【시작】の例文_9

<例文>
재작년에 새로운 직장에서 근무를 시작했어요.
一昨年、新しい職場での勤務を開始しました。
재작년에 한국어를 배우기 시작했어요.
一昨年、韓国語を学び始めました。
재작년에 새로운 취미로 그림을 시작했어요.
一昨年、新しい趣味として絵を始めました。
작년에 애완동물을 키우기 시작했어요.
昨年、ペットを飼い始めました。
작년에 새로운 취미를 시작했어요.
昨年の誕生日にプレゼントをもらいました。
작년에 새로운 일을 시작했어요.
昨年、新しい仕事を始めました。
내년도에는 새로운 스포츠를 시작하고 싶어요.
来年度には新しいスポーツを始めたいです。
내년도 계획을 세우기 시작했어요.
来年度の計画を立て始めました。
내년도에는 새로운 취미를 시작하고 싶습니다.
来年度には新しい趣味を始めたいです。
내년도에는 새로운 프로젝트를 시작합니다.
来年度には新しいプロジェクトを開始します。
연도 말에 새로운 업무 준비를 시작합니다.
年度末に新しい業務の準備を始めます。
연도 말에 새로운 프로젝트 준비를 시작합니다.
年度末に新しいプロジェクトの準備を始めます。
올봄에는 텃밭을 시작할 생각이에요.
今年の春には家庭菜園を始めるつもりです。
올봄에 정원 가꾸기를 시작할 생각입니다.
今年の春にガーデニングを始めるつもりです。
올봄에는 걷기 운동을 시작할 예정입니다.
今年の春にはウォーキングを始める予定です。
올가을에는 운동을 시작할 예정입니다.
今年の秋には運動を始める予定です。
올가을은 재충전하기 위해 요가를 시작합니다.
今年の秋はリフレッシュするためにヨガを始めます。
한 주의 시작에는 새로운 목표를 설정합니다.
一週間の始まりには、新しい目標を設定します。
또 새로운 한 주가 시작되었습니다.
また新しい一週が始まりました!
콧방울 주름이 신경 쓰여 에이징 케어를 시작했다.
小鼻のしわが気になり、エイジングケアを始めた。
기입 용지를 받자마자 기입을 시작했다.
記入用紙を受け取ったら、すぐに記入を始めた。
파국을 계기로 그녀는 새로운 인생을 걷기 시작했어요.
破局を機に、彼女は新しい人生を歩み始めました。
파경을 계기로 그녀는 새로운 인생을 걷기 시작했어요.
破局を機に、彼女は新しい人生を歩み始めました。
파경 후, 그녀는 새로운 취미를 시작했어요.
破局後、彼女は新しい趣味を始めました。
재혼은 그녀에게 새로운 시작을 의미했어요.
再婚は彼女にとって新しい始まりを意味しました。
환경 문제를 개선하기 위해 새로운 프로젝트가 시작되었습니다.
環境問題を改善するために、新しいプロジェクトが開始されました。
한꺼번에 모든 것을 개선하려하지 말고 가능한 것부터 시작해 봐요.
一度にすべてを改善しようとせず、できそうなことから取り組んでみましょう!
높은 산에서 시작된 물은 대지에 깊게 스며든다.
高い山から始まった水は大地深くに染み込む。
효모는 당분을 영양분으로 하고 수분과 만나면서 활동을 시작합니다.
酵母は、 糖分を栄養分として、水分に触れることで活動を始めます。
칼로리 소비를 위해 걷기 운동을 시작했어요.
カロリー消費のためにウォーキングを始めました。
현미를 먹기 시작하고 나서 컨디션이 좋아졌어요.
玄米を食べ始めてから体調が良くなりました。
복사꽃이 피기 시작하면 따뜻한 날이 늘어납니다.
桃の花が咲き始めると、暖かい日が増えてきます。
싹이 트면 식물의 성장이 시작됩니다.
芽が出ると植物の成長が始まります。
움을 보고 봄의 시작을 느꼈어요.
芽を見て、春の始まりを感じました。
엉겅퀴 꽃이 피기 시작했어요.
アザミの花が咲き始めました。
다년초 꽃이 봄에 피기 시작했어요.
多年草の花が春に咲き始めました。
벚꽃이 개화하기 시작했어요.
桜が開花し始めました。
라일락 꽃이 정원에서 피기 시작했어요.
ライラックの花が庭で咲き始めました。
모든 생명은 씨앗에서 시작된다.
すべての命は種から始まる。
슬슬 영화가 시작할 것 같네요.
そろそろ始まるみたいですね。
백일홍 꽃이 정원에서 피기 시작했어요.
サルスベリの花が庭で咲き始めました。
며칠 전부터 새로운 일을 시작했다.
数日前から新しい仕事を始めた。
며칠 전부터 추워지기 시작했다.
数日前から寒くなってきた。
엊그제부터 추워지기 시작했다.
数日前から寒くなってきた。
엊그제부터 다이어트를 시작했다.
数日前からダイエットを始めた。
학습 성과가 나타나기 시작했다.
学習の成果が表れ始めた。
제재와 압박이 상대에게 큰 영향을 주기 시작했다
制裁と圧力で相手に大きな影響が出始めている。
약간 비가 내리기 시작했다.
わずかに雨が降り始めた。
무엇인가를 검증하거나 실험하거나 할 때는 우선 가설을 세우고 시작합니다.
何かを検証したり実験したりする時に、 まず仮説を立ててから始めます。
잠깐 사이에 비가 내리기 시작했다.
わずかな間に雨が降り始めた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(9/31)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ