【시작】の例文_7

<例文>
와이프와 함께 새로운 취미를 시작했어요.
ワイフと共に新しい趣味を始めました。
새아버지와 함께 새로운 취미를 시작했어요.
継父と一緒に新しい趣味を始めました。
대인 공포증 진단을 받은 후 치료를 시작했습니다.
対人恐怖症の診断を受けた後、治療を始めました。
급성 질환은 조기에 치료를 시작하는 것이 중요합니다.
急性疾患は、早期に治療を開始することが重要です。
그녀를 치켜세워 취미를 시작하게 했다.
彼女をおだてて趣味を始めさせた。
그 장황한 강연에 나는 싫증이 나기 시작했다.
その長たらしい講演に私は飽きてきた。
예약 접수가 조만간 시작됩니다.
予約受付けが間もなく始まります。
신청이 접수되면 처리가 시작됩니다.
申請が受け付けられると、処理が開始されます。
개막식의 시작을 축하하는 세리머니가 있었습니다.
開幕式の開始を祝うセレモニーがありました。
지방 공무원 모집이 시작되었습니다.
地方公務員の募集が開始されました。
물구나무서기를 하기 위해서는, 우선은 간단한 포즈부터 시작합시다.
逆立ちをするためには、まずは簡単なポーズから始めましょう。
봄이 되면 나무들이 싹트기 시작합니다.
春になると木々が芽吹き始めます。
새로운 취미를 시작하면서 활동량이 늘었다.
新しい趣味を始めて活動量が増えた。
벚꽃나무 꽃이 아름답게 피기 시작했어요.
桜の木の花が美しく咲き始めました。
벚나무 꽃이 지기 시작했어요.
桜の木の花が散り始めました。
매화나무 잎이 물들기 시작했어요.
梅の木の葉が色づき始めました。
매화나무 꽃잎이 떨어지기 시작했어요.
梅の木の花びらが散り始めました。
매화나무 꽃이 피기 시작했어요.
梅の木の花が咲き始めました。
전봇대 점검 작업이 시작됩니다.
電柱の点検作業が始まります。
과수원에서는 수확 시기가 되면 잎이 시들기 시작합니다.
果樹園では、収穫の時期になると葉っぱが枯れ始めます。
서서히 잎이 빨갛게 물들기 시작합니다.
徐々に葉が赤く染まり始めます。
낙엽송 잎이 시들기 시작했습니다.
カラマツの葉が枯れてきました。
문제지를 잘 읽고 나서, 답을 시작해 주세요.
問題用紙をしっかり読んでから、解答を始めてください。
듣기 평가가 시작되기 전에 핸드폰 전원을 꺼 주세요.
リスニングテストが始まる前に、携帯電話の電源をお切りください。
듣기 시험을 시작할 테니 준비 부탁드립니다.
リスニングテストを始めますので、準備をお願いします。
답지를 받으면 바로 기입을 시작해 주세요.
解答用紙を受け取ったら、すぐに記入を開始してください。
결재가 완료되는 대로 절차를 시작하겠습니다.
決裁が済み次第、手続きを開始いたします。
코러스 연습이 시작되었습니다.
コーラスの練習が始まりました。
합창부 연습이 시작되었습니다.
合唱部の練習が始まりました。
립밤을 사용하기 시작하고 나서 입술 상태가 좋아졌어요.
リップクリームを使い始めてから、唇の調子が良くなりました。
이중턱이 신경 쓰여서 운동을 시작했습니다.
二重あごが気になるので、エクササイズを始めました。
쑥찜을 시작해보려고 합니다.
よもぎ蒸しを始めてみようと思います。
그의 근력은 쇠약해지기 시작했다.
彼の筋力は衰弱し始めた。
오이 팩을 사용하기 시작하고 나서 피부 상태가 좋아졌어요.
きゅうりパックを使い始めてから、肌の調子が良くなりました。
처짐이 느껴지면 바로 관리를 시작하는 것이 중요합니다.
たるみを感じたら、すぐにケアを始めることが大切です。
목장갑을 준비하고 작업을 시작합시다.
軍手を用意して、作業を始めましょう。
라커룸에서 옷을 갈아입고 나서 트레이닝을 시작합니다.
ロッカールームで着替えをしてから、トレーニングを始めます。
얼굴에 비누를 칠하고 면도를 시작했다.
顔に石けんを付け髭剃りを始めた。
매일 아침 기공으로 하루를 기분 좋게 시작하고 있습니다.
毎朝の気功で、一日を気持ちよくスタートしています。
탈주범 수색이 시작되었습니다.
脱走犯の捜索が始まりました。
위장병 증상이 줄어들기 시작했습니다.
胃腸病の症状が軽減してきました。
성형하기 위해 저축을 시작했습니다.
整形するために、貯金を始めました。
녹음기 조작이 간단하여 바로 녹음을 시작할 수 있습니다.
録音機の操作が簡単で、すぐに録音を始められます。
변형을 개선하기 위해 운동 요법을 시작했습니다.
変形を改善するために、運動療法を開始しました。
변형이 확인되어 교정 치료를 시작합니다.
変形が確認されたため、矯正治療を開始します。
흉추 수술 후 재활 치료를 시작했어요.
胸椎の手術後、リハビリを始めました。
경기 회복의 조짐이 보이기 시작했습니다.
景気回復の兆しが見えてきました。
경제의 호전 조짐이 보이기 시작했어요.
経済の好転の兆しが見え始めました。
회복의 조짐이 보이기 시작했습니다.
回復の兆しが見えてきました。
의혹이 불거져 조사가 시작되었습니다.
疑惑が浮上し、調査が開始されました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(7/32)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ