【부터】の例文_10
<例文>
・
뒷문으로
부터
쏜살같이 밖으로 달리기 시작했다.
裏門から一散に外へ走りだした。
・
퀴즈 대회는 오후 2시
부터
시작됩니다.
クイズ大会は午後2時から開始されます。
・
건설 작업은 다음 달
부터
시작됩니다.
建設作業は来月から始まります。
・
새로운 노선이 다음 달
부터
운행 개시입니다.
新しい路線が来月から運行開始です。
・
선배로
부터
예의범절에 대해 자세히 배웠습니다.
先輩から、礼儀作法について詳しく教わりました。
・
이 풍습은 예로
부터
이어져 왔다고 들었어요.
この風習は古くから続いていると聞きました。
・
애당초
부터
잘못됐다.
はじめから間違っていた
・
애당초
부터
알고 있었다.
当初から知っていた。
・
당일권 판매 시작은 10시
부터
입니다.
当日券の販売開始は10時からとなります。
・
지금
부터
라도 그녀에게 뭔가를 꼭 해 주고 싶다.
今からでも彼女に何かを必ずしてやりたい。
・
당일권은 9시 30분
부터
회장 당일권 매장에서 판매합니다.
当日券を9:30より、会場当日券売り場にて販売致します。
・
가장 좋아하는 애니메이션 소설판이 상순
부터
속속 발매된다.
大好きなアニメの小説版が上旬から続々と発売される。
・
유부녀 친구로
부터
귀중한 경험담을 들었습니다.
人妻の友人から貴重な経験談を聞きました。
・
어렸을 때
부터
키가 작아 맨 앞자리에만 앉았다.
幼いときから、背が低くて一番前の席に座った。
・
의사로
부터
과체중에 대한 조언을 받았습니다.
医師から太り過ぎについてアドバイスを受けました。
・
유전이나 체질 등의 영향으로 원래
부터
외견이 연약한 사람도 있다.
遺伝や体質などの影響で、もともと外見が弱々しい人がいる。
・
저는 원래
부터
곧은 생머리예요.
私は元々、ストレートヘアです。
・
어린시절 친아버지로
부터
학대를 받고 자랐다.
幼い頃、実の父から虐待を受けて育った。
・
여름 햇살로
부터
맨살을 보호하기 위해 모자를 씁니다.
夏の日差しから素肌を守るために帽子をかぶります。
・
같은 부모로
부터
태어난 동생을 친동생이라 부른다.
同じ父母から生まれた弟を実弟とよぶ。
・
친부로
부터
성적학대를 받았다.
実父から性的虐待を受けていた。
・
아침
부터
집안일을 하고 있습니다.
朝から家事をしています。
・
남편은 결혼 당초
부터
집안일에 무관심했다.
夫は、結婚当初から家庭内のことに無関心でした。
・
매부로
부터
선물을 받았어요.
姉妹の夫からお土産をいただきました。
・
친척으로
부터
선물을 받았습니다.
親戚から贈り物をいただきました。
・
오누이는 어렸을 때
부터
사이가 좋았어요.
兄と妹は幼い頃から仲良しでした。
・
친정어머니로
부터
육아에 대한 조언을 받았습니다.
実家の母から子育てのアドバイスをもらいました。
・
친할머니로
부터
받은 애정에 감사하고 있습니다.
父方の祖母から受けた愛情に感謝しています。
・
아주버니로
부터
축하를 받았어요.
夫の兄からお祝いをいただきました。
・
그는 옛날
부터
그녀를 마음에 두고 있어요.
彼は昔から彼女に思いを寄せていました。
・
어젯밤
부터
몸이 안 좋아서 오늘은 집에서 쉴 거예요.
昨夜から具合が悪いので、今日は自宅で休みます。
・
아침
부터
배가 아파서 몸이 좋지 않아요.
朝からお腹がいたくて元気ではありませんでした。
・
몸상태가 안 좋아 오후
부터
조퇴하기로 했습니다.
体調が悪く午後から早退することにしました。
・
조찬은 7시
부터
준비되어 있어요.
朝餐は7時からご用意しています。
・
옛날
부터
"바늘 도둑이 소도둑 된다"라고 배웠어요.
昔から、嘘つきは泥棒のはじまりだと教えられました。
・
어제
부터
감기에 걸렸어요.
昨日から風邪にかかってしまいました。
・
그는 부하들로
부터
신뢰를 얻고 있습니다.
彼は部下から信頼を引いています。
・
오늘 오후
부터
폭우가 내릴 우려가 있어, 하천 범람에 엄중한 경계가 필요합니다.
本日午後より激しい雨のおそれがあり、河川の氾濫に厳重な警戒が必要です。
・
구태의연한 회사는 우수한 사람
부터
떠나간다.
旧態依然の会社は、優秀な人から去っていく。
・
완고한 아버지는 옛날
부터
바뀌지 않고 구태의연한 생활을 이어지고 있다.
頑固な父は昔から変わることなく、旧態依然とした生活を続けている。
・
차관으로
부터
지시를 받았습니다.
次官から指示を頂きました。
・
당국으로
부터
통지를 받았어요.
当局からの通知を受け取りました。
・
물구나무서기를 하기 위해서는, 우선은 간단한 포즈
부터
시작합시다.
逆立ちをするためには、まずは簡単なポーズから始めましょう。
・
나무늘보는 천적으로
부터
몸을 보호하기 위해 움직이지 않고 지냅니다.
ナマケモノは天敵から身を守るために動かずに過ごします。
・
그는 어릴 적
부터
축구 유망주였다.
子供の頃からサッカー有望株だった。
・
나는 저번 주
부터
잘 시간도 없이 바쁘다.
僕は先週から寝る暇もないくらい忙しい。
・
전나무는 재질이 좋아 예로
부터
기둥재로 많이 사용했다.
モミは材質がよく、昔から柱材として多く使用された。
・
너도밤나무 잎을 봄
부터
가을까지 즐길 수 있습니다.
ブナの葉が春から秋まで楽しめます。
・
주식을 새롭게 발행해, 투자자로
부터
자금을 모으는 것을 증자라고 부릅니다.
株式を新しく発行し、投資家から資金を集めることを増資といいます。
・
원격지로
부터
설비나 기기를 감시 제어할 수 있다.
遠隔地から設備や機器を監視・制御できる。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
10
/41)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ