【변화】の例文_9

<例文>
전원 풍경은 계절마다 변화하여 아름답다.
田園風景は季節ごとに変化して美しい。
체온과 몸의 변화를 관찰함으로써 배란일을 특정할 수 있습니다.
体温や体の変化を観察することで、排卵日を特定できます。
자전하는 별은 자전에 의해 지형의 변화와 기상 현상이 일어납니다.
自転する星は、自転によって地形の変化や気象現象が起こります。
그 절차는 형식적인 것이었고 실제의 변화는 없었다.
その手続きは形式的なものであり、実際の変化はなかった。
그 법은 실질적인 변화를 가져오고 사회의 공정성을 향상시킬 것으로 기대된다.
その法律は実質的な変化をもたらし、社会の公正さを向上させることが期待される。
조수의 간만으로 바다의 너울거림이 변화한다.
潮の干満によって、海のうねりが変化する。
그녀의 기질은 유연하고 변화에 적응하는 능력이 높다.
彼女の気質は柔軟で、変化に適応する能力が高い。
그는 과거의 행동을 참회하고 미래를 향해 긍정적인 변화를 원한다.
彼は過去の行動を悔い、未来に向けて前向きな変化を望んでいる。
평원의 풍경은 일년 내내 변화합니다.
平原の風景は一年を通じて変化します。
냉전 종식 후 세계는 큰 변화를 겪었습니다.
冷戦の終結後、世界は大きな変化を経験しました。
이 드라마는 시대의 변화를 절실하게 느끼게 하는 수작이다.
このドラマは時代の変化を切実に感じさせる秀作だ。
산업계는 기술의 진보에 따라 크게 변화하고 있습니다.
産業界は技術の進歩によって大きく変化しています。
어른이 되면 어릴 적 꿈과 희망이 변화할 수 있다.
大人になると、子供の頃の夢や希望が変化することがある。
강의 수위가 상승하면서 격류로 변화하고 있습니다.
川の水位が上昇し、激流に変化しています。
갑작스러운 변화에도 즉각적으로 대응할 수 있는 속단력이 리더에게는 필요합니다.
突然の変化にも即座に対応できる速断力が、リーダーには必要です。
변화 성장하고 싶다면 주저 없이 이 책을 권합니다.
変化・成長したいとなら躊躇することなくこの本をお勧めします。
기후 변화는 실재한다. 위기는 과장된 게 아니다.
気候変化は実在する。危機は誇張されたものではない。
식품 사업에서 새로운 패러다임을 제시해 변화를 주도하겠습니다.
食品事業から新たなパラダイムを提示し、変化を主導します。
정보기술 산업의 급격한 패러다임 변화는 새로운 도전을 요구하고 있다.
情報技術産業の急激なパラダイムシフトは、新たな挑戦を求めている。
변화를 싫어하는 낡은 체질의 회사에서 계속 일하고 있다.
変化を嫌う古い体質の会社で働き続けている。
기후 변화 여파로 한 해에 숨진 65살 이상자가 전 세계적으로 30만 명에 육박한다
気候変動により、1年間に死亡した65歳以上の高齢者は、全世界で30万人近くに達する。
지구 온난화로 인해 전 세계에서는 극심한 기후 변화가 일어나고 있다.
地球温暖化により、全世界では激しい気候変化が起こっている。
지구 온난화로 인해 인간과 동물 그리고 자연이 큰 변화를 겪고 있다.
地球温暖化により、人間と動物そして自然が大きな変化を経験している。
변화구로 타자를 농락하다.
変化球でバッターを翻弄する。
정치 정세의 변화로 주식 시장은 크게 흔들릴 수 있다.
政情の変化により、株式市場は大きく揺れることがある。
새로운 기술과 변화에 적극적으로 도전하고 있습니다.
新しい技術や変化に積極的にチャレンジしています。
기업도 국내외 환경 변화에 맞춰 스스로 혁신하는 움직임이 활발해졌다.
企業も国内外の環境変化に合わせて、自ら革新する動きが活発化している。
적분은 순간순간의 작은 변화를 많이 쌓아 전체의 양을 구하는 계산입니다.
積分は、瞬間瞬間の小さな変化をたくさん積み上げて、全体量を求める計算です。
항온에서는 기체의 부피는 압력에 반비례하여 변화한다.
恒温では気体の体積は圧力に反比例して変化する。
소비재 업계를 둘러싼 환경은 눈부시게 변화를 지속하고 있다.
消費財業界を取り巻く環境は目まぐるしく変化し続けている。
사회 구조의 변화가 현저한 현대, 기업의 위기 관리는 불가결합니다.
社会構造の変化が著しい現代、企業の危機管理は不可欠です。
현저한 변화가 나타나다.
著しい変化が現れる。
맛이나 음식 취향은 선천적으로 정해져 있는 것이 아니라 변화한다.
味や食の好みは先天的に決まっているのではなく変化する。
변화하지 않는 것은 현상 유지가 아니라 후퇴입니다.
変化しないのは、現状維持ではなく後退です。
안정적인 삶은 때로 새로운 변화를 거부합니다.
安定的な人生はたまには新しい変化を拒否します。
젊은 정치 리더십의 출현이 정치 전반에 새로운 변화의 물결을 몰고 오기를 기대한다.
若い政治リーダーシップの出現が、政治全般に新しい変化の波を作りだしていくことを期待する。
지금 변화의 기로에 있다.
今変化の岐路にある。
유일하게 살아남는 것은 변화할 수 있는 자이다.
唯一、生き残るのは変化できる者である。
기후 변화에 따른 농작물 피해가 우려되고 있어요.
気候変動による農作物の被害が懸念されています。
명상은 두뇌를 물리적으로 변화시킨다 .
瞑想は頭脳に物理的に変化させる。
21세기에 들어서 세계는 크게 변화해 오고 있다.
21世紀に入り世の中は大きく変わってきている。
쓰레기 종량제 실시 전후의 생활 폐기물 발생량의 변화를 조사했다.
ゴミ従量制実施前後における生活廃棄物発生量の変化を調べた。
교원에게는 사회 변화에 적절히 대응해서 교육 활동을 해 나가는 것이 요구되고 있다.
教員には、社会の変化に適切に対応して教育活動を行っていくことが求められている。
아토피 피부염은 감염병이 아니고, 면역 체계의 일부가 변화해서 발생하는 병입니다.
アトピー性皮膚炎は感染性の病気ではなく、免疫の仕組の一部が変化して発症する病気で
기상은 기온과 기압의 변화 등 대기의 상태를 말한다.
気象は、気温・気圧の変化などの、大気の状態のことをいう。
초등학교 고학년이 되면, 몸도 정신도 급격히 변화합니다.
小学校高学年になると、体も精神も急激に変化します。
선진국이 될려면 국민의 의식의 변화도 필요하다.
先進国になるには国民の意識の変化も必要だ。
중국의 부상은 세계 질서에 막대한 변화를 불러일으켰다.
中国の浮上は世界秩序に大きな変化を呼び起こした。
어떤 상태로부터 새로운 상태로 변화해 가는 시기를 과도기라 한다.
ある状態から新しい状態に変化していく時期を過渡期という。
커다란 변화를 일으키다.
大きな変化を起こす。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 
(9/10)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ