【미래】の例文

<例文>
예언서를 읽으며 미래를 생각했다.
預言書を読みながら未来について考えた。
꿈에 따라서는 불길한 미래를 암시합니다.
夢によっては不吉な未来を暗示しています。
작심삼일의 이유는 미래의 만족보다 현재의 즐거움을 더 중요하게 생각하기 때문이다.
三日坊主の理由は、将来の満足よりも、現在の楽しさをより重要だと考えているからだ。
우리는 미래 도시를 구상하고 있다.
私たちは未来の都市を構想している。
온고지신으로 더 나은 미래를 만들자.
温故知新でより良い未来を作ろう。
젊은 사람들이 미래를 이끌어 간다.
若者が未来を切り開く。
조정의 신하들은 왕과 함께 국가의 미래를 논의했다.
朝廷の家来たちは王と共に国の未来について議論した。
전하는 왕국의 미래를 이끌어갈 중요한 인물입니다.
殿下は王国の未来を導く重要な人物です。
황태자는 왕국의 미래를 위해 중요한 역할을 합니다.
皇太子は王国の未来のために重要な役割を果たします。
관저에서의 결정은 국가의 미래에 영향을 미칩니다.
官邸における決定は、国の未来に影響を与えます。
블럭체인은 미래 디지털 경제의 중심이 될 기술이다.
ブロックチェーンは、将来のデジタル経済の中心となる技術だ。
실패를 만회하는 방법을 찾으려고 미래로 눈을 향했다.
失敗を挽回する方法を探そうと未来に目を向ける。
대표 이사는 기업의 미래를 고려한 전략을 세웠어요.
代表取締役は企業の未来を見据えた戦略を立てました。
부사장은 기업의 미래를 대비한 개혁을 추진하고 있어요.
副社長は企業の未来を見据えた改革を進めています。
회장님은 항상 회사의 미래를 생각하고 있어요.
会長は常に会社の未来を考えています。
왕은 신하들을 모아 나라의 미래에 대해 논의했다.
王は臣下を集め、国の行く先について議論を行った。
우리는 새로운 프로젝트에 "미래 계획"이라고 명명했습니다.
私たちは新しいプロジェクトに「未来計画」と命名しました。
미래적인 디자인의 고층 빌딩이 시내에 건설될 예정이다.
近未来的なデザインの高層ビルが市内に建設される予定だ。
미래에는 중력파를 이용해 새로운 물리학적 발견이 있을지도 모른다.
将来的には、重力波を利用して新しい物理学的な発見があるかもしれない。
역술인은 내 미래에 대해 이야기해 주었다.
占い師は私の未来について話してくれた。
아이들의 미래를 위해 백년대계를 생각한다.
子どもたちの未来のために、百年の大計を考える。
나라의 미래를 생각하려면 백년대계가 필요하다.
国の未来を考えるには、百年の大計が必要だ。
젊은이들은 미래를 열어갈 힘을 가지고 있습니다.
若者は未来を切り開く力を持っています。
삼수생이라도 미래의 꿈을 포기하지 않고 계속 노력하는 것이 중요하다.
二浪生でも、将来の夢を諦めずに頑張り続けることが大切だ。
형은 미래 걱정만 하고 있어. 걱정도 팔자네.
兄は将来のことばかり考えている。心配も星回りだな。
미래의 일은 알다가도 모를 일이다.
未来のことは分かりそうで分からないことだ。
아이들은 자유롭게 날개를 펼칠 수 있는 미래를 가지고 있다.
子どもたちは自由に羽ばたくことができる未来を持っている。
나라를 지키는 것은 미래 세대를 위해서도 중요하다.
国を守ることは、未来の世代のためにも大切だ。
노력하기에 따라 앞길이 창창한 미래가 기다리고 있다.
努力次第で春秋に富む未来が待っている。
앞길이 창창한 그의 미래는 밝다.
春秋に富む彼の未来は明るい。
파산 직전이고 미래가 보이지 않는다. 하늘이 캄캄하다.
倒産寸前で、未来が見えない。まさに空が真っ暗だ。
미래가 불안하고 아무것도 예측할 수 없어서 하늘이 캄캄하다.
将来が不安で、何も見通しが立たずにハッキリしない。まさに空が真っ暗だ。
미래에 대해 생각하면 수심에 잠기게 된다.
将来のことを考えると、物思いに沈んでしまう。
미래의 불안에 짓눌려 우수에 젖어 있다.
未来の不安に押しつぶされそうで、憂愁に浸っている。
뿌린 대로 거둔다. 지금의 노력이 미래의 성공으로 이어진다.
蒔いた種は刈り取るものだ。今の努力が将来の成功につながる。
예방 접종과 건강 검진을 받으면 미래의 의료비를 줄일 수 있습니다.
予防接種や健康診断を受けることで、将来の医療費を抑えることができます。
예방 접종을 받으면 미래의 의료비를 줄일 수 있습니다.
予防接種を受けることで、将来の医療費を減らすことができます。
젊은 피를 키우는 것이 기업의 미래로 이어집니다.
若い血を育てることが、企業の未来に繋がります。
빈궁한 환경에서 태어났어도 미래는 바꿀 수 있다.
貧窮な環境に生まれても、未来は変えられる。
지금의 정치 상황은 남일이 아니다, 우리의 미래에 큰 영향을 미친다.
今の政治状況は他人事じゃない、私たちの未来に大きな影響がある。
미래에 희망이 보이지 않아서 우수에 잠기는 일이 많다.
未来に希望が見えなくて、憂愁に暮れることが多い。
미래는 한 치 앞을 모르니까 지금을 소중히 살아가자.
未来は一歩先のことが予想できないから、今を大切に生きよう。
아이의 미래를 생각하면 가슴을 앓는 일이 있다.
子どもの将来を考えると、胸を痛めることがある。
미래에 대한 불안감으로 가슴이 답답해지는 때가 있다.
未来に対する不安で胸が苦しくなることがある。
회사의 미래에 암운이 감돌기 시작했다.
会社の未来に暗雲が漂い始めている。
새로운 기술이 이 산업의 미래에 열쇠를 쥐고 있다.
新しいテクノロジーがこの業界の未来にカギを握っている。
그 과학자는 미래를 위해 새로운 길을 닦고 있다.
その科学者は未来のために新しい道をならしている。
미래를 위해 지금부터 허리띠를 조이는 것이 현명하다.
将来のために、今のうちにベルトを締めておくのが賢明だ。
그의 미래는 앞으로의 노력에 달려 있다.
彼の未来は、今後の努力に手にかかっている。
그의 미래는 앞으로의 노력에 달려 있다.
彼の未来は、今後の努力に手にかかっている。
1 2 3 4 5 6 7 8 
(1/8)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ