자 친구가 그렇게 멋있어요?
彼氏がそんなに格好いいですか。
이 재킷은 옷깃이 서 있어 멋있다.
このジャケットは襟が立っていて、かっこいい。
수상스키를 타고 있는 그의 모습이 멋있다.
水上スキーをしている彼の姿がかっこいい。
표범 무늬 시계가 아주 멋있습니다.
ひょう柄の時計がとてもおしゃれです。
이혼녀인 그녀가 강하고 멋있다.
バツイチの彼女が強くてかっこいい。
추리닝 디자인이 멋있다.
ジャージのデザインがカッコいい。
이 피겨 포즈가 멋있어요.
このフィギュアのポーズがかっこいいです。
역 앞에 새로 생긴 찻집은 커피도 맛있고 인테리어도 멋있습니다.
駅前に新しくできた喫茶店は、コーヒーがおいしいし、インテリアも素敵です。
길거리에서 멋있는 남자를 보고 설렜다.
道端でカッコいい男性をみて、キュンとした。
어떤 별 하나가 너무 멋있게 자꾸 반짝반쩍거려서 자꾸 그 별만 보게 됩니다
ある星だけがとてきれいにキラキラ輝いていて、その星だけに目がいってしまいます。
깨끗이 패배를 인정한 선수의 모습은 정말 멋있었다.
潔く負けを認めた選手の姿は本当にかっこよかった。
그는 모자를 쓰면 멋있어 보여요.
彼は帽子をかぶると格好良く見えます。
드라마 속 남자 주인공들은 하나같이 멋있고 잘생겼어요.
ドラマの中の男性主人公たちは全員格好良くイケメンです。
내가 그동안 만난 남자친구들은 하나같이 키가 크고 멋있었어.
僕がその間に会った彼氏たちは一様に背が高くてかっこよかった。
우와 모자 되게 멋있다.
わぁ、帽子がすごくかっこいい。
야! 멋있다.
うわ!カッコいい。
정말 멋있어요.
本当にかっこいいです。
여전히 멋있구나.
相変わらず格好いいね。
와, 멋있다.
うわぁ、かっこいいね。
새로워진 동대문의 일루미네이션이 아주 멋있어요.
新しくなった東大門のイルミネションがすばらしいです。
선본 남자 멋있었어?
お見合いした男の人かっこよかった?
멋있는 남자를 소개해 주세요.
かっこいい男を紹介してください。
멋있는데요.
素敵ですよ。
멋있는 음악까지 곁들여져 더 할 나위 없이 좋은 분위기였어요.
しゃれた音楽まで添えられて申し分なくよい雰囲気でした。
그 셔츠 멋있네요.
そのシャツ素敵ですね。
키 크고 멋있는 남자 좀 소개해줘.
背が高くてかっこいい男性紹介して。
필요한 최소한의 것으로 살아가는 미니멀리스트는 멋있어요.
必要最低限のもので暮らすミニマリストってカッコ良いですよね。
인사동에 가면 멋있는 전통 공예품을 찾을 수 있을 겁니다.
仁寺洞に行くと素敵な伝統工芸品が見つかると思います。
못 본 새 멋있어졌다.
見ない間に格好よくなった。
멋있는 거 같아요.
カッコイイと思います。
멋있는 양복을 차려입고 거리를 활보하다.
おしゃれにスーツを着こなして街を闊歩する。
마이크를 잡고 열창하는 모습은 매우 멋있었다.
マイクを手にして熱唱する姿は、とてもカッコよかった。
나, 졸라 멋있지?
俺、めちゃカッコいいだろ?
경주마가 달리는 모습은 멋있고 박력이 있다.
競走馬の走る姿はかっこよくて迫力がある。
이 멋있는 그림은 당신이 그린 건가요?
この綺麗な絵は、あなたが描いたのですか。
너는 누구보다도 멋있어.
あなたは誰よりもかっこいい。
남자친구 진짜 멋있다!
彼氏本当にカッコイイ!
남자가 봐도 멋있는 남자
男が見てもかっこいい男
멋있고 돈 많은 남자 소개시켜줘.
かっこよくてお金持ちの男、紹介して。
멋있는 남자 소개시켜줘
かっこいい男、紹介して。
멋있는 남자가 되고 싶다
かっこいい男になりたい。
그의 목소리는 정말 멋있다.
彼の声は本当にかっこいい。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ