【생활】の例文_27

<例文>
재난에 의한 피해자의 생활을 재건하다.
震災による被災者の生活を再建する。
밑바닥 생활
どん底の生活
생활의 질을 떨어뜨리지 않고 돈을 모으고 싶다.
生活の質を落とさずにお金を貯めたい!
드디어 독신 생활에 마침표를 찍었다.
ついに独身生活にピリオドを打った。
미국의 대도시 젊은이들도 비좁은 방에서 생활하고 있다.
米国の大都市の若者も狭苦しい部屋で生活している。
수학은 실생활에 도움이 된다.
数学は実生活に役立つ。
생활은 소설 속의 세계처럼 아름다운 것이 아니다.
現実の生活は小説の世界みたいに美しいものではない。
생활에 도움이 되는 지식을 배우다.
実生活に役立つ知識を学ぶ。
공연을 계기로 실생활에서도 사랑에 빠졌다.
共演をきっかけで実生活でも恋に落ちた
매일 반복되는 생활을 일상생활이라고 한다.
毎日繰り返される生活のことを日常生活という。
가정주부의 일상생활은 따분합니다.
家庭主婦の日常生活は退屈です。
일상생활 속에서 삶의 보람을 찾읍시다.
日常生活の中で生きがいを見つけましょう。
국민 생활에 미칠 영향 등을 분석하기 위해 외부 위탁 연구를 발주할 계획이다.
国民の生活に与える影響などを分析するため、外部委託研究を発注する計画だ。
구석기 시대에는 사람들은 수렵이나 고기잡이 등의 생활을 하고 있었다.
旧石器時代には、人々は狩りや漁などのくらしをしていた。
자기파산을 하면 그 후의 생활은 어떻게 되나요?
自己破産したらその後の生活はどうなりますか?
외진 외딴집에서 자급자족 생활을 하고 있다.
人里離れた一軒家で自給自足生活をしている。
장수를 결정짓는데는 생활습관과 환경 등이 지대한 영향을 미친다.
長寿を決定するうえで、生活習慣や環境などが多大な影響を及ぼす。
건강한 생활을 보내기 위해서라도 기초 체온을 재어 기록하는 것을 습관화 합시다.
健康的な生活を送るためにも、基礎体温をつけることを習慣づけましょう。
골반이 비뚤어지는 것은 일상생활이 크게 관련되어 있다.
骨盤が歪んでしまうのは日常生活が大きく関わっている。
약품은 산업과 생활 각방면에서 기초적인 원재료로써 폭넓게 사용되고 있습니다.
薬品は、産業と生活の各方面で、基礎的な原材料として幅広く使用されています。
유물이란 인간이 생활하고 남긴 흔적 가운데 운반이 가능한 것을 말한다.
遺物とは、人間が生活して残した痕跡のうち、持運びが可能なものをいう。
문화재는 선조들의 생활상을 제대로 알기 위한 단서가 되는 것입니다.
文化財は先人の生活ぶりを正しく知るための手がかりとなるものです。
충분히 생활이 가능할 정도로 수입이 쏠쏠하다.
十分に生活できるほど、収入がかなりいい。
사람은 누구나 옷을 입고 생활한다.
人は、誰でも服を着て生活する。
당뇨병을 치료하기 위해서는, 일상생활에서 철저한 자기관리가 매우 중요하다.
糖尿病を治療するためには、日常生活での徹底した自己管理がとても重要である。
생활비와 학비를 벌기 위해서 대학을 유급했다.
生活費と学費を稼ぐために大学を留年した。
정주란 일정한 장소에서 주거를 정해 생활을 영위하는 것을 말한다.
定住とは、一定の場所に住居を決めて生活を営むことをいう。
배설은 건강한 생활을 보내는데 있어서 필요불가결한 행위입니다.
排泄は、健康的な生活を送るうえで、必要不可欠な行為です。
정신이나 신체의 장해로 인해 일상생활이나 사회생활에 상당한 제한을 받는 사람을 장애인이라고 부른다.
精神や身体の障害により、日常生活や社会生活に相当な制限を受ける者を障害者と呼ぶ。
일상 생활에서 계속 무리를 하면 마음의 밸런스가 무너지기 싶습니다.
日々の生活で無理が続くと、こころのバランスが崩れやすくなります。
여기서는 당시 왕족의 생활을 엿볼 수 있다.
ここは、当時の王家の暮らしを垣間見ることができる。
일상생활은 우리를 바쁘게 하는 것으로 가득 차 있다.
日常の生活は、我々を忙しくさせる物事であふれている。
그녀는 누적된 갈등과 불화가 폭발하면서 결혼 생활에 회의를 느꼈다.
彼女は溜まっていた葛藤やトラブルが爆発し、結婚生活に懐疑を覚える。
이 가게는 식료품에서 의류에 이르기까지 생활 필수품은 뭐든지 판다.
そのストアは食料品から衣服にいたるまで、生活必需品は何でも売っている。
기술이 발달함에 따라 생활은 편리해 질 것이다.
技術の発達に伴い、生活は更に便利になるだろう。
가정 생활에 지장을 받다 .
家庭生活に支障をきたす。
아버지는 생활비 이야기가 나오면 어깨가 움츠러든다.
お父さんは生活費の話が出ると、肩身が狭い。
그는 대표팀에 탈락한 뒤 선수 생활에 회의를 느끼고 돌연 은퇴했다.
彼は代表落ちした後、選手生活を続けることに疑問を抱いて突然引退した。
한국 유학생활의 추억 사진을 현상했어요
留学生活の思い出の写真を現像しました。
외국에서 혼자 생활하는 것은 정말 외롭습니다.
外国で一人で生活することはとても寂しいです。
가능하면 부모님과 생활하고 싶습니다.
できれば親と暮らしたいです。
옹기는 우리의 일상생활과 밀접하게 관계되어 있다.
陶器は私たちの日常生活と密接に関係している。
생활 형편이 어렵다.
生活事情が苦しい。
긴 투병 생활 끝에 돌아가신 어머니가 (향년 70)가 유서를 남겼다.
長い闘病生活の末に亡くなった母が(享年70)が遺書を残した。
일본 생활은 재미있기도 하지만 당혹스러운 일도 있다.
日本の生活は面白くもあったが、困惑することもある。
생활가전은 6층에 있습니다.
生活家電は6階にあります。
우리 부모님은 정년퇴임을 하시고 연금생활을 하고 계신다.
私たちの両親は定年退職をし、年金生活をしている。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 
(27/27)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ