【비판】の例文_2
<例文>
・
예수는 당시의 위선적인 종교 지도자들을 공공연히
비판
했습니다.
イエスは当時の偽善的な宗教 指導者たちを公然と批判しました。
・
그들은 그의
비판
을 위선이라며 물리쳤다.
彼らは彼の批判を偽善であるとして退けた。
・
그 행동은 비도덕적이며 혹독한
비판
을 받았습니다.
その行動は非道徳的であり、厳しい批判を受けました。
・
그 방침은 비도덕적인 의도가 있다는
비판
을 받고 있습니다.
その方針は非道徳的な意図があると批判されています。
・
그는 회의에서 내 제안을 지목하고
비판
했다.
彼は会議で私の提案を名指しして批判した。
・
그는 회의에서 나를 거명하고
비판
했다.
彼は会議で私を名指しして批判した。
・
그녀는
비판
을 견뎌냈지만 결국에는 뜻을 굽혀 사과했다.
彼女は批判に耐えたが、最終的には意志を曲げて謝罪した。
・
그녀는 상습적으로 다른 사람을
비판
합니다.
彼女は常習的に他人を批判します。
・
그의 행위는 비인도적이라는
비판
을 받았다.
彼の行為は非人道的だと批判された。
・
진보적인 교육제도는 학생의 창의성과
비판
적 사고능력을 길러줍니다.
進歩的な教育制度は、学生の創造性と批判的思考能力を育みます。
・
관료들의 결정에 대한
비판
이 높아지고 있습니다.
官僚の決定に対する批判が高まっています。
・
그는 선거에서 심한
비판
을 받았습니다.
彼は選挙で激しい批判を浴びました。
・
비판
을 제기합니다.
批判を申し立てます。
・
그는 상대방의
비판
에 대해 날카로운 반론을 펼쳤다.
彼は相手の批判に対して鋭い反論を行った。
・
그의
비판
은 정곡을 찌르고 있었습니다.
彼の批判は的を得ていました。
・
공산주의는 자본주의의 빈부 차이를
비판
합니다.
共産主義は資本主義の貧富の差を批判します。
・
야당이 정권에
비판
의 날을 세우기 시작했다.
野党が、政権を批判し始めた。
・
그녀는 철면피여서 어떤
비판
도 신경 쓰지 않는다.
彼女は鉄面皮で、どんな批判も気にしない。
・
구성원들과 불화를 겪으며 리더십을
비판
받는 상황에 이르렀다.
構成員たちと不和が生じ、リーダーシップを批判される状況にまで至った。
・
예리
비판
에 귀를 기울이다.
鋭い批判に耳を傾ける。
・
그 기업은 이익을 추구하기 위해 안이한 수단을 취하고 있다는
비판
을 받고 있다.
その企業は利益を追求するために、安易な手段をとっていると批判されている。
・
그의 사치스러운 라이프 스타일은 그의 수입에 맞지 않는다는
비판
을 받기도 한다.
彼の贅沢なライフスタイルは、彼の収入に見合わないと批判されることがある。
・
정치인은
비판
을 받아도 어쩔 수 없는 직업이다.
政治家は批判されてもやむを得ない職業だ。
・
정부의 실정을
비판
하는 것은 정당한 것이다.
政府の失政を批判するのは正当なことだ。
・
임시국회에서의 대표 질문에서 야당이 정부의 대응을
비판
했다.
臨時国会での代表質問で、野党が政府の対応を批判した。
・
정치인이 이익단체를 위한 발언을 했기 때문에
비판
을 모았습니다.
政治家が利益団体のための発言をしたため、批判を集めました。
・
비판
하는 사람에게 대안을 요구해서는 안 된다.
批判する人に代案を求めてはいけない。
・
비판
을 하려면 대안을 내놔라!
批判をするなら代案を出せ!
・
비판
을 퍼붓다.
非難を浴びせる。
・
그녀는 항상 친구들을 이기적이라고
비판
한다.
彼女はいつも友達を利己的だと批判している。
・
신랄한
비판
을 받아들이다.
辛辣な批判を受け止める。
・
신랄한 풍자 만화로 정치를
비판
하다.
辛辣な風刺漫画で政治を批判する。
・
정부는 국민으로부터 신랄한
비판
을 받았다.
政府は国民からの辛辣な批判を受けた。
・
왜곡된 신문이나 텔레비전을 무
비판
적으로 받아 들이다.
歪曲された新聞やテレビを無批判に受け入れている。
・
애둘러
비판
하다.
遠回しに批判する。
・
대변인은 군사비 팽창에 대한
비판
에 맹렬히 반박했다.
報道官は、軍事費膨張への批判に猛然と反論した。
・
타인을
비판
하는 것만큼 쉬운 일은 없다.
他人を批判するほど易しいことはない。
・
이것이 우리들의 슬픈 현실이라고
비판
했다.
「これが我々の悲しい現実だ」と批判した。
・
비판
하지 않는 사람은 뭘 보든지 듣던지 긍정적으로 받아 들인다.
批判しない人は、何を見ても聞いても肯定的に捉えます。
・
비판
하는 사람은 무엇을 보든지 듣던지
비판
합니다.
批判する人は、何を見ても聞いても批判します。
・
그는 사람을
비판
하지만 사람의
비판
을 받아들이지 않는다.
彼は人を批判するが,人の批判を受け入れることはできない。
・
교사는 항상 학생들의 행동을
비판
하기 마련이다.
教師というのは、常に生徒の行動を批判しがちだ。
・
숨기려 한 것이 가장 큰 잘못이라고
비판
했다.
隠蔽が最大の過ちと批判した。
・
남편을
비판
하는 언론 보도를 접할 때면 받아들이기 힘들었다.
夫を批判するメディアの報道に接する時は、受け入れることがつらかった。
・
최근에 공해를 배출하는 기업에 대한
비판
이 높아지고 있다.
最近、公害を出す企業に対する批判が強くなっている。
・
가차없이
비판
하다.
容赦なく批判する。
・
계획이 성급하다는
비판
이 나오고 있다.
計画が性急だとの批判が出ている。
・
중요 사안에 대한 정부의 이중적 태도를
비판
했다.
重要な事案に対する政府のダブルスタンダードを批判した。
・
정부와 국회가 노사 대립을 방치하고 있다는
비판
도 커지고 있다.
政府と国会が労使の対立を放置しているという批判も高まっている。
・
야당은 정부의 국정 난맥상과 혼란이 도를 넘었다고
비판
했다.
野党は政府の国政乱脈と混乱は度を越していると批判した。
1
2
3
(
2
/3)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ