【섞이다】の例文_2

<例文>
달걀을 으깨서 샐러드에 섞습니다.
たまごをすりつぶして、サラダに混ぜます。
견과류를 으깨서 쿠키 반죽에 섞습니다.
ナッツをすりつぶして、クッキーの生地に混ぜます。
버터를 저은 다음 반죽에 섞습니다.
バターをかき混ぜてから、生地に混ぜ込みます。
고기는 다져서 밀가루와 섞어 주세요.
肉はみじん切りして小麦粉と混ぜってください。
채 썬 애호박을 파스타에 섞었어요.
千切りのズッキーニをパスタに混ぜました。
현미를 조금씩 섞어서 먹고 있어요.
玄米を少しずつ混ぜて食べています。
허브를 다져서 드레싱에 섞었어요.
ハーブを刻んでドレッシングに混ぜました。
연유와 코코아를 섞어서 디저트 음료로 했어요.
練乳とココアを混ぜて、デザートドリンクにしました。
연유를 섞어서 핫케이크를 푹신푹신하게 만들었어요.
練乳を混ぜて、ホットケーキをふわふわにしました。
연유를 섞은 요구르트가 너무 맛있어요.
練乳を混ぜたヨーグルトがとても美味しいです。
겨자랑 마요네즈랑 섞은 소스가 맛있어요.
からしとマヨネーズを混ぜたソースが美味しいです。
그는 개그를 섞은 토크를 잘한다.
彼はギャグを交えたトークが得意だ。
발자국 소리가 빗소리에 섞였다.
足音が雨音に混じった。
퇴비, 부엽토, 쌀겨를 화단에 넣어 잘 섞었습니다
たい肥、腐葉土、米ぬかを花壇に入れて、よく混ぜました。
축사에 유머를 섞었다.
祝辞にユーモアを交えた。
비몽사몽 속에서 과거와 미래가 뒤섞였다.
夢うつつの中で過去と未来が入り混じった。
양념은 김치를 절일 때 섞어 넣는 조미료입니다.
薬念(ヤンニョム)は、キムチを漬けるときに混ぜ込む合わせ調味料です。
핫케이크를 구울 때는 반죽에 약간의 버터를 섞습니다.
ホットケーキを焼くときには、生地に少しバターを混ぜます。
고추냉이를 간장에 섞어 회를 즐깁니다.
わさびを醤油に混ぜて、刺身を楽しみます。
소변에 피가 섞여 나오는 것 같아요.
尿に血が混じっている感じがします。
시큼한 맛의 잼을 요구르트에 섞는다.
酸っぱい味のジャムをヨーグルトに混ぜる。
파란 셔츠가 빨래에 섞여 있다.
青いシャツが洗濯物に混じっている。
과실을 다져서 샐러드에 섞는다.
果実を刻んでサラダに混ぜる。
회의에서 실제 체험담을 섞어 설명했다.
会議で実際の体験談を交えて説明した。
소문자와 대문자를 섞어서 씁니다.
小文字と大文字を混ぜて書きます。
케첩을 섞은 피자 소스가 일품이다.
ケチャップを混ぜたピザソースが絶品です。
케첩과 마요네즈를 섞은 소스가 맛있어요.
ケチャップとマヨネーズを混ぜたソースが美味しいです。
새송이버섯을 잘게 썰어 햄버그에 섞으면 감칠맛이 더해집니다.
エリンギを細かく刻んで、ハンバーグに混ぜると旨味が増します。
봄바람에는 은은한 벚꽃향이 섞여 있었다.
春の風にはほのかな桜の香りが混じっていた。
죽을 잘 섞어서 떠먹다.
お粥をよくかき混ぜてすくって食べる。
케첩을 섞은 피자 소스가 일품이에요.
ケチャップを混ぜたピザソースが絶品です。
케첩과 레몬즙을 섞어서 샐러드 드레싱으로 했어요.
ケチャップとレモン汁を混ぜてサラダドレッシングにしました。
중력분과 버터를 섞어 쿠키를 굽습니다.
中力粉とバターを混ぜてクッキーを焼きます。
중력분과 이스트를 섞어 발효시킵니다.
中力粉とイーストを混ぜて発酵させます。
중력분과 물을 섞어서 반죽을 만듭니다.
中力粉と水を混ぜて生地を作ります。
이 케이크는 박력분과 버터를 섞어서 만들어졌습니다.
このケーキは、薄力粉とバターを混ぜて作られています。
머핀에는 박력분과 설탕을 섞습니다.
マフィンには薄力粉と砂糖を混ぜ合わせます。
강력분과 이스트를 섞어 반죽을 발효시킵니다.
強力粉とイーストを混ぜて生地を発酵させます。
강력분과 박력분을 섞어서 사용하는 레시피입니다.
強力粉と薄力粉を混ぜて使うレシピです。
강력분과 물을 섞어서 빵 반죽을 만듭니다.
強力粉と水を混ぜてパン生地を作ります。
미나리를 다져서 샐러드에 섞는다.
セリを刻んでサラダに混ぜる。
배양토에 비료를 섞었다.
培養土に肥料を混ぜ込んだ。
배양토를 지렁이 퇴비와 섞었다.
培養土をミミズ堆肥と混ぜた。
배양토는 일반적으로 흙, 유기물, 비료 등을 섞은 것입니다.
培養土は一般には土、有機物、肥料などを混ぜたものをさす。
민트를 초콜릿에 섞으면 새로운 맛을 즐길 수 있습니다.
ミントをチョコレートに混ぜると新しい味わいが楽しめます。
가랑잎이 잔디 사이에 섞여 있다.
枯れ葉が芝生の間に混ざっている。
강연자는 청중의 관심을 유지하기 위해 손짓 발짓을 섞어 말했습니다.
講演者は、聴衆の関心を維持するために身振り手振りを交えて話しました。
다양한 문화나 언어가 섞여 있는 벨기에는 유럽 문화유산의 보고입니다.
様々な文化や言語が行き交うベルギーは欧州の文化遺産の宝庫です。
투수는 속구와 변화구를 섞었다.
ピッチャーは速球と変化球を織り交ぜた。
육즙이 향신료와 섞여 감칠맛 나는 국물을 만들어냈다.
肉汁が香辛料と混ざり合って、コクのあるスープを作り上げた。
1 2 3 4 
(2/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ