【부터】の例文_6
<例文>
・
영업직 선배로
부터
조언을 받았습니다.
営業職の先輩からアドバイスを受けました。
・
과장님은 어제 승진해서 오늘
부터
부장님이 되었습니다.
課長は昨日昇進して今日から部長になりました。
・
다음 달
부터
새롭게 사장이 취임한다.
来月から新しく社長が就く。
・
그의 성실성은 주위 사람들로
부터
도 존경받고 있다.
彼の誠実さは周囲の人々からも尊敬されている。
・
고객으로
부터
높은 만족도를 얻고 있습니다.
お客様から高い満足度を得ています。
・
수습 기간 동안에는 실수로
부터
배우는 것이 많았습니다.
見習い期間中は、ミスから学ぶことが多かったです。
・
견습생 때
부터
배운 것이 도움이 되고 있습니다.
見習いの頃から学んだことが役立っています。
・
공사로 인한 정전이 오후 2시
부터
예정되어 있습니다.
工事による停電が午後2時から予定されています。
・
친구로
부터
관상어 기르는 법을 배웠어요.
友人から観賞魚の飼い方を教えてもらいました。
・
3년 전
부터
금붕어를 키우고 있다.
3年前から金魚を育てている。
・
어항에서는 아침 일찍
부터
활동이 시작됩니다.
漁港では朝早くから活動が始まります。
・
수입 상품이 오늘
부터
진열대에 오르게 되었어요.
輸入の商品が今日からショーウィンドウに並ぶことになりました。
・
그는 냉해로
부터
농작물을 지키기 위한 연구에 애쓰고 있다.
彼は冷害から農作物を守るための研究に努めた。
・
상수가 하수로
부터
배울 것은 아무것도 없다.
上手が下手から学ぶものは何もない。
・
이 요리는 왕년
부터
이어져 온 레시피입니다.
この料理は往年から受け継がれてきたレシピです。
・
행사는 4시
부터
5시까지 예정입니다.
イベントは4時から5時までの予定です。
・
떡집은 매일 아침 아주 일찍
부터
준비하고 있는 것 같습니다.
餅屋は、毎朝とても早くから準備しているようです。
・
피부는 외부로
부터
의 자극이나 세균 등의 감염으로
부터
몸을 지켜주는 기관입니다.
皮膚は、外からの刺激や細菌などの感染から体を守ってくれる器官です。
・
피부 가려움증은 가을
부터
겨울에 걸쳐 급증한다.
皮膚のかゆみは、秋から冬にかけて急増する。
・
피부는 더위, 추위, 태양광선 등으로
부터
몸을 보호하는 역할을 하고 있다.
皮膚は暑さ、寒さ、太陽光線などからからだを守るはたらきをしています。
・
이달 선보인 스마트폰이 해외 언론으로
부터
호평을 받고 있다.
今月披露したスマートフォンが海外メディアから好評を得ている。
・
탈모는 앞머리 또는 정수리
부터
발생하는 경우가 많다.
脱毛は前頭部または頭頂部から起こることが多い。
・
정수리
부터
진행되는 탈모 증상의 원인을 연구하고 있습니다.
頭頂部から進行する脱毛症状の原因を研究しています。
・
뾰루지가 난 후
부터
식생활에 신경을 쓰고 있습니다.
おできができてから、食生活に気をつけています。
・
어렸을 때
부터
가마가 신경이 쓰였습니다.
子供の頃から、つむじが気になっていました。
・
어렸을 때
부터
가마가 하나뿐이에요.
子供のころから、つむじが一つだけです。
・
쉬운 것
부터
시작해야 합니다.
容易いことから始めなければなりません。
・
도로 포장 공사가 다음 달
부터
시작됩니다.
道路の舗装工事が来月から始まります。
・
다리 보강 작업이 다음 달
부터
시작됩니다.
橋の補強作業が来月から始まります。
・
다리 보강 작업이 다음 달
부터
시작됩니다.
橋の補強作業が来月から始まります。
・
다리 보강 공사가 다음 주
부터
시작됩니다.
橋の補強工事が来週から始まります。
・
다음 주
부터
수업이 재개된다고 연락이 왔어요.
来週から授業が再開されると連絡がありました。
・
회의는 오후
부터
재개될 예정입니다.
会議は午後から再開される予定です。
・
중단됐던 항공편과 열차편 등은 오늘
부터
재개됐다.
運行が停止していた航空や列車は今日から再開された。
・
지붕 수리 공사는 내일
부터
시작됩니다.
屋根の修理工事は明日から開始されます。
・
지붕은 건물이나 살고 있는 사람을 비나 바람 눈 등으로
부터
지켜주는 소중한 역할을 합니다.
屋根は建物や住んでいる人を雨や風、雪などから守る大切な役割を担っています。
・
이 도로 공사는 내일
부터
시작됩니다.
この道路の工事は明日から始まります。
・
소음이 예상되는 공사가 오후
부터
시작됩니다.
騒音が予想される工事が午後から始まります。
・
프레젠테이션 마지막에 청중으로
부터
질문을 받았다.
プレゼンテーションの最後に、聴衆からの質問を受け付けた。
・
N서울타워(남산타워) 전망대로
부터
보이는 서울의 야경은 정말 예쁘다.
Nソウルタワー(南山タワー)の展望台から見えるソウルの夜景は、とてもきれい。
・
N서울타워 (남산타워) 전망대로
부터
서울 전역을 둘러볼 수 있다.
Nソウルタワー(南山タワー)の展望台からはソウル全域を見渡すことができる。
・
세계로
부터
다양한 야생 동물과 관련 제품이 수입되고 있습니다.
世界中から様々な野生動物と関連製品が輸入されています。
・
올 하반기
부터
일자리가 늘어날 것으로 내다보고 있다.
今年の下半期から働き口が増えることと見通している。
・
충전기로
부터
돌연 불이 나는 사고가 발생하고 있다.
充電器から突然火が出る事故が多発している。
・
진원지로
부터
의 거리에 따라 흔들림의 강도가 다를 수 있다.
진원지からの距離によって、揺れの強さが異なる場合がある。
・
다음 해 목표를 달성하기 위해 지금
부터
준비하겠습니다.
翌年の目標を達成するために、今から準備します。
・
연초
부터
계속 안 좋은 일이 생겨 불안해요.
年明け早々からずっと良くないことがあって心配です。
・
조류는 공룡으로
부터
진화했다.
鳥類は恐竜から進化した。
・
조류의 출현은 지금
부터
약 1억 5000만년 전이라고 한다.
鳥類の出現は今から約1億5000万年前といわれている。
・
작년
부터
열심히 준비한 사업의 성과가 이제 막 드러나기 시작했다.
去年から一生懸命準備していたビジネスの成果が最近表れてきた。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
6
/41)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ