【발언하다】の例文_2

<例文>
무신경한 발언은 인간관계를 망친다.
無神経な発言は人間関係を壊す。
무신경한 발언으로 분위기를 망칠 때가 있다.
無神経な発言で場の空気を悪くすることがある。
그는 남의 기분을 생각하지 않고 무신경한 발언을 한다.
彼は人の気持ちを考えない無神経な発言をする。
그의 발언이 세상에 파동을 일으켰다.
彼の発言が世間に波動を起こした。
차별적인 발언을 하는 것은 사회적으로 받아들여지지 않습니다.
差別的な発言をすることは、社会的に受け入れられません。
그의 무책임한 발언은 다른 사람들에게 큰 해를 끼쳤다.
彼の無責任な発言は、他の人々に大きな害を与えた。
그의 발언은 대중 매체에서 널리 보도되었습니다.
彼の発言は、マスメディアで広く報道されました。
그의 발언이 언론의 주목을 끌었다.
彼の発言がメディアの注目を集めた。
질의응답 중에는 손을 들어 발언해주세요.
質疑応答中は手を挙げて発言してください。
질의하실 때는 발언을 짧게 정리해 주세요.
質疑する際は発言を短くまとめてください。
그의 발언은 사람들 사이에 분열을 가져왔습니다.
彼の発言は人々の間に分裂をもたらしました。
여혐적인 발언은 사회적으로 큰 문제가 됩니다.
女性嫌悪的な発言は社会的に大きな問題になります。
그의 발언에는 찬반양론이 있다.
彼の発言には賛否両論がある。
그의 발언은 뇌피셜에 불과하며, 사실과는 다릅니다.
彼の発言は勝手な想像に過ぎず、事実とは異なります。
인기 유튜버가 잘못된 발언으로 구독자 수가 떡락했다.
人気YouTuberが不適切な発言で登録者数が急激に減った。
그는 SNS에서 어그로를 끌기 위해 논란이 되는 발언을 했다.
彼はSNSで注目を集めるために物議を醸す発言をした。
그의 발언에는 특별한 노림수가 있는 것 같습니다.
彼の発言には特別な狙いがあるようです。
친구와 이야기할 때, 그가 잼민이 같은 발언을 했어요.
友達と話しているとき、彼がジェムミニのように発言をした。
도지사의 발언에 주목하고 있어요.
道知事のご発言に注目しています。
지사의 발언이 화제가 되고 있어요.
知事の発言が話題になっています。
그 발언이 단서가 되었습니다.
その発言が手掛かりとなりました。
부회장님의 발언을 듣고 모두가 수긍했습니다.
副会長の発言を聞いて、皆が納得しました。
부회장님은 참석자 전원에게 발언 기회를 줍니다.
副会長は参加者全員に発言の機会を与えます。
그의 발언은 정치계 거물들에게 큰 영향을 미쳤다.
彼の発言は政治界の大物たちに大きな影響を与えた。
그의 발언을 규탄하는 성명이 나왔습니다.
彼の発言を糾弾する声明が出されました。
기자회견에서 그의 발언을 규탄했습니다.
記者会見で彼の発言を糾弾しました。
그의 발언을 강력히 규탄했습니다.
彼の発言を厳しく糾弾しました。
차별 발언을 규탄하다.
差別発言を糾弾する。
사람에 대해 모욕적인 발언을 한 경우 명예훼손죄나 모욕죄가 성립하는 경우가 있습니다.
人に対して侮辱的な発言をした場合、名誉毀損罪や侮辱罪が成立する可能性があります。
모두 발언이 화제가 되고 있어요.
冒頭の発言が話題になっています。
부주의한 발언이 문제를 일으켰다. 말이 씨가 된다는 것을 잊어서는 안 된다.
不用意な発言が問題を引き起こした。言葉が種になることを忘れてはいけない。
회의에서 그의 발언은 안하무인이어서 다른 참가자들을 놀라게 했다.
会議での彼の発言は傍若無人で、他の参加者を驚かせた。
그는 도발적인 발언을 견디기 위해 턱을 굳게 다물었습니다.
彼は挑発的な発言に耐えるために顎を固く閉じました。
그의 추잡한 발언에 모두가 놀라고 있었습니다.
彼の汚らわしい発言に、みんなが驚いていました。
공공연한 자리에서의 발언에는 책임이 따릅니다.
公然とした場での発言には、責任が伴います。
그의 공공연한 발언에 많은 사람들이 놀랐습니다.
彼の公然とした発言に、多くの人が驚きました。
그의 발언의 진위에 대해 조사를 진행하고 있습니다.
彼の発言の真偽について、調査を進めています。
그 발언이 수상쩍다.
その発言があやしくよこしまだ。
그 사람의 발언에는 수상한 점이 있어요.
その人の発言にはおかしいところがあります。
부적절한 발언을 해서 수치심에 시달리고 있어요.
不適切な発言をし、羞恥の念に苛まれています。
그의 발언은 수치스럽다고 생각했어요.
彼の発言は恥ずべきだと思いました。
그녀의 발언이 청중에게 강한 인상을 주었습니다.
彼女の発言が、聴衆に強い印象を与えました。
그의 발언이 좋지 않은 인상을 주고 말았어요.
彼の発言が芳しくない印象を与えてしまいました。
그의 발언에 대한 제 반응이 너무 솔직했을지도 몰라요.
彼の発言に対する私の反応が正直すぎたかもしれません。
그의 발언에 대한 반응이 흥미로웠어요.
彼の発言に対する反応が興味深かったです。
심술궂은 발언은 때로는 오해를 불러일으킬 수 있어요.
意地悪な発言は、時として誤解を招くことがあります。
많은 사람 앞에서 발언하는 것은 매우 긴장된다.
沢山の人の前で発言するのはとても緊張する。
회의에서의 오해를 해소하기 위해서, 발언 내용을 정정했다.
会議での誤解を解消するために、発言内容を訂正した。
앞서 부주의한 발언이 있었던 것을 정정하고 사과드립니다.
先ほど不用意な発言があったことを訂正し、謝罪申し上げます。
발언을 정정하다.
発言を訂正する。
1 2 3 4 5 6 7 
(2/7)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ