【생활】の例文_24
<例文>
・
전직은
생활
의 모든 것을 바꾸는 커다란 결단입니다.
転職は生活のすべてを変える大きな決断です。
・
지금보다 조금이라도 더 나은
생활
을 위해서 전직을 하고 싶다.
今よりも少しでもいい生活をするために転職をしたい。
・
키가 너무 커서
생활
하기 좀 불편해요.
背がとても高いので、生活が少し不便です。
・
일과 사
생활
을 명확히 선을 긋다.
仕事とプライベートを明確に線引きする。
・
이 난민촌에는 분쟁과 폭력으로부터 도망쳐 온 5만명을 넘는 난민이
생활
하고 있다.
この難民キャンプには、紛争と暴力から逃れて来た5万人を超える難民が暮らしている。
・
인간이
생활
는 가운데 반드시 발생하는 것이 쓰레기입니다.
人間が生活していく中で、絶対に発生するものが「ゴミ」です。
・
나는 부산에 있는 직장을 다니면서부터 혼자
생활
하게 되었다.
私は、釜山にある職場に通うようになってから一人暮らしになった。
・
뉴트리아는 수변 부근에서만
생활
하는 동물입니다.
ヌートリアは、水辺付近でのみ生活する動物です。
・
인간은 사회 속에서 사회
생활
을 하며서 살아가고 있습니다.
人間は社会のなかで社会生活をしながら生きています。
・
해외
생활
에 적응하지 못 할까봐 우려했는데 그것이 현실로 나타난 것 같아 불안했다.
海外生活に適応できないのではないかと憂慮したのだが、それが現実として現われたようで不安だった。
・
생활
이나 교육을 위한 자금을 빌려드립니다.
生活や教育のための資金をお貸しします。
・
급여 소득만으로 충분히
생활
할 수 있으며 저축하는 것도 가능합니다.
給与の所得だけで十分に生活でき、貯蓄することも可能です。
・
남편은 회사를 퇴직한 후에 연금
생활
을 하고 있어요.
夫は会社を退職してから、年金生活しています。
・
연금
생활
은 힘듭니다.
年金暮しは楽ではありません。
・
정년 후의
생활
비를 생각하면 지금부터 저축하지 않으면 안 됩니다.
定年後の生活費を考えると今から貯蓄しないといけません。
・
바람이 있다면 아이들이 대학교를 졸업할 때까지만 무사히 직장
생활
을 하는 겁니다.
望みがあるなら子供たちが大学を卒業するまで無事に職場生活を送る事です。
・
직장
생활
을 하다 보니 가끔 지루해질 때가 있어요.
職場生活をしていると時々飽きることがあります。
・
중소기업에서 직장
생활
을 하고 있어요.
中小企業で会社員生活を送っています。
・
직장
생활
과 집안 살림을 양립하는 것은 정말 어려워요.
仕事と家事は両立するのが本当に難しいです。
・
열심히
생활
하시는 부모님을 보니 너무 죄송스러웠다.
一生懸命やりくりする両親をみて、とても申し訳なくなった。
・
동아리에 가입하면 선배들도 많이 사귈 수 있고, 취미
생활
도 즐길 수 있다.
クラブに加入すれば、先輩たちと仲良くできて、趣味生活も楽しめる。
・
일보다는 취미
생활
에 골몰한다.
仕事より趣味の生活に耽る。
・
쓰레기 종량제 실시 전후의
생활
폐기물 발생량의 변화를 조사했다.
ゴミ従量制実施前後における生活廃棄物発生量の変化を調べた。
・
회사
생활
이 적성에 안 맞고 힘들어요.
会社生活が適性に合わなくて辛いです。
・
벌써 몇 년째 와병
생활
을 하고 있다.
もう数年目病臥生活をしている。
・
고향에서 2년간 와병
생활
을 했다.
郷里で二年間病臥していた。
・
위산 과다의 주요한 원인으로, 과도한 스트레스나 식
생활
이 있습니다.
胃酸過多の主な原因として、過度のストレスや食生活が考えられます。
・
그는
생활
에 쪼들린 나머지 남의 돈에 손을 댔다.
彼は、生活に困ったあげく、他人の鉦に手を付けた。
・
생활
에 쪼들리다.
生活に追われる。
・
학생들은 입시 경쟁에 내몰려 학교, 학원, 집을 다람쥐 쳇바퀴 돌듯
생활
하고 있다.
学生達は、入試競争に追い込まれ、学校、塾、家を堂々めぐりするように生活している。
・
매일같이 다람쥐 쳇바퀴 돌듯
생활
하니 시간은 빨리 가는 것 같아요.
毎日のように堂々巡りのような生活だから、時間が経つのが早いような気がします。
・
건강한 식
생활
을 하는 사람은 천식 증상이 적다.
健康な食生活をする人は喘息の症状が少ない。
・
대사 증후군은 운동 부족이나 비만 등이 원인이 되는
생활
습관병의 전단계 상태입니다.
メタボリックシンドロームは運動不足や肥満などが原因となる生活習慣病の前段階の状態です。
・
재해 후 피난
생활
에서는 아이들과 고령자의 탈수 증상에 주의해야 한다.
災害後の避難生活では、子供と高齢者の脱水症状に注意しなければなりません。
・
스트레스 관리의 대전제는, 규칙적인
생활
과 수면 시간 확보 그리고 운동 습관입니다.
ストレス管理の大前提は、規則正しい生活と睡眠時間の確保、そして運動習慣です。
・
알코올 의존증은 오랫동안의 음주 습관이 원인으로 일어나는
생활
습관병의 하나입니다.
アルコール依存症は、長いあいだの飲酒習慣が原因で起こる生活習慣病の1つです。
・
아들만큼은 사랑하는 여자를 만나 행복한 결혼
생활
을 했으면 하는 바람이 있다.
息子だけでも心から愛する女性に出会って幸せな結婚生活をしてくれたらという希望がある。
・
태풍의 영향으로 전철이 멈추어 발이 묶여 많은 사람의
생활
에도 지장을 초래하고 있다.
台風の影響で、電車が止まって足止めされて、多くの人の生活にも支障をきたしています。
・
국제결혼
생활
은 사랑만으로 힘들 때가 있다.
国際結婚生活は愛だけでは大変なときがある。
・
일상
생활
을 잊을 수 있을 정도로 멋진 경치를 보러 가는 것은 어떤가요?
日々の生活を忘れられるくらい素晴らしい景色を見に行くのはいかがでしょう。
・
한국민속촌에서는 한국의 옛
생활
을 엿볼 수 있다.
韓国民俗村では韓国の昔の生活を垣間見られる。
・
서울의 빌라에서 50만원짜리 월세로 신혼
생활
을 시작했다.
ソウルで家賃50万ウォンの集合住宅で新婚生活を始めた。
・
사
생활
이 베일에 싸이다.
私生活がベールに包まれる。
・
세부에는 여행뿐만 아니라 이주에 의해 현지에서
생활
을 하는 사람도 적지 않습니다.
セブ島には旅行だけでなく、移住により現地で生活をする方も少なくありません。
・
시민
생활
은 정상을 되찾아 가고 있다.
市民生活は正常に向かいつつある。
・
석유는 우리들의
생활
에 없어서는 안 되는 자원이다.
石油は私たちの生活に無くてはならない資源である。
・
생활
비가 넉넉하지 못해 지하에 있는 방을 얻어
생활
하기 시작했습니다.
生活費が十分ではなく、地下にある部屋を借りて暮らし始めました。
・
어릴 때부터 영국에서
생활
해서 영어를 모국어처럼 사용할 수 있어요.
幼い頃からイギリスで生活したので英語を母国語のように使えます。
・
하루하루 한국에서의
생활
이 마냥 즐겁다.
毎日の韓国での生活がただただ楽しくてたまらない。
・
선수
생활
을 접고 장사를 시작했다.
選手生活を終え、商売を始めた。
[<]
21
22
23
24
25
26
27
(
24
/27)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ