【부터】の例文_2
<例文>
・
워크숍 참석자는 초보자
부터
상급자까지 다양합니다.
ワークショップの参加者は初心者から上級者まで幅広いです。
・
납은 매우 오래전
부터
알려져 있는 유독 금속 중 하나입니다.
鉛は最も古くから知られている有毒金属の一つです。
・
예기치 못한 부하로
부터
장치를 보호하는 과부하 보호기기까지 갖추고 있습니다.
予期せぬ負荷から装置を保護する過負荷保護機器まで揃えています。
・
그의 노력을 인정받아 상사로
부터
승인받았습니다.
彼の努力が認められ、上司から承認されました。
・
그는 계획 변경을 제안하고 상사로
부터
승인받았습니다.
彼は計画の変更を提案し、上司から承認を得ました。
・
그의 아이디어는 상사로
부터
승인되었습니다.
彼のアイデアは上司から承認されました。
・
어제
부터
비가 줄줄 내리고 있습니다.
昨日から雨がざあざあ降っています。
・
진주는 다이아본드와 같은 광물이 아니라 천연 조개로
부터
만들어집니다.
真珠はダイヤモンドのような鉱物ではなく持つ天然の貝から作られます。
・
세계에서 가장 오래된 보석이라 불리는 진주는 오래전
부터
세상 사람들을 매료시켜왔습니다.
世界最古の宝石ともいわれる真珠は、古くから世界の人々を魅了してきました。
・
진주는 조개로
부터
채취하는 보석의 일종이다.
真珠は、貝から採れる宝石の一種である。
・
저는 어머니로
부터
앤티크 브로치를 받았습니다.
私は母からアンティークのブローチをもらいました。
・
노숙자로
부터
벗어나 아파트 등에서 자립한 생활을 시작했다.
ホームレスから抜け出し、アパートなどで自立した暮らしを始めた。
・
벤처 캐피털로
부터
자금 제공을 받아 사업 확대를 꾀하다.
ベンチャーキャピタルからの資金提供を受け事業拡大を図る。
・
야구는 젊은이
부터
어른까지 다양한 연령층에서 인기가 있습니다.
野球は、若者から大人まで幅広い年齢層に人気があります。
・
보온 매트는 지면으로
부터
의 냉기를 차단합니다.
保温マットは地面からの冷気を遮断します。
・
침낭은 추위로
부터
몸을 보호하는 든든한 아이템입니다.
寝袋は寒さから身を守る頼もしいアイテムです。
・
침낭을 사용하여 추위로
부터
몸을 보호합니다.
寝袋を使って寒さから身を守ります。
・
추위는 이제
부터
가 본격적인 시작이다.
寒さはこれからが本番だ。
・
가까운 비상구로
부터
안전하고 신속하게 피난해 주세요.
お近くの非常口から安全に速やかに避難して下さい。
・
마작은 초보자
부터
상급자까지 즐길 수 있습니다.
マージャンは、初心者から上級者まで楽しむことができます。
・
일단 신분증
부터
보여 주세요. 그리고 이 서류도 작성해 주세요.
身分証からみせていただけますか。そしてこの書類もご記入ください。
・
많은 나라에서는 일주일은 일요일
부터
시작됩니다.
多くの国では1週間は日曜日から始まっています。
・
낮
부터
비가 올지도 몰라요.
昼から雨が降るかもしれないです。
・
지열은 지구 표면 부근에 존재하는 맨틀과 핵으로
부터
의 방사열입니다.
地熱は地球の地殻内のマントルと核の熱から発生します。
・
항구는 고대
부터
해상 교통의 요충지였습니다.
港は古代からの海上交通の要所でした。
・
이 도시는 고대
부터
교통의 요충지였습니다.
この都市は古代からの交通の要所でした。
・
운하는 고대
부터
교통의 요충지였습니다.
運河は古代から交通の要所でした。
・
그 항구는 고대
부터
교통의 요충지였습니다.
その港は古代から交通の要所でした。
・
새로운 장사를 시작할 때는 시장 규모
부터
생각하다.
新しい商売に乗り出すとき、市場規模から考える。
・
이 지역은 오래 전
부터
교역의 중심이었습니다.
この地域は古くから交易の中心でした。
・
교역로는 고대
부터
존재하고 있습니다.
交易路は古代から存在しています。
・
이 지역은 오래전
부터
교역의 요충지였습니다.
この地域は古くから交易の要所でした。
・
운하는 고대
부터
교통의 요충지였습니다.
運河は古代から交通の要所でした。
・
이 마을에 옛날
부터
전해 오는 전설이 있다.
この村に昔から伝えられる伝説がある。
・
거짓말만 하는 사람은 점차 주위로
부터
신뢰를 잃어 간다.
嘘ばかり言う人は、次第に周りからの信頼を失っていきます。
・
소중한 사람과의 재회를 벌써
부터
기대하고 있습니다.
大切な人との再会を今から楽しみにしています。
・
코로나로
부터
가장 안전한 나라가 돼, 일상 회복의 시간을 하루라도 앞당기다.
新型コロナウイルスから最も安全な国となり、日常回復の時間を1日でも早める。
・
이 회사는 다양한 업계로
부터
주목을 받고 있다.
この会社はさまざまな業界から注目を浴びている。
・
어제 그 사람으로
부터
전화예요.
昨日のあの人からの電話です。
・
오늘
부터
새로운 해가 시작됩니다.
今日から新しい年が始まります。
・
도쿄에서는 7월 하순
부터
학교의 여름 방학이 시작됩니다.
東京では7月下旬から学校の夏休みが始まります。
・
내일
부터
연휴가 시작되어 모두 들떠 있습니다.
明日から連休が始まるので、みんなウキウキしています。
・
내일
부터
여름 방학이라 모두 들떠 있습니다.
明日から夏休みなのでみんな浮き浮きしています。
・
그들은 어젯밤
부터
코딩에 몰두하고 있으며, 아직 완료되지 않았습니다.
彼らは昨夜からコーディングに取り組んでおり、まだ完了していません。
・
그녀는 웹사이트 디자인
부터
코딩까지 모든 것을 다루고 있습니다.
彼女はウェブサイトのデザインからコーディングまで、すべてを手がけています。
・
데이터베이스 관리자는 보안 위협으로
부터
데이터를 보호하고 있다.
データベースの管理者はセキュリティ脅威からデータを保護している。
・
분위기 파악 좀 하라고 주위로
부터
골칫거리 취급을 받습니다.
空気読んでよと周囲からは厄介者扱いされてしまいます。
・
우리는 민박집 주인으로
부터
지역의 역사에 대해 배웠습니다.
私たちは民宿のオーナーから地元の歴史について学びました。
・
그의 성실성은 주위 사람들로
부터
도 존경받고 있다.
彼の誠実さは周囲の人々からも尊敬されている。
・
그로
부터
몇 년 뒤 나는 의과대학에 입학했다.
それから数年後、僕は医科大学に入学した。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
2
/31)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ