【생활】の例文_24

<例文>
지금 월급만으로는 생활이 빡빡해요.
今の給料だけでは、生活がきついです。
폐위되어 빈곤 생활을 해야 했던 왕후는 이를 계속 견뎌냈다.
廃位されて貧困生活を強いられた王后は、それに耐え続けた。
학교 생활이 재밌다.
学校生活が楽しい。
외국 생활은 처음에는 어색하고 힘듭니다.
外国生活は始めは慣れずに大変です。
서울에서 외국인이 혼자 생활하는 것은 힘들다.
ソウルで外国人が一人で生活することは大変だ。
시골 생활은 만만치 않다.
田舎暮らしは甘くない。
건축은 우리들의 생활이나 활동을 떠받치기 위해 불가결한 것입니다.
建築は、我々の生活や活動を支えるために不可欠なものです。
스마트폰은 쌀에 버금가는 생활필수품이다.
スマホは米に次ぐ生活必需品だ。
생활필수품 이외의 것은 여유가 있을 때 사면 돼요.
生活必需品以外のものは、余裕がある時に買えば良いのです。
이제 스마트폰은 생활필수품이 되었다.
もうスマホは生活必需品になった。
아빠는 사랑하는 가족을 위해 힘든 생활을 감내하고 있다.
お父さんは愛する家族の為に、辛い仕事に耐えている。
은둔 생활이라는 것은 속세로부터 떠나 생활하는 것을 말합니다.
隠遁生活というものは俗世間から逃れて生活することを言います。
은둔 생활이란 일반 사회와의 관계를 끊고 생활하는 사람의 생활을 말한다.
隠遁生活とは、一般社会との関係を絶ち、生活する人のことをいう。
그는 속세를 떠나 은둔 생활을 즐기고 있다.
彼は俗世を離れ、隠遁生活を楽しんでいる。
신용카드의 사용은 소비자의 생활을 편리하게 해준다.
クレジットカードの使用は、消費者の生活を便利にしてくれる。
수질 오염의 원인은, 지구 온난화, 산업 배수, 그리고 생활 배수입니다.
水質汚染の原因は、地球の温暖化、産業排水、そして生活排水です。
수질 오염의 최대 원인은 생활 배수입니다.
水質汚染の最大の原因は、生活排水です。
물을 오염시키는 원인 중에 가장 큰 원인은 생활 배수입니다.
水を汚す原因で一番大きな原因は生活排水です。
태어나서 처음으로 가족과 떨어져서 생활하다 보니 우울할 때도 힘들 때도 많았다.
生まれて初めて家族と離れて生活してみると憂鬱なときもあり、辛いときも多かった。
각박한 도시 생활에서는 인간관계의 갈등이란 따라오기 마련이다.
傷ついた世知辛い都市の生活では、人間関係の葛藤はつきものだ。。
터키 사람들의 생활은 이슬람의 가르침에 기초해 매우 규칙적이다.
トルコの人々の生活は、イスラムの教えに基づいてとても規則正しい。
들고양이의 대부분은 간접적으로 인간의 생활에 의존하고 있습니다.
野良猫の多くは間接的に人間生活に依存しています。
스물도 안 된 나이이지만 직장 생활 5년 차다.
二十歳にもならない歳だが、職場生活5年目だ。
내일로 직장 생활 10년 차다.
明日で職場生活10年目だ。
부사관으로 지원해 누구보다 열심히 뛰어나게 군 생활을 마쳤다.
副士官として志願し、誰よりも一生懸命に動き、軍生活を終えた。
결혼생활은 진정한 의미로 연애의 시작이다.
結婚生活は、真の意味での恋愛の始まりである。
아무리 열심히 일을 해봤자, 생활이 좋아지지 않을 거야.
どんなに一生懸命働いたところで、生活は楽にならないだろうと思う。
즐겁고 알찬 대학 생활을 보내길 바래요.
楽しく、充実した大学生活を送られることを祈っています。
인공지능은 이제 우리의 생활 구석구석을 파고든다.
人工知能は、今、私たちの生活の隅々にまで食い込んでいる。
노화나 생활습관으로 치아가 누리끼리해진다.
加齢や生活習慣で歯が黄ばんでいく。
정시에 기상하고 취침하는 계획에 맞는 생활을 해왔다.
定時に起床し就寝する計画に合う生活をしてきた。
취미 생활을 좀 가져 보는 건 어때요?
趣味生活をしてみるのはどうですか。
요즘 취미 생활 하는 거 있어요?
最近、やっている趣味はありますか?
고모부는 런던에서 기자 생활을 하고 계신다.
おじはロンドンで記者生活をしている。
가정은 가족이 같이 생활하는 사회의 가장 작은 집단입니다.
家庭は家族が一緒に生活する社会の一番小さい集団です。
전직은 생활의 모든 것을 바꾸는 커다란 결단입니다.
転職は生活のすべてを変える大きな決断です。
지금보다 조금이라도 더 나은 생활을 위해서 전직을 하고 싶다.
今よりも少しでもいい生活をするために転職をしたい。
키가 너무 커서 생활하기 좀 불편해요.
背がとても高いので、生活が少し不便です。
일과 사생활을 명확히 선을 긋다.
仕事とプライベートを明確に線引きする。
이 난민촌에는 분쟁과 폭력으로부터 도망쳐 온 5만명을 넘는 난민이 생활하고 있다.
この難民キャンプには、紛争と暴力から逃れて来た5万人を超える難民が暮らしている。
인간이 생활는 가운데 반드시 발생하는 것이 쓰레기입니다.
人間が生活していく中で、絶対に発生するものが「ゴミ」です。
나는 부산에 있는 직장을 다니면서부터 혼자 생활하게 되었다.
私は、釜山にある職場に通うようになってから一人暮らしになった。
뉴트리아는 수변 부근에서만 생활하는 동물입니다.
ヌートリアは、水辺付近でのみ生活する動物です。
인간은 사회 속에서 사회생활을 하며서 살아가고 있습니다.
人間は社会のなかで社会生活をしながら生きています。
해외 생활에 적응하지 못 할까봐 우려했는데 그것이 현실로 나타난 것 같아 불안했다.
海外生活に適応できないのではないかと憂慮したのだが、それが現実として現われたようで不安だった。
생활이나 교육을 위한 자금을 빌려드립니다.
生活や教育のための資金をお貸しします。
급여 소득만으로 충분히 생활할 수 있으며 저축하는 것도 가능합니다.
給与の所得だけで十分に生活でき、貯蓄することも可能です。
남편은 회사를 퇴직한 후에 연금 생활을 하고 있어요.
夫は会社を退職してから、年金生活しています。
연금 생활은 힘듭니다.
年金暮しは楽ではありません。
정년 후의 생활비를 생각하면 지금부터 저축하지 않으면 안 됩니다.
定年後の生活費を考えると今から貯蓄しないといけません。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 
(24/28)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ