【생활】の例文_22
<例文>
・
대학원생은
생활
의 대부분을 연구실 중심으로 보내고 있습니다.
大学院生は、生活の大半を研究室中心で過ごしております。
・
벌기는커녕
생활
비도 빠듯해요.
もうかるどころか、生活費もぎりぎりです。
・
생활
이 빠듯하다.
生活に余裕がない。
・
생활
비는 늘 빠듯하다.
生活費はいつもぎりぎりだ。
・
가정이 화목해야 사회
생활
이 행복해집니다.
家庭が和やかであってこそ社会生活が幸せになります。
・
엄마는 우리 남매들이 조금씩 드리는 용돈으로
생활
하셨다.
母は私達男妹が少しずつ渡すお小遣いで生活されていた。
・
근신은 언행을 삼가며
생활
을 하는 것을 말합니다.
謹慎は言行を慎みながら生活をすることです。
・
돈은 일상
생활
속에서 빼놓을 수 없는 존재라고 해도 과언이 아닙니다.
お金は日常生活の中では欠かせない存在だと言っても過言ではありません。
・
아기가 태어나면
생활
의 중심이 아기가 됩니다.
赤ちゃんが生まれると、生活の中心が赤ちゃんになります。
・
침수 피해를 입은 주민들은 가설 주택에서
생활
하고 있습니다.
浸水被害を受けた住民は、仮設住宅で生活しています。
・
소박한
생활
을 보내다.
素朴な生活を送る。
・
소박한
생활
素朴な生活
・
유학
생활
을 하면서 새로운 환경에 적응하는 법을 배웠다.
留学生活を通じ、新しい環境への適応力を身に付けた。
・
한국
생활
은 적응했어요?
韓国生活は慣れましたか?
・
나라의 경제가 발전하는 것에 따라서, 사람들의
생활
도 더욱 좋아졌다.
国の経済が発展するにしたがって、人々の暮らしもよくなってきた。
・
그녀는 옛날에 호화로운
생활
을 했다.
彼女は昔、豪勢な生活をした。
・
수입 범위 내에서
생활
을 하다.
収入の範囲内の生活をする。
・
많은 학생들은 아르바이트를 해서 학비 이외의
생활
비나 유흥비를 벌어요.
多くの学生たちはアルバイトをして、学費以外の生活費や遊興費を稼ぎます。
・
유학
생활
이 생각처럼 쉽지가 않더라고요.
留学生活は思ったより簡単ではありませんでしたよ。
・
도시
생활
이 성격에 안 맞는다.
都会生活は肌が合わない。
・
시댁에서 갑갑한
생활
을 하고 있었다.
婚家で窮屈な生活を送っていた。
・
침부터 밤까지 시간에 쫓기는 다급한
생활
을 하고 있다.
朝から晩まで時間に追われるせかせかした生活を送っている。
・
도시
생활
과는 달리 시골에서는 시간이 천천히 지나가는 것 같았다.
都会生活とは対照的に田舎では時間がゆっくりと過ぎるように思えた。
・
견실한
생활
을 보내고 있습니다.
堅実な生活を送っております。
・
대머리가 되어 가는 원인에는
생활
습관이나 스트레스 등 다양한 원인이 있습니다.
はげが進行する原因には、生活習慣やストレスなど、様々な要因があります。
・
그동안 결혼
생활
에 불성실했다.
これまで結婚生活に不誠実だった。
・
많은 수형자에게는 교도소에서의
생활
이 태어나 처음 경험입니다.
多くの受刑者には、刑務所での生活は生まれて初めての経験です。
・
의도하지 않게 죄를 저질러 형무소
생활
을 보냈다.
意図せず罪を犯して刑務所生活を送った。
・
다섯 명의 가족이
생활
하고 있는데, 가정은 원만하다고 생각합니다.
家族5人で暮らしていますが、家庭は円満だと思っています。
・
도시
생활
에 지쳐 해변 마을에서 느긋하게 보내고 싶다.
都会暮らしに疲れ果て、海辺の町でのんびり暮らしたい。
・
직장
생활
3년 만에 10년은 늙어버린 기분이다.
職場生活3年で10年は老けてしまった気分だ。
・
일상
생활
에서도 비즈니스에서도 예기치 않은 일에 조우하기도 한다.
日常生活でもビジネスでも予期せぬ出来事に遭遇したりする。
・
형은 노후
생활
을 보장해주는 회사를 선택했다.
兄は老後の生活を保障してくれる会社を選んだ。
・
복지 국가에서는 요람에서 무덤까지
생활
이 보장된다.
福祉国家では揺りかごから墓場まで生活が保障される。
・
최소한의
생활
이 보장되어 있다.
最低限の生活が保障されている。
・
궁전에서 호화찬란한
생활
을 하고 있었습니다.
宮殿で豪華絢爛な生活を送っていました。
・
그것은 종종 일상
생활
에 상당한 지장을 줍니다
それが時々日常生活にかなりの支障を来します。
・
경기 침체와 고유가에 의한 물가 상승으로 서민
생활
이 미증유의 위기에 처해져 있다.
景気の低迷と原油価格の高騰による物価高騰で、庶民生活が未曾有の危機にさらされている。
・
금융위기에서 발단한 대량해고로부터 고용과
생활
을 지키다.
金融危機に端を発する大量解雇から雇用と暮らしを守る。
・
불면이나 수면 부족이 이어지면 일상
생활
에 지장을 초래합니다.
不眠・睡眠不足が続くと、日中の活動に支障をきたす。
・
기초
생활
수급자 수는 앞으로 더 늘어날 것으로 추측된다.
生活保護受給者の受給者の数は今後さらに増えると推測される。
・
판단하는 행위는 우리들
생활
에 있어서 일상적으로 이루어지고 있습니다.
判断する行為は、私たちの生活において日常的に行われています。
・
유유자적한
생활
이란 한가로이 느긋하게 마음 내키는 대로
생활
하는 것을 말합니다.
悠々自適な生活とは、のんびりゆったり、気の向くままに生活することを指します。
・
정년 후에는 악착같이 일하지 않고 유유자적한
생활
을 하는 것이 꿈입니다.
定年後はあくせく働くことなく、悠々自適な生活を送るのが夢です。
・
노후에 유유자적한
생활
을 보내다.
老後に悠々自適な生活を送る。
・
퇴직하여 지금은 유유자적한
생활
을 하고 있다.
退職して今は悠々自適の生活をしている。
・
유유자적한
생활
을 보내고 있다.
悠々自適の生活を送っている。
・
일주일간의 시골
생활
로 그녀는 마음이 안정되었다.
一週間の田舎生活で彼女は落ち着いた。
・
피곤하고 힘들 것 같았던 시골
생활
은 생각보다 나쁘지 않았다.
疲れて大変そうに思えた田舎暮らしは思ったよりも悪くなかった。
・
시골
생활
을 동경하는 도시의 젊은이들이 늘고 있다.
田舎暮らしに憧れる都会の若者が増えています。
[<]
21
22
23
24
25
26
27
(
22
/27)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ