【방식】の例文
<例文>
・
한국과 서구의 사고
방식
은 다를 수 있어요.
韓国と西欧の考え方は異なる場合があります。
・
우리의 사고
방식
은 같은 가치관의 연장선상에 있다.
私たちの考え方は同じ価値観の延長線上にある。
・
그의 사고
방식
은 매우 직관적이다.
彼の考え方はとても直観的だ。
・
우리 회사는 수시 채용
방식
을 운영하고 있다.
わが社は随時採用方式を運営している。
・
그의 사고
방식
은 독창적이어서 항상 전례 없는 해결책을 생각해낸다.
彼の考え方は独創的で、常に前例のない解決策を考え出す。
・
일문일답
방식
의 토론이 진행되었다.
一問一答方式の討論が行われた。
・
주객전도된 사고
방식
은 문제를 일으킨다.
主客転倒した考え方は問題を引き起こす。
・
담대한 사고
방식
을 가진 사람이 리더가 된다.
大胆な考え方を持っている人がリーダーになる。
・
고대사 연구는 고대 문명과 그들의 생활
방식
을 밝혀냅니다.
古代史の研究は、古代文明とその生活様式を明らかにします。
・
근대의 예술은 고전적인
방식
에서 벗어나 자유로운 표현을 추구했습니다.
近代の芸術は古典的な方法から離れ、自由な表現を追求しました。
・
사료를 통해 당시 사람들의 사고
방식
이나 가치관을 알 수 있어요.
史料を通じて当時の人々の考え方や価値観を知ることができます。
・
전세는 처음에 일정액의 보증금을 맡기고 계약 종료시에 전액을 돌려 받는 독특한 임대 계약
방식
이다.
チョンセは、最初に一定額の保証金を預け契約終了時に全額返してもらう独特の賃貸借契約の方式である。
・
전통적인 한국의 앉는
방식
은 양반다리이다.
伝統的な韓国の座り方は、膝組みの形である。
・
우리의 사고
방식
도 시간에 따라 변환되어야 한다.
私たちの考え方も、時と共に変換されるべきだ。
・
그 계획은 기대에 어긋나는
방식
으로 진행되고 있다.
その計画は期待にそぐわない方法で進んでいる。
・
이게 내
방식
이고, 내 마음이야.
これが私のやり方だし、私の勝手だよ。
・
그녀의 일 처리
방식
을 거울로 삼기로 했다.
彼女の仕事の進め方を手本にすることにした。
・
빈틈이 없고, 일하는
방식
이 매우 계획적이다.
抜け目がなく、仕事の仕方が非常に計画的だ。
・
객관식 문제란, 해답의 선택지를 주고 선택해서 답하게 하는 문제
방식
입니다.
選択式の問題とは、解答の選択肢を与えて選択して答えさせる問題方式です。
・
자유로운 삶의
방식
에 마음이 당긴다.
自由な生き方に心が引かれる。
・
막걸리는 전통적인
방식
으로 만들어져요.
マッコリは伝統的な方法で作られます。
・
호미로 막을 것을 가래로 막는
방식
은 효율이 떨어진다.
鍬で防げることを鋤で防ぐようなやり方は、効率が悪い。
・
그의 삶의
방식
은 바로 떠돌이 그 자체다.
彼の生き方はまさに旅がらすそのものだ。
・
컴퓨터가 대중화되면서 일과 학습
방식
이 달라졌습니다.
パソコンが大衆化することで、仕事や学習のスタイルが変わった。
・
옹졸한 사고
방식
은 버리는 것이 좋다.
だというせこい考え方は捨てたほうがいい。
・
그는
방식
을 생각을 바꿔 더 효율적인 방법을 시도했다.
彼はやり方を考え直して、もっと効率的な方法を試した。
・
그녀의 사고
방식
은 나와 극과 극이다.
彼女の考え方は私と正反対だ。
・
그의 사고
방식
은 너무 판에 박혀 있어서 새로운 아이디어가 떠오르지 않는다.
彼の考え方はあまりにも板に刻まれていて、新しいアイデアが出てこない。
・
그는 항상 틀에 박힌 사고
방식
을 한다.
彼はいつも型にはまった考え方をする。
・
긍정적인 사고
방식
을 가짐으로써 걱정을 덜 수 있다.
前向きな考え方をすることで、心配を軽くすることができる。
・
펜 잡는
방식
이 손에 익지 않아서 그런지 글씨가 잘 안 써진다.
ペンの持ち方が手に慣れていないせいか、字が上手く書けない。
・
전통적인
방식
으로 발인이 진행되었습니다.
伝統的な方法で出棺が行われました。
・
차세대 AI 기술이 우리의 일하는
방식
을 바꿀 것이다.
次世代のAI技術が私たちの仕事のあり方を変えるだろう。
・
새로운 기술이 기존
방식
을 추월하고 있다.
新しい技術が従来の方法を追い越している。
・
냉혈한이라고 불러도 나는 내
방식
대로 밀고 나갈 것이다.
冷血漢と言われても、自分のやり方を貫くつもりだ。
・
진취적인 사고
방식
을 가진 사람이 현재 사회에서는 요구된다.
進取的な考え方を持つ人が、今の社会では求められている。
・
야박하다는 것을 자각하고 있지만, 그것이 내
방식
이다.
薄情であることを自覚しているが、それが私のやり方だ。
・
이 와인은 서양의 전통적인
방식
으로 만들어졌다.
このワインは西洋の伝統的な製法で作られた。
・
그의 사고
방식
은 동양과 서양의 영향을 받고 있다.
彼の考え方は東洋と西洋の影響を受けている。
・
해달의 수영
방식
은 매우 독특합니다.
ラッコの泳ぎ方はとてもユニークです。
・
선도적인 사고
방식
이 새로운 시대를 만들어 냅니다.
先導的な考え方が、新しい時代を作り出します。
・
방목형 낙농은 자연 속에서 소를 키우는
방식
입니다.
放牧型の酪農は、自然の中で牛を育てる方法です。
・
할랄푸드는 특정한
방식
으로 처리된 고기를 사용합니다.
ハラルフードは特定の方法で処理された肉を使用します。
・
집집마다 전통 행사
방식
이 다릅니다.
家ごとに伝統行事のやり方が異なります。
・
집집마다 생활
방식
이 다릅니다.
家ごとに生活スタイルが違います。
・
물불을 가리지 않는 취재
방식
때문에 데스크와 잦은 갈등을 일으켰다.
方法を問わない取材方式のため、デスクと頻繁に葛藤を起こした。
・
매스컴이 전달하는 정보는 때때로 사람들의 사고
방식
에 영향을 미칩니다.
マスコミが伝える情報は、時に人々の考え方に影響を与えます。
・
고집쟁이인 아버지는 옛날
방식
을 바꾸려 하지 않아요.
頑固者の父は、昔ながらのやり方を変えようとしない。
・
무사의 삶의
방식
을 동경하는 사람도 있습니다.
武士の生き方に憧れる人もいます。
・
그의 사고
방식
이 왜곡된 것처럼 느껴진다.
彼の考え方がゆがんでいるように感じる。
1
2
3
4
5
(
1
/5)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ