【부터】の例文_9
<例文>
・
해외로
부터
의 부정한 반입품을 몰수하다.
海外からの不正な持ち込み品を没収する。
・
저성장의 늪에 빠진 경제를 살리려면 패러다임
부터
바꿔야 한다.
低成長の沼に陥った経済を再生させるためには、パラダイムから変えなければならない。
・
내일 오전 중은 한때 맑고 오후
부터
비가 내리겠습니다.
明日の午前中は一時晴れ、午後から雨になります。
・
아침
부터
작업을 시작했다.
朝から作業を始めた。
・
비관론자는 모든 기회로
부터
어려움을 찾아낸다.
悲観論者はすべての機会から困難を探す。
・
통신사로
부터
정보를 확인한다.
通信社からの情報を確認する。
・
어른들로
부터
뭇매를 맞고 있다.
大人たちからごうごうたる非難を浴びている。
・
각각의 카테고리에 등록된 상품 일람으로
부터
목적에 맞는 상품을 찾을 수 있습니다.
それぞれのカテゴリに登録されている商品一覧から、目的に合った商品を見つけることができます。
・
상품을 카테고리로
부터
찾을 수 있습니다.
商品をカテゴリーから探すことができます。
・
그들은 그 남자로
부터
소지품 전부를 빼앗았다.
彼らはその男から持ち物全てを奪い取った。
・
아이들은 오후
부터
물놀이를 할 예정이다.
子供たちは午後から水遊びする予定だ。
・
그녀로
부터
의 연락이 두절되었다.
彼女からの連絡が途絶えた。
・
조류는 일부 공룡으로
부터
진화했던 것이라는 설이 유력시 되기 시작했다.
鳥類は一部の恐竜から進化したという説が有力になり始めた。
・
시장으로
부터
감사장이 증정되었다.
市長から感謝状が贈呈された。
・
의사로
부터
"후유증이 남을지 모른다"는 설명을 들었습니다.
医師からは『後遺症が残るかもしれない』との説明を受けました。
・
눈꼽은 눈썹으로
부터
의 노폐물 등이 굳어진 것입니다.
目やにはまぶたからの老廃物などが固まったものです。
・
아침
부터
가래가 끓는다.
朝から痰が絡む。
・
발끝
부터
천천히 욕조에 담갔다.
つま先からゆっくり浴槽に浸かった。
・
할머니로
부터
김치 담그는 비법을 배웠어요.
おばあさんからキムチを漬ける秘伝を学びました。
・
대패는 예로
부터
목공 장인에게 애용되어 왔습니다.
鉋は古くから木工職人に愛用されてきました。
・
이 대패는 옛날
부터
만들어진 장인 도구입니다.
この鉋は昔からの職人道具です。
・
누군가로
부터
덕을 좀 보겠다는 생각을 하면 구차해지기 쉽습니다.
誰からか、ちょっと利益を得ようという考えをすれば苦しくなりやすいです。
・
그러고 보니 그는 처음
부터
별로 내키지 않는 눈치였다.
そういえば、彼は初めからあまり気乗りしない様子をみせていたのだった。
・
부정한 행위가 발각된 공무원은 정부로
부터
징벌적 처분을 받을 수 있다.
不正な行為が発覚した公務員は、政府から懲罰的な処分を受けることがある。
・
지적재산권을 침해한 기업은 법원으로
부터
징벌적 배상금을 명령받을 수 있다.
知的財産権を侵害した企業は、裁判所から懲罰的な賠償金を命じられることがある。
・
윤리 위반이 발각된 의사는 의사회로
부터
징벌을 받게 됐다.
倫理違反が発覚した医師は、医師会から懲罰を受けることになった。
・
시험 중 부정행위는 학교로
부터
엄한 징벌을 받게 된다.
試験中の不正行為は、学校から厳しい懲罰を受けることになる。
・
부정행위가 발각된 정치인에게는 유권자로
부터
엄격한 징벌을 받는 일이 있다.
不正行為が発覚した政治家には、有権者から厳しい懲罰を受けることがある。
・
프로 스포츠 선수는 규칙 위반에 대해 리그로
부터
징벌을 받을 수 있다.
プロスポーツ選手は、規則違反に対してリーグから懲罰を受けることがある。
・
그는 대회에서 규칙 위반을 했기 때문에 심판으로
부터
징벌을 받았다.
彼は大会でルール違反をしたため、審判から懲罰を受けた。
・
팀의 규칙을 어긴 선수는 감독으로
부터
징벌을 받았다.
チームのルールを破った選手は、監督から懲罰を受けた。
・
법을 어긴 사람들은 법원으로
부터
징벌을 받게 된다.
法律を犯した人々は、裁判所から懲罰を受けることになる。
・
규칙을 어긴 아이에게는 부모로
부터
징벌이 가해지기도 한다.
規則を破った子どもには、親から懲罰が加えられることもある。
・
학교에서 장난 때문에 그는 교사로
부터
징벌을 받았다.
学校でのいたずらが原因で、彼は教師から懲罰を受けた。
・
항구는 고대
부터
해상 교통의 요충지였습니다.
港は古代からの海上交通の要所でした。
・
그는 낚시를 위해 이른 아침
부터
일어났다.
彼は釣りのために早朝から起きた。
・
대우조선해양은 선주로
부터
LNG운반선 10척을 수주했다.
大宇造船海洋は船主からLNG運搬船を10隻受注した。
・
위 내시경 검사가 있어서 어젯밤
부터
금식했어요.
胃の内視鏡検査があって、昨夜から断食しました。
・
역학 법칙은 천체의 운동
부터
미소한 입자의 거동까지를 포괄한다.
力学の法則は天体の運動から微小な粒子の挙動までを包括する。
・
어부들은 아침 일찍
부터
감성돔을 잡으러 나갑니다.
漁師たちは朝早くからクロダイを獲りに出かけます。
・
참돔 산란기는 봄
부터
여름에 걸쳐 있습니다.
マダイの産卵期は春から夏にかけてです。
・
어릴 때
부터
군인이었던 아버지를 우상으로 삼으며 군인을 꿈꿔 왔다.
子供の時から軍人だった父を尊敬し軍人を夢見た。
・
자연 숭배는 지구의 존엄성을 이해하는 것에서
부터
시작된다.
自然崇拝は地球の尊厳を理解することから始まる。
・
자연 숭배는 고대
부터
의 전통이다.
自然崇拝は古代からの伝統だ。
・
그의 추종자들이 그를 비난으로
부터
보호한다.
彼の取り巻きが彼を非難から守る。
・
격언은 예로
부터
전해 내려오는 지혜다.
格言は古くから伝わる知恵だ。
・
침낭은 추위로
부터
몸을 보호하는 든든한 아이템입니다.
寝袋は寒さから身を守る頼もしいアイテムです。
・
침낭을 사용하여 추위로
부터
몸을 보호합니다.
寝袋を使って寒さから身を守ります。
・
추위는 이제
부터
가 본격적인 시작이다.
寒さはこれからが本番だ。
・
그녀의 소설이 출판사로
부터
높은 평가를 받았다.
彼女の小説が出版社から高く評価された。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
9
/38)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ