・ | 새로운 설이 학회에서 발표되었다. |
新しい説が学会で発表された。 | |
・ | 새로운 설이 발표되었다. |
新しい説が発表された。 | |
・ | 오늘의 중요한 의제를 발표하겠습니다. |
今日の重要な議題を発表します。 | |
・ | 주무 관청이 새로운 규칙을 발표했다. |
主務官庁が新しい規則を発表した。 | |
・ | 몇 시간 후에 결과가 발표됩니다. |
数時間後に結果が発表されます。 | |
・ | 그 학교가 연구 발표회를 주관한다. |
その学校が研究発表会を主管する。 | |
・ | 그 기업이 발표회를 주관한다. |
その企業が発表会を主管する。 | |
・ | 장학생인 그녀는 연구 성과를 발표했습니다. |
奨学生の彼女は研究の成果を発表しました。 | |
・ | 연구 발표회에 많은 전문가가 참석했어요. |
研究発表会に多くの専門家が出席しました。 | |
・ | 호랑이의 생태학에 관한 최신 연구가 발표되었습니다. |
トラの生態学に関する最新の研究が発表されました。 | |
・ | 유작이란, 사후에 남겨진 미발표 작품이다. |
遺作とは、死後に残された未発表の作品である。 | |
・ | 당선작 발표에 회장이 들끓었다. |
当選作の発表に会場が沸いた。 | |
・ | 당선작 발표가 기다려진다. |
当選作の発表が待ち遠しい。 | |
・ | 그는 발표 자료를 완성했어요. |
彼は発表資料を完成しました。 | |
・ | 공원을 건설할 계획이 발표되었다. |
公園を建設する計画が発表された。 | |
・ | 회사는 새로운 오피스 빌딩을 짓겠다고 발표했습니다. |
会社は新しいオフィスビルを建てることを発表しました。 | |
・ | 공장 증축에 총 100억달러 투자 계획을 발표했다. |
工場の増築への計100億ドルの投資計画を発表した。 | |
・ | 학급에서 발표회가 있었어요. |
学級での発表会がありました。 | |
・ | 그의 성명은 공식 석상에서 발표되었다. |
彼の声明は公式の場で発表された。 | |
・ | 정치인은 기자회견에서 성명을 발표했다. |
政治家は記者会見で声明を発表した。 | |
・ | 이번 주말에 중요한 성명이 발표될 예정입니다. |
今週末、重要な声明が発表される予定です。 | |
・ | 회사는 공식 성명서를 발표했다. |
会社は公式声明を発表した。 | |
・ | 사법개혁을 요구하는 성명서를 발표했다. |
司法改革を求める声明を発表した。 | |
・ | 그 회사는 주주총회 결과에 대해 보도자료를 발표했습니다. |
その会社は株主総会の結果についてプレスリリースを発表しました。 | |
・ | 주주총회 결과가 발표되었습니다. |
株主総会の結果が発表されました。 | |
・ | 작년도 입시 결과가 발표되었습니다. |
昨年度の入試結果が発表されました。 | |
・ | 작년도 연구 성과가 논문으로 발표되었습니다. |
昨年度の研究成果が論文として発表されました。 | |
・ | 작년도 성적이 발표되었습니다. |
昨年度の成績が発表されました。 | |
・ | 금년도 시험 결과가 발표되었습니다. |
今年度の試験結果が発表されました。 | |
・ | 금년도의 업무 계획이 발표되었습니다. |
今年度の業務計画が発表されました。 | |
・ | 수년간의 연구 성과가 발표되었습니다. |
数年間の研究の成果が発表されました。 | |
・ | 그는 자신의 화폭을 전시회에서 발표했습니다. |
彼は自分の画幅を展示会で発表しました。 | |
・ | 새로운 교육 법안이 발표되었습니다. |
新しい教育法案が発表されました。 | |
・ | 그는 표절하지 않고 오리지널 작품을 발표했습니다. |
彼は盗作することなく、オリジナルの作品を発表しました。 | |
・ | 그의 소속사는 새로운 영화 프로젝트를 발표했습니다. |
彼の所属事務所は新しい映画プロジェクトを発表しました。 | |
・ | 그의 계획이 구체화된 형태로 발표되었다. |
彼の計画が具体化された形で発表された。 | |
・ | 정부는 새로운 경제 정책을 발표했다. |
政府は新しい経済政策を発表した。 | |
・ | 대법원의 판결이 공식적으로 발표되었습니다. |
最高裁の判決が公式に発表されました。 | |
・ | 정부는 예산을 삭감하는 방침을 발표했다. |
政府は予算を削減する方針を発表した。 | |
・ | 창작품 발표회에 초대받았어요. |
創作品の発表会に招待されました。 | |
・ | 그 작가는 새로운 창작품을 발표했어요. |
その作家は新しい創作品を発表しました。 | |
・ | 친선 경기 예정이 발표되었습니다. |
親善試合の予定が発表されました。 | |
・ | 그녀의 발레 발표회를 보러 갔어요. |
彼女のバレエ発表会を見に行きました。 | |
・ | 발표회에서 꽃을 받았어요. |
発表会でお花をもらいました。 | |
・ | 발표회 리허설이 순조롭게 진행되었습니다. |
発表会のリハーサルが順調に進みました。 | |
・ | 발표회 전단지를 돌렸어요. |
発表会のチラシを配りました。 | |
・ | 발표회 포스터가 붙었습니다. |
発表会のポスターが貼られました。 | |
・ | 발표회 초대장을 보냈어요. |
発表会の招待状を送りました。 | |
・ | 발표회 후에 파티가 있었어요. |
発表会の後でパーティーがありました。 | |
・ | 발표회 회장은 만석이었습니다. |
発表会の会場は満席でした。 |